"من لا يريد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Quién no quiere
        
    • Quién no querría
        
    • Quién no querrá
        
    Una tonta pensó que estaba feliz. ¿Quién no quiere saber por qué está muriendo? Open Subtitles أحمق ظن أنني سعيد من لا يريد أن يعرف سبب موتها؟
    Está bien, ¿quién no quiere estar de nuevo en la cama con su novia del secundario que te mira como si fueras el de antes? Open Subtitles من لا يريد أن يحظى على حبيبته في الثانوية الفتاة التي تنظر إليه بالطريقة التي كان عليها؟
    Bueno, ¿quién no quiere un poco más de vitalidad y vigor? Open Subtitles حسنا .. من لا يريد القليل من الحيوية و النشاط ؟
    ¿Y, además, Quién no querría vivir a aquí? Open Subtitles وقررت الإنتقال إلى هنا.. إضافة لذك من لا يريد العيش هنا؟
    ¿Quién no querría pasar el día con pulgas de arena? Open Subtitles من لا يريد أن يقضي اليوم مع الكثبان الرملية؟
    Oye, esto es básicamente dinero caído del cielo, ¿quién no querría aceptarlo? Open Subtitles هيه، لكن هذا بمثابة مال الذي ينزل من السماء ، من لا يريد أن يقبل به؟
    ¿Quién no querrá vivir conmigo? Open Subtitles من لا يريد السكن معي؟
    También puede patear a la mierda a JP, ¿Quién no quiere eso? Open Subtitles ربما يضرب جى بى ايضا؟ من لا يريد ذلك ؟
    ¿Quién no quiere vivir felizmente con su familia? Open Subtitles من لا يريد البقاء ليعيش سعيدا مع عائلته?
    ¿Quién no quiere más romanticismo en su vida? Open Subtitles من لا يريد المزيد من الرومانسية في حياته؟
    Meredith, ¿quién no quiere que nos digas el tercer código? Open Subtitles ماريديث , من لا يريد منك أن تخبرينا المفتاح الثالث؟
    Aunque a menudo he deseado ser una "alien" alien, porque, ¿quién no quiere una boca más pequeña que salga de una boca grande? Open Subtitles على الرغم من هذا،دائماً كُنت أتمنى أن أكون فضائية لأن من لا يريد أن يكون لديه فم أصغر الذى يخرج من فمه الاكبر.
    Aún no puedo creer que vinieras. ¿Quién no quiere visitar Tahití? Open Subtitles ما زلت لا أستطيع أن أصدق أنكي أتيتي من لا يريد الذهاب إلى تاهيتي؟
    ¿Quién no quiere esto, aquello y lo otro? Open Subtitles من لا يريد هذا وذاك والشيء الآخر؟
    Digo, ¿quién no quiere creer en un tesoro enterrado? Open Subtitles اعنى من لا يريد العثور على كنز مدفون ؟
    Sí. Es decir, ¿quién no querría casarse con un payaso sexy? Open Subtitles بالطبع اعني من لا يريد الزواج من مهرج مثير؟
    ¿Quién no querría intentar y detener esta especie de pesadilla? Open Subtitles الآن، من لا يريد مُحاولة إيقاف هذا النوع من الكوابيس؟
    Quiero decir, ¿quién no querría ver su propia sorpresa después de ser sorprendido? Open Subtitles أعني، من لا يريد أن يرى شكله وهو متفاجئ بعد أن تمت مفاجأته؟
    ¿Quién no querría acostarse con su psiquiatra? Open Subtitles و من لا يريد أن ينام مع طبيبه النفسي ؟
    ¿Quién no querría acomodar a una enfermita? Open Subtitles من لا يريد أن يسكن فتاة صغيرة مريضة؟
    ¿Quién no querría tirarse una latina sexy? Open Subtitles من لا يريد أن يضاجع فتاة لاتينية مثيرة؟
    ¿Quién no querrá ser amigo? Open Subtitles من لا يريد أن يكون صديقاً...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus