"من متوسط الأجر الشهري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del salario mensual medio
        
    • del salario promedio mensual
        
    • del salario medio mensual
        
    La prestación por enfermedad equivale al 80% del salario mensual medio sobre el que cotiza al seguro social la persona asegurada. UN 243- وتكون إعانة المرض المدفوعة مساوية ﻟ 80 في المائة من متوسط الأجر الشهري الذي يدفع منه الشخص اشتراكات التأمين.
    De conformidad con la Ley del seguro de maternidad y de enfermedad, debe otorgarse y pagarse una prestación equivalente al 80% del salario mensual medio en el que se basan las cotizaciones al seguro de la persona asegurada. UN 247- وبموجب قانون التأمين على الأمهات وضد الأمراض تدفع الإعانة في حالة المرض بمقدار 80 في المائة من متوسط الأجر الشهري الذي تحسب على أساسه اشتراكات التأمين.
    9. El Comité sigue preocupado por la importante disparidad del salario según el género, que ha hecho que las mujeres ganasen el 76,4% del salario mensual medio de los hombres en 2009. UN 9- ولا تزال اللجنة قلقة إزاء الفوارق الكبرى في الأجور بين الرجال والنساء والدليل على ذلك أن متوسط الأجر الشهري للمرأة في عام 2009 هو 76.4 في المائة من متوسط الأجر الشهري للرجل.
    Esta diferencia se hace mayor para la franja de edad entre 40 y 59 años, donde la mujer percibe aproximadamente el 65% del salario promedio mensual del hombre por tipo de ocupación. UN ويتسع هذا الفارق في الفئة العمرية بين 40 و59 عاما، حيث تحصل المرأة على حوالي 65 في المائة من متوسط الأجر الشهري للرجل حسب نوع المهنة.
    La pensión equivale al 75% del salario medio mensual en el caso de los discapacitados del grupo 1, al 65% en el de los del grupo 2 y al 40% en el de los del grupo 3. UN ويحسب المعاش التقاعدي بنسبة ٥٧ في المائة من متوسط اﻷجر الشهري للمقعدين المشمولين في فئة العجز اﻷولى، وبنسبة ٥٦ في المائة بالنسبة للمشمولين في الفئة الثانية، و٠٤ في المائة بالنسبة للمشمولين في الفئة الثالثة.
    122. Sigue preocupando al Comité la importante disparidad salarial entre los géneros, a consecuencia de la cual las mujeres ganaban el 76,4% del salario mensual medio de los hombres en 2009. UN 122- ولا تزال اللجنة قلقة إزاء الفوارق الكبرى في الأجور بين الرجال والنساء والدليل على ذلك أن متوسط الأجر الشهري للمرأة في عام 2009 هو 76.4 في المائة من متوسط الأجر الشهري للرجل.
    " La pensión de jubilación se pagará a razón de 1/45 del salario mensual medio sobre cuya base se hayan hecho las aportaciones durante los dos últimos años, o del salario mensual medio sobre cuya base se hayan hecho las aportaciones durante cualquier período de cinco años consecutivos en los 10 últimos años de cotización, si esta cantidad es mayor, por cada año de cotización al seguro. UN " يحسب معاش الشيخوخة بواقع 45/1 من متوسط الأجر الشهري المشترك عنه في السنتين الأخيرتين أو متوسط الأجر الشهري المشترك عنه خلال أية خمس سنوات متتالية من سني الاشتراك العشرة الأخيرة أيهما أكبر، وذلك عن كل سنة اشتراك في التأمين.
    " La pensión de invalidez total permanente o la prestación en caso de fallecimiento se calcularán a razón del 40% del salario mensual medio sobre cuya base se hicieron las cotizaciones durante los dos últimos años, o durante un período inferior, o de la pensión de jubilación correspondiente al período de cotización más tres años, eligiéndose la más favorable. " UN " يربط معاش العجز الكامل المستديم أو الوفاة على أساس 40 في المائة من متوسط الأجر الشهري الذي سدد عنه الاشتراك في السنتين الأخيرتين أو مدة الاشتراك في التأمين إن قلت عن ذلك أو معاش الشيخوخة عن خدمته المسدد عنها الاشتراكات، مضافاً إليها مدة ثلاث سنوات أيهما أفضل " .
    196. Los ciudadanos registrados como desempleados que hayan realizado un trabajo remunerado durante no menos de 26 semanas naturales en el período de 12 meses inmediatamente anterior a su situación de desempleo reciben una prestación de desempleo equivalente al 70% del salario mensual medio que recibieron durante los últimos 12 meses en su último lugar de trabajo. UN 196- يدفع للمواطنين المسجلين كعاطلين الذين يكونون قد عملوا مقابل أجر لمدة لا تقل عن 26 أسبوعاً تقويمياً خلال فترة الاثنى عشر شهراً التي سبقت بطالتهم استحقاق بطالة قدره 70 في المائة من متوسط الأجر الشهري خلال أحدث فترة 12 شهراً في آخر مكان عمل لهم.
    La pensión por invalidez de segundo grado es 75% del salario mensual medio, y para la invalidez de tercer grado y para las personas que reciben una pensión de supérstite (para cada miembro de la familia incapaz de trabajar) 30% del salario mensual medio del inválido o del sostén de familia. UN ويبلغ المعاش عن الدرجة الثانية من العجز 75 في المائة من متوسط الأجر الشهري، وبالنسبة للدرجة الثالثة من العجز والأشخاص الذين يتلقون معاش الخلف (لكل فرد من أفراد الأسرة غير القادرين على العمل) فهم يحصلون على 30 في المائة من متوسط الأجر الشهري الذي كان يتقاضاه الشخص العاجز أو العائل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus