¿Me lo dices ahora, después de 22 años de ser mi amigo? | Open Subtitles | تقول هذا لي الآن بعد 22 سنة من كونك صديقي؟ |
Lo mejor de ser adulto es que nunca tienes que hacer nada. | Open Subtitles | ألطف شئ من كونك بالغاً أنك لست مضطراً لفعل شئ |
¡No me mientas! Te oímos hablar turco. ¿O te avergüenzas de ser turca? | Open Subtitles | نحن سمعنا وانتى تتحدثى بالتركى هل انتى خجلانة من كونك تركية؟ |
Los disfraces en pareja son uno de los pocos beneficios de estar en una relación. | Open Subtitles | ملابس الرفيقين هى واحده من المنافع التى تحصل عليها من كونك فى علاقه |
Sigues teniendo miedo de ese objeto de ser tú por demasiado tiempo, ¿no? | Open Subtitles | ما زلتِ تخافين من كونك محور الحديث لوقت طويل ،أليس كذلك؟ |
Esto es un descanso del restaurant, del negocio de pastelitos, de ser pobres, de todo lo deprimente en este momento. | Open Subtitles | إنها إجازة من المطعم، من تجارة كيك الكؤوس، من كونك فقيرة، من أي شيء مسبب للكآبة الآن. |
Por cierto, una gran parte de ser idiota es acusar a las personas de creer ser mejores que tú. | Open Subtitles | على فكرة جزء كبير من كونك أبله هو إتهام الناس بإستمرار بأنهم يظنون أنفسهم أفضل منك |
Y ahora has encontrado alguien que te ama... y si dejas de ser quien eres, temes que ella también te abandonará. | Open Subtitles | والأن وجدت شخصاً يحبّك ولو توقّفت من كونك على حقيقتك أنت خائف من أنها قد تتخلّى عنك ايضاً |
Expulsamos a los baazistas y usted pasó de ser burócrata a extremista. | Open Subtitles | قمنا بعزل البعثيين وصرت أنت متطرفًا بدلًا من كونك سلطوي |
Es decir, sí. Pero es algo normal. Forma parte de ser una adolescente. | Open Subtitles | حسن،كنتِ تفعلين، لكن هذا ما يفترض بكِ فعله هذا جزء من كونك فتاة مراهقة |
Si te cansas de ser un esnob, llámanos. | Open Subtitles | اذا تعبت من كونك من الطبقة العليا تعال وابحث عنا |
Sino porque después de 20 años de ser doctor cuando las cosas salen mal, te sigue afectando. | Open Subtitles | لكن لأنك بعد عشرين سنة من كونك طبيباً إذا حدث شيء سيء ما تزال تتقبل الأمر بصعوبة |
Bueno, deja de ser un ángel y tal vez lo haga. | Open Subtitles | حسناً ، توقي من كونك ملاكاً ، لربما أتوقف عن التباهي بك |
Hola, soy Will MacKenzie. Intimida esto de ser nuevo, ¿eh? | Open Subtitles | أهلا, أنا ويليام ماكينزي مرعوبة من كونك مستجدة, أليس كذلك؟ |
¿Puedo preguntar, como ama de casa negra divorciada, qué parte de ser un soltero blanco y vago os hace a vuestra gente estar tan hartos? | Open Subtitles | هل أستطيع أن اسأل كمطلقة سوداء وربة منزل أي جزء من كونك أعزب أبيض ومتكاسل |
Parte de ser un buen agente es saber que hacer cuando las cosas salen mal | Open Subtitles | جزء من كونك عميل مخابراتي جيد أن تعرف ماذا تفعل عندما تقع الأشياء الخاطئة |
Un mal ejemplo: si te avergonzaras de estar enamorado de un hombre, descubrieras de repente esos nuevos sentimientos, entonces diría algo como, "¿mucho homo?" | Open Subtitles | خذ هذا المثال السئ: إذا كنت تخجل من كونك واقعٌ في غرام رجلٍ ما وفجأة اكتشفت تلك المشاعر الدخيلة عليك |
No estoy seguro de que seas el tipo quien deba de estar dándome consejos románticos. | Open Subtitles | لستُ واثقاً من كونك الرجل المُناسب الذي ينبغي عليه منحي نصائح عن الحُب |
Es mucho más que ser capaz de disparar un arma en combate. | Open Subtitles | إنه اكثر من كونك قادر على إطلاق النار في المعارك |
¿De qué sirve ser un experto en kung fu? Ni siquiera puedes ganarte la vida. | Open Subtitles | ما الفائدة من كونك خبير كونغ فو ولا تستطيع كسب عيشك ؟ |
¿No estás cansada de tener miedo? | Open Subtitles | ألا تريدين ذلك؟ الم تتعبي من كونك خائفة؟ |