"من لندن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Londres
        
    • desde Londres
        
    • en Londres
        
    Sin embargo, no era asunto de su competencia venir de Londres y decir a los isleños lo que tenían que hacer; éstos deberían decidir por su cuenta. UN لكنه أضاف أن اﻹتيان من لندن ﻹفهام سكان الجزر ما يجب أن يفعلوه ليس من شأنه هو وأن عليهم أن يحسموا اﻷمور بأنفسهم.
    He llevado este mensaje de Londres a Ankara, de Puerto España a Moscú, de Accra a El Cairo, y de ello hablaré en el día de hoy. UN لقد حملتُ هذه الرسالة من لندن إلى أنقرة، ومن بورت أوف سبين إلى موسكو، ومن أكرا إلى القاهرة، وهي ما سأتحدث عنه اليوم.
    De niña, yo tenía rituales suburbanos bastante comunes en Boston, con ajustes a los rituales que mi madre trajo de Londres y Lagos. TED عندما كنت طفلة،حملت معي طقوسا معروفة من ضواحي بوسطن، مع تعديلات على الطقوس التي جلبتها أمي من لندن و لاغوس.
    Avisa desde Londres de que te es imposible volver y tendremos una pequeña y encantadora cena en mi piso. Open Subtitles واتصلى من لندن لتخبريهم انك لن تستطيعى العودة ثم بعدها سنحظى بعشاء بسيط ساحر فى شقتى
    Fui a mi habitación y en la radio escuché una emisión muy conmovedora desde Londres. UN وذهبت إلى غرفتي وفتحت المذياع على برنامج مؤثر للغاية من لندن.
    Bien. Creo que tenemos una nueva campeona en el campamento, de Londres Inglaterra, Open Subtitles حسناأعتقد أن لدينا منافسة جديدة في المعسكر من لندن من انجلترا
    Ya sabes que acabo de volver de Londres... y no he deshecho las maletas. Open Subtitles انت تعلم اننى جئت من لندن فقط البارحه ولم افرغ شنطى بعد
    Acaba de volver de Londres, aún no ha tenido tiempo de deshacer las maletas. Open Subtitles لقد اتت من لندن فقط يوم امس لم يسعها الوقت لتفرغ حقائبها
    Últimamente van y vienen de Londres como si nada, por cualquier cosa. Open Subtitles يبدوا أنهم يذهبون ويجيئون من لندن لأى سبب هذه الأيام
    El diseño de los jardines del Palacio se encomendó a T. H. Mawson, arquitecto paisajista de Londres. UN أما هندسة حدائق القصر فقام بها ت. ﻫ. موسون، وهو مهندس حدائق من لندن.
    Los representantes de ACTIONAID de Londres y la India participaron en la Cumbre Mundial por conducto de EUROSTEP, el Grupo de Desarrollo y el Grupo del Asia Meridional. UN شارك ممثلو الهيئة من لندن والهند في مؤتمر القمة واجتماع التنمية والمؤتمر المصغر لجنوب آسيا من خلال يوروستيب.
    Estaba previsto que el avión realizaría el vuelo de Londres (Inglaterra) a Kuala Lumpur (Malasia) con escalas en Kuwait y Madras (India). UN وكان برنامج الرحلة قد تحدد من لندن بإنكلترا إلى كوالا لمبور بماليزيا مع التوقف في الكويت ومدراس بالهند.
    Los primeros misioneros llegaron de Londres y fueron pronto seguidos por otros. UN وجاء المبشرون الأوائل من لندن وتبعهم آخرون بعد وقت قصير جداً.
    Nuestra cooperación ha impedido a tiempo varias confabulaciones terroristas, como el descubierto recientemente en el que se planeaba hacer explotar aviones de pasajeros que despegaran de Londres. UN وقد وأد تعاوننا عدة مؤامرات إرهابية، مثل المؤامرة التي كُشِفت مؤخرا لتفجير طائرات مغادرة من لندن.
    La Oficina de la región de Asia Meridional se trasladó de Londres a Nueva Delhi a comienzos de 2004, para estar en la región a la que sirve. UN انتقل مكتب منطقة جنوب آسيا من لندن إلى نيودلهي في أوائل عام 2004، حتى يكون في المنطقة التي يخدمها.
    Distinguidos consultores procedentes de Londres con amplia experiencia en delitos graves ayudaron a impartir las sesiones de formación, que hicieron referencia a marcos jurídicos locales e internacionales y a casos prácticos. UN وساعد في تنفيذ التدريب خبراء استشاريون مرموقون من لندن من ذوي الخبرة الواسعة في التصدي للجرائم الخطيرة، مستشهدين بالأطر القانونية والسوابق القضائية الدولية في هذه العملية.
    ¿Por qué me lleva varios meses conseguir un permiso de exportación de Londres o Nueva York para traer obras a mi país? TED لماذا يستغرقني أشهر الحصول على رخصة تصدير من لندن أو نيويورك من أجل الحصول على قطع لبلدي؟
    Y comenzó cuando volé de regreso desde Londres después de mi servicio con la ONU en Kosovo. TED وقد بدأت ، حينما عدت من لندن بعد قضاء مدة عملي مع الأمم المتحدة في كوسوفو.
    Por supuesto. ¿Qué novedades trae desde Londres? Open Subtitles من الطبيعي ذلك , من الطبيعي حسناً ؟ ما هي الأخبار التي أحضرتها معك من لندن ؟
    Si me dice por qué vino Vd. desde Londres... Open Subtitles لو اخبرتنى لماذا جئت كل هذه المسافة من لندن,
    Está representado por Interights, una organización basada en Londres. UN ويمثله منظمة انتراتيس وهي منظمة تتخذ من لندن مقرا لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus