"من كبار المستشارين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • asesores superiores
        
    • consejeros superiores
        
    • de asesores de categoría
        
    Un grupo de asesores superiores garantizó la calidad del examen. UN وقد خضع الاستعراض لإجراءات ضمان الجودة على يد فريق من كبار المستشارين.
    Los últimos Presidentes han nombrado también a varios asesores superiores sobre temas concretos. UN وقد عيّن أيضاً الرؤساء المتناوبون مؤخراً عدداً من كبار المستشارين المعنيين بمسائل محددة.
    Para resolver el problema y apoyar la iniciativa, el Alto Representante recurrió a los servicios de su Jefe de Gabinete, tres asesores superiores y un portavoz. UN ولمعالجة هذه المسألة وتقديم الدعم للمبادرة أحضر الممثل السامي رئيس ديوانه وثلاثة من كبار المستشارين والمتحدث الرسمي.
    :: Orientación técnica a 10 consejeros superiores de misiones de mantenimiento de la paz UN :: تقديم التوجيه التقني إلى 10 من كبار المستشارين في عمليات حفظ السلام
    Por el contrario, se debería dotar a la Misión de un pequeño núcleo de asesores de categoría relativamente alta en diversas esferas del mandato, así como de la capacidad para incorporar rápidamente a distintos expertos técnicos por períodos cortos, cuando fuera necesario, que desempeñarían sus funciones en los locales de los asociados libios cuando procediera. UN وعوضاً عن ذلك، ينبغي أن تكون البعثة مجهزة بمجموعة صغيرة من كبار المستشارين نسبياً في طائفة من مجالات ولايتها، وبالقدرات اللازمة لإحضار الخبرات الفنية المتخصصة والقصيرة الأجل سريعاً، عند الحاجة، وتحديد مكان نشرها، مع الشركاء الليـبيـين عند الاقتضاء.
    Hace varios meses que entró en vigor la normativa sobre la representación amplia de los serbios, que comprende el Concejo Municipal Mixto, el Partido Democrático Independiente Serbio, el Consejo Nacional Serbio y los cuatro Viceministros y dos asesores superiores. UN ويوجد منذ عدة أشهر إطار شامل للتمثيل الصربي يضم المجلس المشترك للبلديات والحزب الديمقراطي الصربي المستقل والمجلس الوطني الصربي والوزراء اﻷربعة المساعدين واثنين من كبار المستشارين.
    :: Organización y realización del curso anual de capacitación sobre seguridad en las misiones de mantenimiento de la paz para 18 asesores superiores de seguridad, oficiales jefe de seguridad, asesores en materia de seguridad y oficiales encargados de la seguridad UN :: تنظيم وتنفيذ حلقة العمل السنوية للتدريب في مجال أمن بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية لـ 18 من كبار المستشارين لشؤون الأمن، وكبار موظفي الأمن، والمستشارين لشؤون الأمن، والمسؤولين المكلفين بالأمن
    Este grupo de ejecución contará con 5 asesores superiores por un tiempo limitado de tres años que trabajarán bajo la dirección de Shafqat y mía y en cooperación con los directores de divisiones. UN ويتضمن فريق التنفيذ هذا خمسة من كبار المستشارين لفترة محددة بثلاث سنوات يعملون خلالها تحت إشراف شفقت وشخصي وبالتعاون مع مديري الإدارات.
    :: Prestación de asesoramiento técnico a 10 asesores superiores en todas las operaciones de mantenimiento de la paz y evaluación, entrevistas y autorización de 150 candidatos para puestos de asesoramiento en todas las operaciones de mantenimiento de la paz UN :: تقديم التوجيه التقني إلى 10 من كبار المستشارين في جميع عمليات حفظ السلام وإجراء تقييم ومقابلات وفحص للسجلات الشخصية لحوالي 150 مرشحا لوظائف المستشارين في جميع عمليات حفظ السلام
    El establecimiento en la UNAMA de un grupo especial de asesores superiores debería mejorar la capacidad de respuesta de los organismos donantes, lo que redundaría en un aumento de la coordinación de las actividades de los programas dirigidos por el Gobierno. UN وينبغي لإنشاء فريق من كبار المستشارين في البعثة أن يؤدي إلى تحسين قدرة الوكالات المانحة على الاستجابة، ومن ثم إلى زيادة تنسيق جهودها عند تنفيذ البرامج الحكومية.
