"من قسم الخدمات العامة إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la Sección de Servicios Generales a
        
    • de la Sección de Servicios Generales al
        
    • de la Sección de Servicios Generales como
        
    • de la Sección de Servicios Generales en
        
    Por tanto, las funciones de gestión de suministros y bienes se trasladan de la Sección de Servicios Generales a la Sección de Logística. UN وعليه، تُنقل مهام إدارة الإمدادات والأصول من قسم الخدمات العامة إلى قسم اللوجستيات.
    Además, las funciones de examen de reclamaciones se transferirán de la Sección de Servicios Generales a la Oficina del Director de Apoyo a la Misión. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستنقل مهام مراجعة المطالبات من قسم الخدمات العامة إلى مكتب مدير دعم البعثة.
    Redistribución de un puesto de Oficial de Viajes de la Sección de Servicios Generales a la Sección de Personal UN نقل وظيفة موظف لشؤون السفر من قسم الخدمات العامة إلى قسم شؤون الموظفين
    También se propone que el puesto existente de oficial administrativo de sector (Servicio Móvil) se reasigne de la Sección de Servicios Generales al Centro Conjunto de Operaciones Logísticas de los Servicios Integrados de Apoyo. UN 31 - كما يُقترح نقل الوظيفة الحالية لموظف إداري للقطاع (من فئة الخدمة الميدانية) من قسم الخدمات العامة إلى المركز المشترك للعمليات اللوجستية، خدمات الدعم المتكامل.
    Reasignación de un puesto de Auxiliar de Recepción e Inspección de la Sección de Servicios Generales como Auxiliar Administrativo UN تحويل وظيفة مساعد لشؤون الاستلام والتفتيش من قسم الخدمات العامة إلى وظيفة مساعد إداري
    Redistribución de un puesto de Auxiliar de Servicios Generales de la Sección de Servicios Generales a la Sección de Personal UN نقل وظيفة مساعد للخدمات العامة من قسم الخدمات العامة إلى قسم شؤون الموظفين
    Redistribución de puestos de Auxiliar de Correo de la Sección de Servicios Generales a la Sección de Personal UN نقل وظيفة مساعد لخدمات البريد من قسم الخدمات العامة إلى قسم شؤون الموظفين
    Para favorecer la coordinación de las actividades de archivo y almacenamiento de documentos, éstas se han trasladado de la Sección de Servicios Generales a la Dependencia de Biblioteca y Referencias, donde pueden recibir la atención que necesitan para llevarlas a cabo a nivel profesional. UN وﻹيجاد نهج منسق إزاء تنظيم المحفوظات وخزن الوثائق، نقلت هذه المهمة من قسم الخدمات العامة إلى خدمات المكتبة والمراجع حيث يمكن أن تولى الاهتمام المطلوب لضمان الاضطلاع بها بشكل مهني.
    La Misión propone trasladar la función de viajes de la Sección de Servicios Generales a la Sección de Personal. UN 12 - تقترح البعثة تحويل مهام السفر من قسم الخدمات العامة إلى قسم شؤون الموظفين.
    e) La redistribución de un puesto de categoría P-3 de Oficial de Seguridad Aérea de la Sección de Servicios Generales a la Oficina del Oficial Administrativo Jefe; UN (هـ) نقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 لموظف شؤون سلامة الطيران من قسم الخدمات العامة إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين؛
    Además, se propone que el puesto de categoría P-3 existente para el Oficial de Seguridad Aérea se redistribuya de la Sección de Servicios Generales a la Oficina del Oficial Administrativo Jefe. UN وعلاوة على ذلك، يُقترح نقل الوظيفة الحالية لموظف شؤون سلامة الطيران وهي برتبة ف-3 من قسم الخدمات العامة إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين.
    Se propone transferir las funciones de administración de locales y campamentos de la Sección de Servicios Generales a la Sección de Ingeniería porque esta sección también es la responsable de mantener las instalaciones de la Misión. Será más fácil que el oficial encargado de los locales avise a la Dependencia de Administración de Edificios cuando surjan problemas. UN ويُقترح نقل مهام إدارة أماكن الإقامة والمعسكرات من قسم الخدمات العامة إلى القسم الهندسي، لأن القسم الهندسي مسؤول أيضا عن صيانة جميع مرافق البعثة، ولذلك، سيكون من الأسهل لموظف أماكن الإقامة أن ينبه وحدة خدمات إدارة المباني لكي تقوم بحل المشاكل المصادفة.
    Se propone el traslado de un puesto del Servicio Móvil (auxiliar de viajes) de la Sección de Servicios Generales a la Sección de Personal UN ويُقترح نقل مهام وظيفة من فئة الخدمات العامة (مساعد شؤون سفر) من قسم الخدمات العامة إلى قسم شؤون الموظفين
    También se propone reasignar 11 puestos del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional de la Sección de Servicios Generales a la Sección de Ingeniería como puestos de Operarios de la Planta de Tratamiento de Aguas Residuales en la Dependencia de Agua y Saneamiento. UN 173 - ويُقترح أيضا انتداب 11 وظيفة لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة من قسم الخدمات العامة إلى قسم الهندسة ليشغلها مشغلو محطات معالجة المياه المستعملة في وحدة المياه والصرف الصحي.
    Además, se propone trasladar dos puestos del Servicio Móvil de la Sección de Servicios Generales a la Oficina del Jefe Administrativo (1 puesto) y a la Sección de Servicios de Apoyo (1 puesto). UN وإضافة إلى ذلك يقترح نقل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية من قسم الخدمات العامة إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين (وظيفة واحدة) وقسم خدمات الدعم (وظيفة واحدة).
    Se propone redistribuir 13 puestos de administración de locales de la Sección de Servicios Generales a la Sección de Ingeniería de conformidad con las mejores prácticas de otras misiones y en un intento de racionalizar los flujos de trabajo y mejorar los procesos y las comunicaciones. UN 161 - ويقترح نقل وظائف إدارة المرافق الـ 13 من قسم الخدمات العامة إلى القسم الهندسي، وذلك تماشيا مع أفضل الممارسات المتبعة في البعثات الأخرى، وفي إطار السعي إلى تبسيط تسلسل سير العمل وتحسين العمليات والاتصالات.
    Se propone redistribuir 13 puestos de administración de locales de la Sección de Servicios Generales a la Sección de Ingeniería de conformidad con las mejores prácticas de otras misiones y en un intento de racionalizar los flujos de trabajo y mejorar los procesos y las comunicaciones. UN 179 - ويقترح نقل وظائف إدارة المرافق الـ 13 من قسم الخدمات العامة إلى القسم الهندسي، وذلك تماشيا مع أفضل الممارسات المتبعة في البعثات الأخرى، وفي إطار السعي إلى تبسيط تسلسل سير العمل وتحسين العمليات والاتصالات.
    Por último, se propone reasignar el puesto de Oficial Jefe de Servicios Generales (P-5) de la Sección de Servicios Generales al puesto de Jefe del Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación. UN 134 - وأخيرا، يُقترَح إعادة تكليف وظيفة كبير موظفي الخدمات العامة (من رتبة ف-5) من قسم الخدمات العامة إلى رئيس مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات.
    Como se explica en el párrafo 31 supra, se propone que el puesto existente de oficial administrativo de sector (Servicio Móvil) se reasigne de la Sección de Servicios Generales al Centro Conjunto de Operaciones Logísticas en la Oficina del Jefe de los Servicios Integrados de Apoyo. UN 34 - يُقترح نقل الوظيفة الحالية لموظف إداري للقطاع (من فئة الخدمة الميدانية) من قسم الخدمات العامة إلى المركز المشترك للعمليات اللوجستية في مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل، وذلك على النحو الموضح في الفقرة 31 أعلاه.
    Reasignación de un puesto de Auxiliar de Recepción e Inspección de la Sección de Servicios Generales como Auxiliar Administrativo en la Oficina del Representante Especial del Secretario General UN تحويل وظيفة ثابتة لمساعد استلام وتفتيش من قسم الخدمات العامة إلى وظيفة مساعد إداري في مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    e) Dos puestos de Auxiliar de Viajes (Servicios Generales, contratación nacional) de la Sección de Servicios Generales en la Sección de Personal (véase A/66/686, párr. 24); UN (هـ) نقل وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة لمساعد لشؤون السفر من قسم الخدمات العامة إلى قسم شؤون الموظفين (انظر A/66/686، الفقرة 24)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus