| Y a pesar de vivir en un hermoso y rico país, con acceso a los medicamentos más sofisticados, casi todos y cada uno de mis pacientes murió. | TED | وبرغم العيش في بلد جميلة وثرية، مع إمكانية الحصول على أكثر الأدوية تطورًا، تقريبًا كل فرد من مرضاي لقي حتفه. | 
| Y les diré que cada uno de mis pacientes es un caso aparte, una excepción. | TED | وأستطيع أن أقول لكم أن كل واحد من مرضاي هو عبارة عن قيمة متطرفة. وعبارة عن استثناء. | 
| 4 de mis pacientes fueron electos para puestos políticos. | Open Subtitles | بحوثي تُحترم في الوسط الأكاديمي، و 4 من مرضاي تم انتخابهم لمنصب سياسي | 
| Gano, un buen sueldo y sólo mato a un número razonable de mis pacientes. | Open Subtitles | أنا أمتلك دخلاً جيداً، وأنا فقط أَقتل عدد معقول من مرضاي | 
| Doctor, tres de mis pacientes han desaparecido. | Open Subtitles | أيها الطبيب، ثلاثة من مرضاي مفقودون | 
| Tengo obligación ética de pedirles una orden antes de revelar la identidade de alguno de mis pacientes. | Open Subtitles | أنا مقيد بشكل اخلاقي أن أطلب منكما مذكرة رسمية قبل ان أكشف عن هوية أيٍ من مرضاي | 
| Puede que lo sepas o no, pero, por razones éticas, se me exige que no tenga... relaciones con ninguno de mis pacientes. Pero en los últimos meses, | Open Subtitles | ربّما تعرف أنّه لأسباب أخلاقيّة لا يُسمح لي بإقامة علاقة مع أيّ من مرضاي لكن طوال الأشهر الماضية | 
| Estaría maldita si un chico al que asistí en su parto, se colara y rematara a uno de mis pacientes. | Open Subtitles | أنا سوف أكون ملعونة إذا الولد نقلت إليه تسللاتي من أحد وينهي واحداً من مرضاي | 
| Bueno, no me gusta utilizar el término libro de texto en relación con cualquiera de mis pacientes, | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أحب إستعمال التعبير كتاب دراسي فيما يتعلق بأي من مرضاي | 
| Debo encontrar algo en cada uno de mis pacientes para amar, de otro modo, no podré tratarlos. | Open Subtitles | عليّ أن أجد في كلٍ من مرضاي شيءٌ ما أحبه عدا ذلك فلا يمكنني معالجتهم | 
| Uno de mis pacientes tiene un... pequeño tatuaje de una mariposa al final de la espalda. | Open Subtitles | واحد من مرضاي لديه وشم فراشة في أسفل ضهره | 
| Si este fuera uno de mis pacientes diría que es un niño superdotado que crece aburrido. | Open Subtitles | إذا كان هذا واحد من مرضاي لقلت إنه طفل موهوب الذي نضج بملل | 
| La mayor parte de mis pacientes le encantaria cambiar de lugar contigo. | Open Subtitles | الكثير من مرضاي يتمنون تبديل أماكنهم معك | 
| No recibo nada de mi familia así que trato de conseguirlo de mis pacientes. | Open Subtitles | لا أحصل على أيّ شيء من عائلتي لذلك أحاول أن أحصل على هذه الأشياء من مرضاي. | 
| Shannon Iverson. Es una de mis pacientes. | Open Subtitles | شانون ايفرسون انها واحدة من مرضاي | 
| No me parecía bien acercarme a uno de mis pacientes terminales, pero... | Open Subtitles | لم اشعر بأن ذلك صواب بالاقتراب من اي من مرضاي المقبلين على الموت لكن | 
| Ahora dejaré a estos caballeros que sigan con su investigación siempre y cuando no molesten a ninguno de mis pacientes. | Open Subtitles | الآن، سأسمح لهؤلاء المحترمان أن يقوما بتحقيقهما طالما أنهما لا يزعجان أيًا من مرضاي. | 
| ¿Sabes que uno de mis pacientes originó ese rumor? | Open Subtitles | هل تعلمين بإن أحداً من مرضاي قام بإبتداع تلك الإشاعة؟ | 
| Y dos pacientes han desaparecido. | Open Subtitles | والآن إثنان من مرضاي مفقودان | 
| No pido a mis pacientes que se desnuden por completo cuando hago una evaluación rutinaria de fertilidad. | Open Subtitles | أنا لا أطلب من مرضاي أن يتعروا تماما عندما أقوم بتقويم خصوبة روتيني. |