"من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de CFC a
        
    • de clorofluorocarbonos a
        
    Por tanto, las medidas de control del Protocolo obligan a la Parte a reducir el consumo de CFC a no más de 87,2 toneladas PAO anuales entre 2007 y 2009. UN ولذلك فإن تدابير الرقابة في البروتوكول تشترط أن يقلل الطرف من استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد عن 87.2 طن بدالة استنفاد الأوزون في كل سنة من السنوات من 2007 حتى 2009.
    Esos datos indican que la Parte está en situación de cumplimiento de su compromiso establecido en la decisión XVIII/28 de reducir el consumo de CFC a no más de 30,0 toneladas PAO en 2007. UN وهذه البيانات تضع الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 18/28 بتخفيض الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على 30 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Esos datos indican que la Parte está en situación de cumplimiento de su compromiso establecido en la decisión XV/37 de reducir el consumo de CFC a no más de 0,69 toneladas PAO en 2007. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 15/37 بخفض استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يتجاوز 0.69 طن بدالة استنفاد الأوزون، في عام 2007.
    a) Reducir el consumo de CFC a no más de cero toneladas PAO en 2010, salvo para los usos esenciales que pudieran autorizar las Partes; UN (أ) خفض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على صفر من الطن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2010، باستثناء أوجه الاستخدام الأساسية التي قد تأذن بها الأطراف؛
    Reducir el consumo de clorofluorocarbonos a no más de cero toneladas PAO en 2010, excepto para usos esenciales que puedan autorizar las Partes; UN (أ) تخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على صفر من الطن بدالة استنفاد الأوزون في سنة 2010، باستثناء أوجه الاستخدامات الضرورية التي قد تأذن بها الأطراف؛
    Reducir su consumo de clorofluorocarbonos a no más de cero toneladas PAO en 2010, salvo para los usos esenciales que las Partes puedan autorizar; UN (أ) تخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على صفر من الطن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2010، باستثناء أوجه الاستخدامات الضرورية التي قد تأذن بها الأطراف؛
    a) Reducir el consumo de CFC a no más de cero toneladas PAO en 2010, salvo para los usos esenciales que las Partes puedan autorizar; UN (أ) خفض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على الصفر من أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2010، باستثناء أوجه الاستخدام الأساسية التي قد تأذن بها الأطراف؛
    Dichos datos revisaban el nivel calculado de la Parte de consumo de las sustancias controladas CFC para 2005 a 264,6 toneladas PAO, lo que situaba a los Emiratos Árabes Unidos en una situación de cumplimiento de sus obligaciones de reducir el consumo de CFC a no más de 264,6 toneladas PAO en dicho año. UN وقد نقحت هذه البيانات المستوى المحسوب لاستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية الخاضعة للرقابة والخاصة بسنة 2005 إلى 264.6 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون، مما وضع الإمارات العربية المتحدة في حالة امتثال لالتزامها بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد عن 264.6 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة.
    En esos datos se había revisado el nivel de consumo calculado de CFC de la Parte en 2005, a 264,6 toneladas PAO, lo que colocaba a los Emiratos Árabes Unidos en situación de cumplimiento de su obligación de reducir su consumo de CFC a una cantidad no superior a 264,6 toneladas PAO en ese año. UN وعملت هذه البيانات على مراجعة المستوى المحسوب للطرف لاستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية الخاضعة للرقابة لعام 2005 إلى 264.6 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون مما يضع الإمارات العربية المتحدة في حالة امتثال لالتزاماتها بخفض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يتجاوز 264.6 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في تلك السنة
    El plan nacional de eliminación acordado entre Bangladesh y el Comité Ejecutivo impone restricciones más rigurosas al consumo y obliga a la Parte a reducir su consumo de CFC a no más de 87,1 toneladas PAO en 2007, 71,0 toneladas PAO en 2008 y 53,0 toneladas PAO en 2009. UN وتفرض الخطة الوطنية للتخلص التدريجي المتفق عليها بين بنغلاديش واللجنة التنفيذية قيوداً أكثر صرامة على الاستهلاك تطلب من الطرف أن يقلل من استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد عن 87.1 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007 وإلى 0ر71 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008 وإلى 0ر53 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009.
    Recomendación: El Comité tal vez desee felicitar a Namibia por comunicar sus datos correspondientes a 2007 que indican que la Parte estaba cumpliendo con antelación su compromiso de reducir el consumo de CFC a no más de 3,2 toneladas PAO, como se establece en la decisión XV/26, y sus obligaciones en relación con las medidas de control de los CFC establecidas en el Protocolo de Montreal en ese año. UN 143- التوصية: قد ترغب اللجنة في أن تهنئ ناميبيا على إبلاغ بيانات بشأن عام 2007 تبين أن الطرف متقدم على التزامه الوارد في المقرر 15/26 بتخفيض الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد عن 3.2 طن بدالة استنفاد الأوزون وتعهداته بموجب تدابير الرقابة الواردة في بروتوكول مونتريال بالنسبة لتلك السنة.
    Recomendación: El Comité tal vez desee felicitar al Nepal por comunicar datos correspondientes a 2007 que indican que la Parte estaba cumpliendo con antelación su compromiso establecido en la decisión XV/26 de reducir el consumo de CFC a no más de 4,05 toneladas PAO y sus obligaciones relacionadas con las medidas de control de los clorofluorocarbonos contraídas en virtud del Protocolo de Montreal en ese año. UN 147- التوصية: قد ترغب اللجنة في أن تهنئ نيبال على الإبلاغ عن بيانات بشأن عام 2007 تبين أن الطرف متقدم على كل من التزامه الوارد في المقرر 15/26 بتخفيض الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد عن 4.05 طن بدالة استنفاد الأوزون وتعهداته بموجب تدابير رقابة مركبات الكربون الكلورية فلورية في بروتوكول مونتريال بالنسبة لتلك السنة.
    Recomendación: El Comité tal vez desee felicitar a San Vicente y las Granadinas por comunicar los datos correspondientes a 2007, lo que indicaba que la Parte estaba cumpliendo con antelación su compromiso establecido en la decisión XVI/30 de reducir el consumo de CFC a no más de 0,2 toneladas PAO y sus obligaciones contraídas en virtud del Protocolo respecto de las medidas de control de los CFC en ese año. UN 163- التوصية: قد ترغب اللجنة في أن تهنئ سانت فنسنت وجزر غرينادين على إبلاغ بياناتها عن عام 2007 التي أظهرت أن الطرف متقدم على كل من التزامه الوارد في المقرر 16/30 بتخفيض استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد عن 0.2 طن بدالة استنفاد الأوزون وتعهداته بموجب تدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بالنسبة لتلك السنة.
    En el plan nacional de eliminación acordado entre Bangladesh y el Comité Ejecutivo se imponían restricciones más rigurosas al consumo que las estipuladas en las medidas de control del Protocolo, obligando a la Parte a reducir su consumo de CFC a no más de 87,1 toneladas PAO en 2007, 71,0 toneladas PAO en 2008 y 53,0 toneladas PAO en 2009. UN 69 - تفرض الخطة الوطنية للتخلص التدريجي المتفق عليها بين بنغلاديش واللجنة التنفيذية قيوداً على الاستهلاك أكثر صرامة من تدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول، تطلب من الطرف أن يقلل من استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد عن 87.1 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007 وإلى 71.0 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008 وإلى 0ر53 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009.
    Esos datos indican que la Parte está en situación de cumplimiento de su compromiso contenido en la decisión XV/36 de reducir su consumo de CFC a no más de 107,0 toneladas PAO y de halones a no más de 653,910 toneladas PAO, y su compromiso contenido en la decisión XVII/37 de reducir su consumo de metilbromuro a no más de 75,0 toneladas PAO en 2007. UN وهذه البيانات تضع الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 15/36 بتخفيض الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد عن 653.910 طن بدالة استنفاد الأوزون ولالتزامه الوارد في المقرر 17/37 بتخفيض الاستهلاك من بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد على 75 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    a) Tomar nota con preocupación de que el Paraguay notificó un consumo de 250,748 toneladas PAO de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) en 2005, superior al requisito establecido en el Protocolo de reducir su consumo de CFC a no más de 105,280 toneladas PAO en ese año; UN (أ) أن تشير مع القلق إلى أن باراغواي أبلغت عن استهلاك 250.748 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2005 بما يتجاوز اشتراطات البروتوكول بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد عن 105.28 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة؛
    a) Tomar nota con preocupación de que el Paraguay había notificado un consumo de 250,748 toneladas PAO de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) en 2005, superior al requisito establecido en el Protocolo de reducir su consumo de CFC a no más de 105,280 toneladas PAO en ese año; UN (أ) أن تشير مع القلق إلى أن باراغواي أبلغت عن استهلاك 250.748 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2005 بما يتجاوز اشتراطات البروتوكول بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد عن 105.28 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة؛
    El Comité tal vez desee felicitar a Kenya por sus datos notificados sobre el consumo de la sustancias del grupo I del anexo A (CFC) en 2007, que indicaban que la Parte estaba en situación de cumplimiento de su compromiso contenido en la decisión XVIII/28 de reducir su consumo de CFC a no más de 30,0 toneladas PAO para ese año. UN 49- قد تود اللجنة أن تهنئ كينيا على البيانات التي أبلغت عنها بشأن استهلاك المادة الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2007، والتي تبين أنها في حالة امتثال لالتزامها الوارد في المقرر 18/28 بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على 30 طناً بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة.
    Reducir el consumo de clorofluorocarbonos a no más de cero toneladas PAO en 2010 excepto para usos esenciales que las Partes pudieran autorizar; UN (أ) تخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على صفر من الطن بدالة استنفاد الأوزون في سنة 2010، باستثناء أوجه الاستخدامات الضرورية التي قد تأذن بها الأطراف؛
    Reducir el consumo de clorofluorocarbonos a no más de cero toneladas PAO en 2010, salvo para los usos esenciales que las Partes puedan autorizar; UN (أ) تخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على صفر من الطن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2010، باستثناء أوجه الاستخدامات الضرورية التي قد تأذن بها الأطراف؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus