"من مركزها في تلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • desde su posición en la colina
        
    • desde sus posiciones en la colina de
        
    • desde su posición en Tilla
        
    • desde su posición en Tillat
        
    • de su posición en la colina
        
    • desde su posición en las colinas de
        
    A las 12.55 horas fuerzas israelíes dispararon cinco granadas de artillería de 120 milímetros hacia Ŷabal Bir al-Dahr desde su posición en la colina de ’Ayn Qinya. UN - الساعة ٥٥/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة عين قنيا خمس قذائف مدفعية من عيار ١٣٠ ملم على جبل بير الظهر.
    Además, elementos de la milicia del general Lahad, desde su posición en la colina de Ahmadiya, dispararon 3 granadas de 120 milímetros sobre el curso del río Litani. UN كما أطلقت عناصر ميليشيا لحد من مركزها في تلة اﻷحمدية ٣ قذائف من عيار ١٢٠ ملم باتجاه مجرى نهر الليطاني.
    A las 20.00 horas, elementos de una milicia mercenaria, desde su posición en la colina de ' Ayn Qinya, dispararon tres cohetes contra el barranco de Mays. UN - في الساعة ٠٠/٢٠ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة عين قنيا ثلاث قذائف نوع آر بي جي على وادي بلدة ميمس.
    A las 6.50 horas elementos de la milicia de Lahad dispararon desde sus posiciones en la colina de Rum varios proyectiles y ráfagas de ametralladora en dirección a Mu`ayta. UN الساعة ٥٠/٦ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة روم قذائف عدة ورشقات نارية باتجاه المعيطه.
    Entre las 17.40 y las 19.25 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde su posición en Tilla al-Ahmadiya, dispararon 10 granadas de mortero de 120 milímetros hacia Ŷabal Abu Rashid. UN - بين الساعة ٤٠/١٧ والساعة ٢٥/١٩ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة اﻷحمدية عشرة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل أبي راشد.
    A las 0.20 horas, fuerzas israelíes, desde su posición en la colina de Zaghla, dispararon cuatro proyectiles directos contra Ŷabal Bir al-Dahr. UN - في الساعة ٢٠/٠٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة زغلة أربع قذائف مباشرة باتجاه جبل بير الضهر.
    A las 23.50 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon directamente varios obuses contra Mazra ' at Umqata desde su posición en la colina de Suŷud. UN - الساعة ٥٠/٢٣ أطلقت القوات العميلة من مركزها في تلة سجد عدة قذائف مباشرة باتجاه مزرعة عمقاتا.
    A las 16.10 horas, elementos de la milicia mercenaria dispararon varias ráfagas con armas de mediano calibre en dirección a Mlij desde su posición en la colina de Razlan. UN - الساعة ١٠/١٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه بلدة مليخ.
    A las 9.30 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon varias ráfagas con armas de mediano calibre hacia Wadi Bisri desde su posición en la colina de Anan. UN - الساعة ٣٠/٩ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة انان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه وادي بسري.
    A las 15.35 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon varias ráfagas de mediano calibre hacia Wadi Bisri desde su posición en la colina de Anan. UN - الساعة ٣٥/١٥ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة انان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه وادي بسري.
    A las 12.50 horas elementos de la milicia de Lahad dispararon varias ráfagas hacia Ŷabal Safi desde su posición en la colina de Suŷyud. UN - الساعة ٥٠/١٢ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة سجد عدة رشقات نارية باتجاه جبل صافي.
    A las 11.30 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon varias ráfagas contra la intersección de Zimriya, desde su posición en la colina de Zimriya. UN - الساعة ٣٠/١١ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مركزها في تلة زمريا عيارات نارية باتجاه معبر زمريا.
    A las 20.05 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon un proyectil de artillería en dirección al río Zaharani, desde su posición en la colina de Razlan. UN - الساعة ٠٥/٢٠ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مركزها في تلة الرزلان قذيفة باتجاه نهر الزهراني.
    A las 22.50 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon un proyectil de artillería en dirección al río Zaharani, desde su posición en la colina de Razlan. UN - الساعة ٥٠/٢٢ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مركزها في تلة الرزلان قذيفة باتجاه نهر الزهراني.
    A las 5.10 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon proyectiles de artillería sobre zonas situadas a lo largo del río Zaharani, desde su posición en la colina de Suwayda. UN - الساعة ١٠/٥ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مركزها في تلة السويدا قذائف مدفعية باتجاه مجرى نهر الزهراني.
    A las 21.55 horas, elementos de la milicia de Lahad lanzaron bengalas luminosas sobre Sfariyah, desde su posición en la colina de Rum. UN - الساعة ٥٥/٢١ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مركزها في تلة روم قنابل إنارة فوق بلدة صفارية.
    A las 21.45 horas elementos de la milicia mercenaria lanzaron dos bengalas luminosas sobre los alrededores de Kafr Tibnit desde su posición en la colina de Burŷ. UN - الساعة ٤٥/٢١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة البـرج قنبلتي إنارة فوق خراج بلدة كفر تبنيت.
    A las 13.40 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon varias ráfagas sobre Wadi Bisri desde su posición en la colina de Anan. UN - الساعة ٤٠/١٣ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة أنان عدة رشقات نارية باتجاه وادي بسري.
    A las 17.30 horas elementos de la milicia del esbirro Lahad dispararon varios obuses sobre Wadi Bisri desde sus posiciones en la colina de Rum. UN - الساعة ٣٠/١٧ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مركزها في تلة روم عدة قذائف باتجاه وادي بسري.
    A las 05.05 horas, fuerzas israelíes de ocupación dispararon cinco granadas de mortero de 120 mm hacia Nab ' a Ad-Dallafa, desde su posición en Tilla al-Ahmadiya. UN - في الساعة ٥٠/٥ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلية من مركزها في تلة اﻷحمدية ٥ قذائف هاون من عيار ٢١ ملم باتجاه نبع الدلافة.
    A las 14.40 horas fuerzas israelíes dispararon varias ráfagas en dirección al cuartel abandonado del ejército en An-Nabatiya desde su posición en Tillat ad-Dabsha. UN - الساعة ٠٤/٤١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة عدة رشقات نارية باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    A las 21.45 horas, la milicia del general Lahad, desde su posición en la colina de Rum, efectuó varios disparos con armas de 12,7 milímetros sobre las inmediaciones de su posición en la colina de Inan. UN - الساعة ٥٤/١٢ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة روم عدة رشقات نارية من عيار ٧٠٢١ ملم باتجاه محيط مركزها في تلة انان.
    A las 11.40 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon varias ráfagas con armas de mediano calibre contra las zonas situadas alrededor del cruce desde su posición en las colinas de Zimriya. UN - الساعة ٤٠/١١ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المعبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus