- ¿Y quiénes eran esos piratas? | Open Subtitles | فليأخذهم الشيطان من كانوا هؤلاء القراصنة؟ |
- Corre, No sabía quiénes eran "ellos" o qué querían "ellos". | Open Subtitles | أجرى لا أعرف من كانوا هم أو ما كانوا يريدون |
En 1936, los que estaban de pie esperando a su Caudillo, sumaban un millón. | Open Subtitles | فى العام 1936 بلغ عدد من كانوا فى أنتظار قدوم الزعيم المليون شخص |
¿Quiénes son? A menos que hayan estado allá no saben lo que dicen. | Open Subtitles | إلا إذا كانوا أنا و كانوا هناك و علموا على من كانوا يصيحون ؟ |
Estas disposiciones no se aplicarán a las personas que residieran permanentemente en el territorio de Letonia en el momento del reclutamiento; | UN | وهذه اﻷحكام لا تنطبق على من كانوا يقيمون إقامة دائمة داخل اراضي لاتفيا عند تجنيدهم؛ |
Creo que nunca pensé en ellos ni quienes eran. | Open Subtitles | أعتقد أنه في الحقيقة أنني لم افكر بهم.. من كانوا |
Hasta los propios patrocinadores de la " resolución " admitieron este hecho. | UN | وقد اعترف من كانوا وراء " القرار " بسوء تصرفهم. |
Cuándo trabajaba, quiénes eran sus amigos, a qué hora se acostaba. | Open Subtitles | متى تذهب للعمل؟ من كانوا أصدقائها؟ إلى متى تتأخر حتى تنام؟ |
Cuándo trabajaba, quiénes eran sus amigos, a qué hora se acostaba. | Open Subtitles | متى تذهب للعمل؟ من كانوا أصدقائها؟ إلى متى تتأخر حتى تنام؟ |
Hay que interrogar a sus compañeros de clase, familiares, maestros saber quiénes eran sus amigos. | Open Subtitles | يجب ان نقابل الأولاد في صفه الأهالي,المعلمين,و نكتشف من كانوا أصدقائه |
Este es su caso desde la primera vez que le preguntó a alguien quiénes eran sus padres. | Open Subtitles | هذه قضيته منذ أن سأل لأول مرة من كانوا والديه |
Juntó un montón de taxistas. No sé quiénes eran. | Open Subtitles | لقد قام بتجميع مجموعة من سائقي سيّارات الأجرة أنا لا أعرِفُ من كانوا |
Sabes, a veces desearía estar en la WSFA ganando $12 semanales y saber quiénes eran mis amigos. | Open Subtitles | أتدري، أتمنى أحيانا العودة إلى الإذاعة وربح 12 دولارا أسبوعيا، ومعرفة من كانوا أصدقائي حينها. |
Y todos los que estaban afectados fue como si se despertaran de un sueño. | Open Subtitles | و جميع من كانوا تحت تأثيره بدا كما لو أنهم استفاقوا من حلم |
Estamos buscando a todos los que estaban en la representación. | Open Subtitles | نحنُ نبحث في أمرِ كل من كانوا في الإستعراض |
Tenemos que salvar lo que podamos. ¿Han descubierto quiénes son los idiotas? | Open Subtitles | و حتى الوقت الحاضر يجب علينا ان ننقذ ما يمكننا إنقاذه هل من طريقة ما لمعرفة من كانوا هؤلاء الاوغاد؟ |
Estoy seguro de que no habrá ninguna dificultad, pero es que uno quisiera saber de qué se trata la situación y tener la oportunidad de comprobarla con las personas que han estado tratando estos asuntos. | UN | كل ما في اﻷمر أنني أود أن أعرف بالضبط ما هو الوضع، وأن تتاح لي فرصة الرجوع إلى من كانوا يعالجون هذا الموضوع. |
El pueblo fue el blanco por quienes eran ellos o por lo que no eran. | Open Subtitles | تمّ إستهداف القرية بسبب من كانوا أو لم يكونوا. |
Incluso los propios patrocinadores de la " resolución " admitieron esta irregularidad. | UN | وقد اعترف من كانوا وراء " القرار " بسوء تصرفهم. |
-- los antiguos padres adoptivos, si la adopción se anuló por su culpa; | UN | - من كانوا آباء بالتبني، ثم أُلغي تبنيهم من جراء تقصيرهم؛ |
Pero sé quienes fueron y también hablé con ellos. | Open Subtitles | و لكني أعرف من كانوا و قد تحدثت إليهم |
Tenemos que averiguar quiénes fueron sus compañeros en la cárcel. | Open Subtitles | يجب ان نعرف من كانوا جيرانه في السجن |
Pero el Acuerdo tan esmeradamente negociado quedó en manos de quienes deseaban proteger sus propios intereses más que los de los ciudadanos comunes de Rwanda. | UN | ولكن الاتفاق الذي كان موضع مفاوضات شاقة ومضنية صار رهينة في أيدي من كانوا يحرصون على حماية مصالحهم الخاصة بدلا من مصالح المواطنين العاديين في رواندا. |
La mayoría de los que se encuentran en los tramos superiores de la escala de ingresos provienen de centros urbanos. | UN | وغالبية من كانوا في شريحة دخل أرفع شأنا من المراكز الحضرية. |
913. Policías armados y civiles serbios, posiblemente policías vestidos de civil, presuntamente allanaron el Instituto de Estudios Albaneses de Priština el 8 de marzo de 1994 y golpearon a quienes se hallaban en su interior, cuando varias personas de origen étnico albanés que trabajaban en el edificio no obedecieron las órdenes en el sentido de que se cerrase y evacuase el Instituto. | UN | ٣١٩- أفيد بأن رجال شرطة مسلحين ومدنيين صربيين، من المحتمل أنهم كانوا من رجال الشرطة الذين يرتدون ملابس مدنية، دخلوا معهد الدراسات اﻷلبانية في برستينا في ٨ آذار/مارس ٤٩٩١ وضربوا من كانوا بداخله، بعد أن تجاهل أشخاص ألبانيو اﻷصل يعملون في المبنى أوامر صدرت إليهم بإغلاق المعهد وإجلائه. |
Mira, puede que Rhonda sepa quién visitaba a Bethany, quienes eran los amigos de Bethany. | Open Subtitles | ربما تعلم (روندا) من كان يزور (بيثني) من كانوا أصدقائها |
¿Quiénes eran los tipos que iban detrás de ti? | Open Subtitles | من كانوا هؤلاء الرجال الذين كانوا يطاردوك؟ |