    Presidentes recientes también han nombrado a varios asesores superiores para asuntos específicos, con frecuencia vinculados directamente con las prioridades anunciadas de la Presidencia. UN كذلك يقوم رؤساء الجمعية العامة في الآونة الأخيرة بتعيين عدد من كبار المستشارين المعنيين بقضايا محددة، الذين يرتبطون في أكثر الحالات ارتباطا مباشرا بالأولويات التي تعلن عنها رئاسة الجمعية العامة.
    Prestación de asesoramiento técnico a 10 asesores superiores en todas las operaciones de mantenimiento de la paz y evaluación, entrevistas y autorización de 150 candidatos para puestos de asesoramiento en todas las operaciones de mantenimiento de la paz UN تقديم التوجيه التقني إلى 10 من كبار المستشارين في جميع عمليات حفظ السلام وإجراء تقييم ومقابلات وفحص للسجلات الشخصية لحوالي 150 مرشحا لوظائف المستشارين في جميع عمليات حفظ السلام
    Se crearon en las diferentes regiones cuatro puestos de asesores superiores regionales para las mujeres refugiadas con el fin de coordinar la aplicación de las estrategias regionales específicas de promoción de la igualdad de género y el adelanto de las mujeres refugiadas. UN 103- وكُلف أربعة من كبار المستشارين الإقليميين لشؤون اللاجئات في مناطق مختلفة بتنسيق تنفيذ استراتيجيات محددة للمنطقة ترمي إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وإلى النهوض باللاجئات.
    103. Se crearon en las diferentes regiones cuatro puestos de asesores superiores regionales para las mujeres refugiadas con el fin de coordinar la aplicación de las estrategias regionales específicas de promoción de la igualdad de género y el adelanto de las mujeres refugiadas. UN 103- وكُلف أربعة من كبار المستشارين الاقليميين لشؤون اللاجئات في مناطق مختلفة بتنسيق تنفيذ استراتيجيات محددة للمنطقة ترمي إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وإلى النهوض باللاجئات.
    En 2002 el PNUD procedió al despliegue de cinco asesores superiores regionales sobre la mitigación de los desastres para apoyar las iniciativas nacionales y subregionales de desarrollo de la capacidad en África, Asia, América Latina y el Caribe, Europa, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados árabes. UN وفي عام 2002، شرع البرنامج في نشر خمسة من كبار المستشارين الإقليميين في مجال الحد من الكوارث لدعم جهود بناء القدرات الوطنية ودون الإقليمية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأوروبا، ورابطة الدول المستقلة والدول العربية.
    Posteriormente, se añadieron otros dos asesores superiores: el Sr. Tyge Lehmann, asesor jurídico, y la Dra. Helena Ranta, asesora médica/jurídica). UN وأضيف فيما بعد اثنان آخران من كبار المستشارين هما السيد تيجي ليهمان بصفته مستشارا قانونيا، والدكتورة هيلينا رانتا بصفتها مستشارة طبية/قانونية.
    Se designó a asesores superiores para que dirigieran los departamentos temáticos de la MINUGUA dedicados a verificar los progresos en cuatro esferas sustantivas de los acuerdos de paz: derechos humanos, derechos indígenas, desmilitarización y fortalecimiento del poder civil, y aspectos socioeconómicos y situación agraria. UN كما جرى ترشيح عدد من كبار المستشارين لرئاسة إدارات متخصصة داخل البعثة تتمثل مهامها في التحقق من مدى التقدم المحرز في أربعة مجالات فنية رئيسية من اتفاقات السلام، هي: حقوق الإنسان، وشؤون الشعوب الأصلية، ونزع السلاح وتعزيز السلطة المدنية، والجوانب الاجتماعية الاقتصادية وحالة الزراعة.
    Orientación técnica a 10 consejeros superiores de misiones de mantenimiento de la paz UN توفير التوجيه التقني لـ 10 من كبار المستشارين من بعثات حفظ السلام
    Aunque no ha sido fácil encontrar y contratar a personas con los conocimientos especializados necesarios en esferas como la reforma del sector de la seguridad y el proceso de elaboración de la constitución para trabajar en Libia, la Misión está equipada actualmente con un pequeño núcleo de asesores de categoría relativamente alta en todas las esferas del mandato. UN ومع أنه لم يكن من السهل تحديد وتعيين الأفراد ذوي المهارات المتخصصة اللازمة في مجالات من قبيل إصلاح قطاع الأمن وعملية وضع الدستور للعمل في ليبيا، فإن البعثة مزودة حاليا بمجموعة أساسية صغيرة من كبار المستشارين نسبيا على صعيد جميع مجالات الولاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus