La secretaría publicó la versión de fecha 23 de octubre de 2007 del proyecto de directrices técnicas en su sitio web a fin de recibir observaciones pertinentes. | UN | 4 - قامت الأمانة بوضع النسخة الصادرة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007 من مشروع المبادئ التوجيهية التقنية على موقعها على الإنترنت للتعليق عليه. |
Cuando se preparó la presente nota, el Brasil no había presentado a la Secretaría la versión revisada del proyecto de directrices técnicas. | UN | 7 - وحتى إعداد هذه المذكرة، لم تزود البرازيل الأمانة بالصيغة المنقحة من مشروع المبادئ التوجيهية التقنية. |
La última versión del proyecto de directrices técnicas está disponible en www.basel.int/Implementation/TechnicalMatters/DevelopmentofTechnicalGuidelines/ Ewaste/tabid/2377/Default.aspx. | UN | وتتوافر النسخة الأخيرة من مشروع المبادئ التوجيهية التقنية في: www.basel.int/Implementation/TechnicalMatters/DevelopmentofTechnicalGuidelines/Ewaste/tabid/ 2377/Default.aspx. |
4. Invita además a las Partes y a otros interesados a que presenten información, ejemplos de prácticas existentes y observaciones sobre las cuestiones a las que se hace referencia en el párrafo 26 b) del proyecto de directrices técnicas[11] y sus repercusiones para la Secretaría, a más tardar el 15 de septiembre de 2013; | UN | 4 - يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى أن تقدم إلى الأمانة/ بحلول 15 أيلول/سبتمبر 2013، معلومات وأمثلة عن الممارسات الحالية والاعتبارات المتعلقة بالمسائل المشار إليها في الفقرة 26 (ب) من مشروع المبادئ التوجيهية التقنية() وآثارها؛ |
6. Invita a las Partes y a otros interesados a que presenten observaciones sobre el proyecto revisado de las directrices técnicas, concretamente en relación con las cuestiones a que se hace referencia en el párrafo 26 b) del proyecto de directrices técnicas antes mencionado, al país encargado, si este se selecciona, o a la Secretaría, a más tardar el 28 de febrero de 2014; | UN | 6 - يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى أن تقدم إلى البلد الرائد، في حال اختياره، وإلى الأمانة، بحلول 28 شباط/فبراير 2014، تعليقات على مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المنقحة، وخصوصاً المسائل المشار إليها في الفقرة 26 (ب) من مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المشار إليه آنفاً؛ |
En la misma decisión, se invitó a las Partes y demás interesados a que presentasen información, ejemplos de prácticas existentes y observaciones sobre las cuestiones a las que se hacía referencia en el párrafo 26 b) del proyecto de directrices técnicas (UNEP/CHW.11/7/Add.1, anexo) y sus repercusiones a la Secretaría, a más tardar el 15 de septiembre de 2013. | UN | وفى نفس المقرر، دُعيت الأطراف وغيرها إلى تقديم المعلومات، ونماذج للممارسات الجارية والاعتبارات الحالية بشأن المسائل الـمُشار إليها في الفقرة 26 (ب) من مشروع المبادئ التوجيهية التقنية (UNEP/CHW.11/7/Add.1، المرفق) وتداعياتها بالنسبة للأمانة، وذلك في موعد غايته 15 أيلول/سبتمبر 2013. |
Además, se invitó a las Partes y demás interesados a que presentasen a la Secretaría información, ejemplos de prácticas existentes y observaciones sobre las cuestiones a las que se hacía referencia en el párrafo 26 b) del proyecto de directrices técnicas y sus repercusiones, a más tardar el 15 de septiembre de 2013. | UN | كما طُلب من الأطراف وغيرها أن تقدم إلى الأمانة في موعد غايته 15 أيلول/سبتمبر 2013، معلومات ونماذج للممارسات والاعتبارات الحالية بشأن المسائل المشار إليها في الفقرة 26 (ب) من مشروع المبادئ التوجيهية التقنية وتداعياتها. |
En la misma decisión se invitó a las Partes y a otros interesados a presentar información, ejemplos de prácticas existentes y observaciones sobre las cuestiones a las que se hacía referencia en el párrafo 26 b) del proyecto de directrices técnicas y sus repercusiones a la Secretaría, a más tardar el 15 de septiembre de 2013. | UN | وفى نفس المقرر، دُعيت الأطراف وغيرها إلى تقديم المعلومات، ونماذج للممارسات الجارية والاعتبارات الحالية بشأن المسائل الـمُشار إليها في الفقرة 26 (ب) من مشروع المبادئ التوجيهية التقنية وتداعياتها بالنسبة للأمانة، وذلك في موعد غايته 15 أيلول/سبتمبر 2013. |
Además, las Partes y otros interesados fueron invitados a presentar a la Secretaría información, ejemplos de prácticas existentes y observaciones sobre las cuestiones a las que se hacía referencia en el párrafo 26 b) del proyecto de directrices técnicas y sus repercusiones, a más tardar el 15 de septiembre de 2013. | UN | كما دُعيت الأطراف وغيرها إلى تقديم المعلومات، ونماذج للممارسات والاعتبارات الحالية بشأن المسائل المشار إليها في الفقرة 26 (ب) من مشروع المبادئ التوجيهية التقنية وتداعياتها، وذلك إلى الأمانة في موعد غايته 15 أيلول/سبتمبر 2013. |
En su decisión OEWG9/5, el Grupo de Trabajo de composición abierta convino en que la labor de elaboración de las directrices técnicas debía proseguir entre las reuniones y pidió al pequeño grupo de trabajo entre reuniones que prosiguiera sus esfuerzos tendientes a lograr avances en la búsqueda de un acuerdo sobre lo dispuesto en el párrafo 26 b) del proyecto de directrices técnicas antes de la 12ª reunión de la Conferencia de las Partes. | UN | 40 - وفي مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية -9/5، وافق الفريق على أنه ينبغي مواصلة العمل بشأن وضع المبادئ التوجيهية التقنية بين الدورات، وطلب إلى الفريق المصغر العامل بين الدورات مواصلة الجهود لإحراز تقدم في السعي للتوصل إلى اتفاق في الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف بشأن الأحكام الواردة في الفقرة 26(ب) من مشروع المبادئ التوجيهية التقنية. |