Además, el Consejo autorizó el despliegue de hasta 6.000 soldados y 900 observadores de policía civil. | UN | وأذن المجلس أيضا بوزع عدد يصل الى ٠٠٠ ٦ فرد عسكري و٩٠٠ من مراقبي الشرطة المدنية. |
En la estimación de gastos se incluyen créditos para el despliegue de 6.000 soldados, 900 observadores de policía civil y 619 funcionarios civiles. | UN | وتكفل هذه التقديرات وزع ٠٠٠ ٦ فرد من أفراد الوحدات العسكرية و ٩٠٠ من مراقبي الشرطة المدنية و ٦١٩ من الموظفين المدنيين. |
También había recursos para 98 Voluntarios de las Naciones Unidas, 20 oficiales de enlace militar y 51 observadores de policía civil. | UN | وخصصت أيضا موارد لما مجموعه ٩٨ من متطوعي اﻷمم المتحدة؛ و ٢٠ من ضباط الاتصال العسكريين و ٥١ من مراقبي الشرطة المدنية. |
En consecuencia, sólo se habían desplegado en la zona de la Misión 92 observadores de la policía civil. | UN | وعليه، فلم يتم نشر إلا ٢٩ من مراقبي الشرطة المدنية في منطقة البعثة. |
El convoy estaba integrado por cinco vehículos de 4x4 de la UNAMID y en él viajaban 11 observadores de la policía civil y siete oficiales de policía armados para su protección. | UN | وكانت القافلة مؤلفة من خمس مركبات رباعية الدفع من مركبات العملية، على متنها 11 فردا من مراقبي الشرطة المدنية وسبعة من أفراد الشرطة المسلحين لأغراض الحماية. |
En el próximo período del mandato se producirá la rotación de 35 policías civiles. | UN | وفي أثناء الفترة القادمة من ولاية البعثة سيتناوب ٣٥ من مراقبي الشرطة المدنية. |
Además de los 750 efectivos, habrá 35 observadores militares y 26 monitores de policía civil. | UN | وباﻹضافة إلى هذه القوات التي تضم ٧٥٠ فردا، سيكون هناك ٣٥ من المراقبين العسكريين و ٢٦ من مراقبي الشرطة المدنية. |
Los efectivos autorizados de los supervisores de la policía civil de la ONUSAL son de 353 supervisores. | UN | تتألف قوة البعثة المأذون بها من مراقبي الشرطة المدنية من ٣٥٣ مراقبا. |
Además, hay 35 observadores militares y 26 observadores de policía civil. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يوجد ٣٥ مراقبا عسكريا و ٢٦ من مراقبي الشرطة المدنية. |
Se estimó que, en relación con esta ampliación del mandato de la UNPROFOR, se necesitarían 20 supervisores militares, 120 efectivos de apoyo y 20 observadores de policía civil. | UN | وقدر أنه سيلزم تدبير ٢٠ مراقبا عسكريا، و ١٢٠ فردا من أفراد الدعم و ٢٠ مراقبا من مراقبي الشرطة المدنية فيما يتعلق بتوسيع ولاية القوة هذا. |
A partir del 1º de junio de 1994, se ha reducido la División de Policía a 220 observadores de policía civil más 16 instructores de policía destacados a la Academia Nacional de Seguridad Pública. | UN | اعتبارا مــن ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤، خفض عدد أفراد شعبة الشرطة إلى ٢٢٠ مراقبا من مراقبي الشرطة المدنية بالاضافة إلى ١٦ معلما من معلمي الشرطة ألحقوا باﻷكاديميــة الوطنية لﻷمــن العــام. |
31. Como se ha destacado en informes anteriores, existe una necesidad especialmente imperiosa de contar con un mayor número de observadores de policía civil de habla francesa. | UN | ٣١ - ومثلما أكدت تقارير سابقة، توجد حاجة جد عاجلة الى مزيد من مراقبي الشرطة المدنية الناطقين بالفرنسية. |
Además, se pidieron recursos para 106 Voluntarios de las Naciones Unidas, 17 oficiales de enlace militar y 38 observadores de policía civil. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، كانت هناك طلبات من الموارد لمـــا يبلغ عددهــم ١٠٦ من متطوعي اﻷمم المتحدة؛ و ١٧ من ضباط الاتصال العسكريين، و ٣٨ من مراقبي الشرطة المدنية. |
A partir del 1º de abril de 1998, la dotación autorizada se fijó en 51 observadores de policía civil. | UN | واعتبارا من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٨، حدد القوام المأذون به ﺑ ٥١ من مراقبي الشرطة المدنية. |
Las necesidades de observadores de policía civil reflejan la reducción de las dietas de la misión de 15 dólares a 12 dólares diarios a partir del 1º de marzo de 2002. | UN | وتعكس الاحتياجات من مراقبي الشرطة المدنية تخفيض بدل الإقامة لأفراد البعثة من 15 دولارا إلى 12 دولارا لكل شخص في اليوم اعتبارا من 1 آذار/مارس 2002. |
Se prevén créditos para el viaje de ida, en vuelos comerciales, de 60 observadores de la policía civil a la tasa indicada en el párrafo 4 supra. | UN | يغطي هذا الاعتماد تكاليف سفر ٦٠ من مراقبي الشرطة المدنية ذهابا فقط بالخطوط الجوية التجارية بالمعدل المذكور فــــي الفقرة ٤ إعلاه. |
Al mismo tiempo, se han recibido informes de observadores de la policía civil de la UNAVEM en el sentido de que algunos de estos elementos de la policía están siendo desplegados actualmente en zonas distintas de esas ocho localidades. | UN | وفي الوقت نفسه، ترد من مراقبي الشرطة المدنية التابعين لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا تقارير تفيد بأن بعض عناصر هذه الشرطة يوزعون حاليا إلى مناطق خارج المواقع الثمانية المذكورة أعلاه. |
Los observadores de la policía civil de la UNAVEM III habían seguido de cerca el acantonamiento, pasando lista periódicamente, vigilando las armas almacenadas e impartiendo a la Policía de Reacción Rápida extenso adiestramiento. | UN | وكانت العملية خاضعة لمراقبة دقيقة من مراقبي الشرطة المدنية التابعة لبعثة التحقق الذين قاموا بمراجعة اﻷسماء والتحقق من اﻷسلحة المخزونة وزودوا أفراد الشرطة بتدريب مكثف. |
30. Se prevén créditos para sufragar los gastos de viaje de ida y vuelta correspondientes a la rotación de 45 policías civiles, a la tasa indicada en el párrafo 4 supra. | UN | ٣٠ - أدرج مبلغ لتكاليف السفر في رحلات ذهاب وعودة لتناوب ٤٥ من مراقبي الشرطة المدنية بالمعدل المحدد في الفقرة ٤ أعلاه. |
. La UNPROFOR determinó que se necesitaban 20 observadores militares, 120 especialistas y 20 monitores de policía civil para llevar a cabo diversas tareas de comunicaciones, administración, transporte, ingeniería y logística en el aeropuerto de Tuzla. | UN | وقد حددت قوة اﻷمم المتحدة للحماية أنه يلزم توفير ٠٢ مراقبا عسكريا و٠٢١ من أفراد الدعم و٠٢ من مراقبي الشرطة المدنية وذلك للاضطلاع بمختلف مهام الاتصالات، والمهام اﻹدارية، والنقل، والمهام الهندسية ومهام الدعم السوقي في مطار توزلا. |
A este respecto, como se indica en el mismo párrafo, se determinó que se necesitaban 20 observadores militares, 120 especialistas y 20 supervisores de la policía civil para llevar a cabo diversas tareas de apoyo. | UN | وفي هذا الصدد، وكما أشير في نفس الفقرة، جرى تحديد الحاجة الى ٢٠ مراقبا عسكريا، و١٢٠ موظفا للدعم و ٢٠ من مراقبي الشرطة المدنية من أجل الاضطلاع بمهام الدعم المختلفة. |
En el período de abril a junio de 1994 el número de supervisores de policía civil autorizados y el número real fue el siguiente: | UN | وفيما يلي اﻷعداد المأذون بها والفعلية من مراقبي الشرطة المدنية في الفترة من نيسان/أبريل إلى حزيران/يونيه: الفتــرة |
17. Las estimaciones de gastos se basan en el despliegue de 940 supervisores de policía civil, de un total autorizado de 1.011 supervisores. | UN | ١٧ - وضعت تقديرات التكاليف على أساس وزع ٩٤٠ من مراقبي الشرطة المدنية من القوام المأذون به وهو ٠١١ ١ مراقب. |