"من مرضاي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de mis pacientes
        
    • pacientes han
        
    • mis pacientes que
        
    Y a pesar de vivir en un hermoso y rico país, con acceso a los medicamentos más sofisticados, casi todos y cada uno de mis pacientes murió. TED وبرغم العيش في بلد جميلة وثرية، مع إمكانية الحصول على أكثر الأدوية تطورًا، تقريبًا كل فرد من مرضاي لقي حتفه.
    Y les diré que cada uno de mis pacientes es un caso aparte, una excepción. TED وأستطيع أن أقول لكم أن كل واحد من مرضاي هو عبارة عن قيمة متطرفة. وعبارة عن استثناء.
    4 de mis pacientes fueron electos para puestos políticos. Open Subtitles بحوثي تُحترم في الوسط الأكاديمي، و 4 من مرضاي تم انتخابهم لمنصب سياسي
    Gano, un buen sueldo y sólo mato a un número razonable de mis pacientes. Open Subtitles أنا أمتلك دخلاً جيداً، وأنا فقط أَقتل عدد معقول من مرضاي
    Doctor, tres de mis pacientes han desaparecido. Open Subtitles أيها الطبيب، ثلاثة من مرضاي مفقودون
    Tengo obligación ética de pedirles una orden antes de revelar la identidade de alguno de mis pacientes. Open Subtitles أنا مقيد بشكل اخلاقي أن أطلب منكما مذكرة رسمية قبل ان أكشف عن هوية أيٍ من مرضاي
    Puede que lo sepas o no, pero, por razones éticas, se me exige que no tenga... relaciones con ninguno de mis pacientes. Pero en los últimos meses, Open Subtitles ربّما تعرف أنّه لأسباب أخلاقيّة لا يُسمح لي بإقامة علاقة مع أيّ من مرضاي لكن طوال الأشهر الماضية
    Estaría maldita si un chico al que asistí en su parto, se colara y rematara a uno de mis pacientes. Open Subtitles أنا سوف أكون ملعونة إذا الولد نقلت إليه تسللاتي من أحد وينهي واحداً من مرضاي
    Bueno, no me gusta utilizar el término libro de texto en relación con cualquiera de mis pacientes, Open Subtitles حسنا، أنا لا أحب إستعمال التعبير كتاب دراسي فيما يتعلق بأي من مرضاي
    Debo encontrar algo en cada uno de mis pacientes para amar, de otro modo, no podré tratarlos. Open Subtitles عليّ أن أجد في كلٍ من مرضاي شيءٌ ما أحبه عدا ذلك فلا يمكنني معالجتهم
    Uno de mis pacientes tiene un... pequeño tatuaje de una mariposa al final de la espalda. Open Subtitles واحد من مرضاي لديه وشم فراشة في أسفل ضهره
    Si este fuera uno de mis pacientes diría que es un niño superdotado que crece aburrido. Open Subtitles إذا كان هذا واحد من مرضاي لقلت إنه طفل موهوب الذي نضج بملل
    La mayor parte de mis pacientes le encantaria cambiar de lugar contigo. Open Subtitles الكثير من مرضاي يتمنون تبديل أماكنهم معك
    No recibo nada de mi familia así que trato de conseguirlo de mis pacientes. Open Subtitles لا أحصل على أيّ شيء من عائلتي لذلك أحاول أن أحصل على هذه الأشياء من مرضاي.
    Shannon Iverson. Es una de mis pacientes. Open Subtitles شانون ايفرسون انها واحدة من مرضاي
    No me parecía bien acercarme a uno de mis pacientes terminales, pero... Open Subtitles لم اشعر بأن ذلك صواب بالاقتراب من اي من مرضاي المقبلين على الموت لكن
    Ahora dejaré a estos caballeros que sigan con su investigación siempre y cuando no molesten a ninguno de mis pacientes. Open Subtitles الآن، سأسمح لهؤلاء المحترمان أن يقوما بتحقيقهما طالما أنهما لا يزعجان أيًا من مرضاي.
    ¿Sabes que uno de mis pacientes originó ese rumor? Open Subtitles هل تعلمين بإن أحداً من مرضاي قام بإبتداع تلك الإشاعة؟
    Y dos pacientes han desaparecido. Open Subtitles والآن إثنان من مرضاي مفقودان
    No pido a mis pacientes que se desnuden por completo cuando hago una evaluación rutinaria de fertilidad. Open Subtitles أنا لا أطلب من مرضاي أن يتعروا تماما عندما أقوم بتقويم خصوبة روتيني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus