"من كل قلبي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con todo mi corazón
        
    • de todo corazón
        
    • con toda mi alma
        
    • en mi corazón
        
    Prometo con todo mi corazón que no diré ni haré nada malo contra tí por el resto de la tarde. Open Subtitles أعدك من كل قلبي أنني لن أقول أو أفعل أي شيء سيء لك لـ بقية هذا المساء
    Quiero con todo mi corazón que este hijo sea feliz, pero tengo miedo. Open Subtitles أريد من كل قلبي أن يحيا هذا الطفل بسعادة لكنني خائفة
    Todas las cosas que dije sobre nosotros las dije con todo mi corazón. Open Subtitles فكل الاشياء التي قد قلتها عنا لقد عنيتها من كل قلبي
    Que no les quepa duda... que quería a esta mujer con todo mi corazón. Open Subtitles ,و مما لا ريب فيه أني أحببت تلك المرأة من كل قلبي
    Ellos decían que estaba soñando, pero en ese entonces lo creía de todo corazón. Open Subtitles قالوا أنني كنت أحلم لكن حينها كنت أؤمن بذلك من كل قلبي
    Esto significaba que podía recordar del modo que era realmente... realmente era un buen chico al que amaba con todo mi corazón. Open Subtitles ما يعني أن بإمكاني تذكره على ما كان عليه حقاً ذلك الطفل الطيب الخلوق الذي أحببته من كل قلبي
    Solo quería advertirte, porque te quiero con todo mi corazón. Open Subtitles أردت فقط أن أحذركِ لأني أحبكِ من كل قلبي
    Y deseé con todo mi corazón que hubiera sido así. Open Subtitles وتمنيت من كل قلبي أن يحدث ذلك بهذه الطريقة
    "Querido Damiand, te quiero con todo mi corazón... hablaré con el guardia del jardín... y podremos hacer el amor allí " Open Subtitles عزيزي داميان, أنا أيضاً أحبك من كل قلبي. سأسرق مفتاح الحديقة كي نستطيع ممارسة الحب.
    Ame a este hombre con todo mi corazón y me aun así me dejaste, maldito bastando! Open Subtitles انا حزينه لقد حبيت هذا الرجل من كل قلبي وانت تركتني , ايها النذل الخسيس
    Sí, Lucas. Eso es lo que quiero que creas, con todo mi corazón. Open Subtitles نعم يالوكاس,هذا ماأريدك أن تصدقه من كل قلبي
    con todo mi corazón, con toda mi alma, con cada gramo de mi ser... Open Subtitles من كل قلبي , ومن كل روحي وكل ذرة من وجودي
    Amo a Angel Clare con todo mi corazón, aunque aún no sepa tocar esa maldita arpa. Open Subtitles أخبرك ,أحب أنجل من كل قلبي لكن رغم هذا فهو لا يستطع عزف القيثارة
    Siento devoción por ti, Tess, con todo mi corazón, te amo y te adoro con toda sinceridad, y necesitaré una esposa, Tess, alguien a mi lado. Open Subtitles أنا متفان لك تس,من كل قلبي أحبك و أعشقك بإخلاص,و أحتاج زوجة ,تس شخص يساندني
    I que servirá este trino y el pueblo de Mirabilis con todo mi corazón y todo mi ser. Open Subtitles ..أنني سأخدم الناس والثالوثي هذا لميرابيليس من كل قلبي
    Cariño, desearía poder irnos, con todo mi corazón. Open Subtitles عزيزي اتمنى فقط ان يمكننا ان ننهض ونذهب من كل قلبي
    Pero como tuve que hacerlo, puedo al menos usar esa influencia que ahora tengo para promover la causa en la que creo con todo mi corazón Open Subtitles ولكن منذ توجب علي, فعلى الأقل سأستخدم ذلك التأثير الذي أملكه الأن لدعم القضية التي أؤمن بها من كل قلبي
    Al menos debo usar la influencia que poseo... para avanzar la causa en la que creo con todo mi corazón. Open Subtitles على الأقل سأستخدم ذلك التأثير الذي أملكه الأن لدعم القضية التي أؤمن بها من كل قلبي
    Deseo de todo corazón que las primeras conclusiones positivas se concreten rápidamente en un apoyo efectivo. " UN وأنا آمل من كل قلبي أن يأتي رد الفعل الأولي الإيجابي سريعا على هيئة دعم مهم.
    Descubrir la voluntad de Dios y hacerla de todo corazón. Open Subtitles أن أكتشف ما هي مشيئة الرب و أنفذها من كل قلبي.
    -Gracias, Sra. Cadbury. de todo corazón. Open Subtitles أوه, شكرا لك.سيدة كادبيري شكرا لك من كل قلبي.
    Nunca creí que amaría a un bebé con toda mi alma. Open Subtitles أعني, لم أعتقد يوماً بأني سأحب طفلاً من كل قلبي.
    Oh, Dios mío estoy arrepentida en mi corazón por haberte ofendido. Open Subtitles أيها الرب أنا آسفة من كل قلبي إن أسأت إليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus