"من مشروع المبدأ التوجيهي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del proyecto de directriz
        
    • del proyecto de directiva
        
    • en el proyecto de directriz
        
    • de la directriz
        
    • de este proyecto de directriz
        
    Tal es el objeto del primer párrafo del proyecto de directriz 2.1.4. UN وهذا هو موضوع الفقرة الأولى من مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-4.
    Tal es el objeto del segundo párrafo del proyecto de directriz 2.1.4. UN وهذا هو موضوع الفقرة الثانية من مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-4.
    No parece que el párrafo 2 del proyecto de directriz 2.1.3 describa la práctica contemporánea. UN ولا تبدو الفقرة 2 من مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-3 وكأنها تصف الممارسة المعاصرة.
    La segunda frase del primer párrafo del proyecto de directriz 2.5.11 [2.5.12] saca las consecuencias de esa constatación. UN وتستند الجملة الثانية من الفقرة الأولى من مشروع المبدأ التوجيهي 2-5-11 [2-5-12] إلى هذه الحقيقة.
    El resto del proyecto de directriz no parecía corresponder a esa interpretación. UN وقيل إن الجزء الأخير من مشروع المبدأ التوجيهي موضع البحث يبدو غير متوافق مع مثل هذا الفهم.
    Según otro punto de vista, a la luz de este proyecto de directriz, el párrafo tercero del proyecto de directriz 2.1.6 podía suprimirse. UN وأُبدي رأي آخر مفاده أنه، في ضوء مشروع المبدأ التوجيهي هذا، يمكن حذف الفقرة الثالثة من مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-6.
    El primer párrafo del proyecto de directriz 4.1.2 enunciaba esta condición y recordaba asimismo las demás condiciones para la efectividad de una reserva. UN وتنص الفقرة 1 من مشروع المبدأ التوجيهي 4-1-2 على هذا الشرط، مشيرة في الوقت نفسه إلى الشروط الأخرى لإنشاء التحفظ.
    Estas precisiones figuran en el cuarto párrafo del proyecto de directriz 2.1.6. UN وهذه الإيضاحات مبينة في الفقرة 4 من مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-6.
    Eso se precisa en los dos primeros párrafos del proyecto de directriz 2.4.7. UN وهذا موضح في الفقرتين الأوليين من مشروع المبدأ التوجيهي 2-4-7.
    Por lo tanto, su delegación preferiría que se suprimiera la segunda oración del proyecto de directriz 2.1.8. UN ومن ثم فإن وفده يفضل حذف الجملة الثانية من مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-8.
    - O bien se podría adoptar un proyecto de directriz copiado del segundo párrafo del proyecto de directriz 2.5.4, cuyo texto podía ser el siguiente: UN - أو اعتماد مشروع مبدأ توجيهي مستوحى من الفقرة الفرعية الثانية من مشروع المبدأ التوجيهي 2-5-4 يمكن أن يكون نصه كما يلي:
    Se refiere al apartado 4 del proyecto de directriz 2.1.6, aprobado en primera lectura en 2002 y cuya redacción es la siguiente: UN وقد تناول السؤال الفقرة 4 من مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-6 الذي اعتُمِد بعد القراءة الأولى عام 2002، وفيما يلي نصه:
    El tercer apartado del proyecto de directriz 3.2 se ajustaba a la práctica y al párrafo 5 de las conclusiones preliminares. UN وتتفق الفقرة الثالثة من مشروع المبدأ التوجيهي 3-2 مع الممارسة ومع الفقرة 5 من الاستنتاجات الأولية.
    Además, la segunda frase del proyecto de directriz 2.7.7 podía transferirse al proyecto de directriz 2.7.8. UN وعلاوة على ذلك، ارتئي نقل الجملة الثانية من مشروع المبدأ التوجيهي 2-7-7 إلى مشروع المبدأ التوجيهي 2-7-8.
    La mayoría de las observaciones versaban sobre el segundo párrafo del proyecto de directriz 2.9.9. UN فمعظم التعليقات تنصب على الفقرة الثانية من مشروع المبدأ التوجيهي 2-9-9.
    Dado el efecto neutral de una objeción a ese respecto, era necesario enunciar las condiciones de entrada en vigor de un tratado entre el autor de una reserva y el autor de la objeción; tal era el objeto del proyecto de directriz 4.3.2. UN ونظراً لما للاعتراض من أثر محايد في هذا الصدد، كان لا بد من بيان شروط بدء نفاذ المعاهدة بين صاحب التحفظ وصاحب الاعتراض؛ وهذا هو الغرض من مشروع المبدأ التوجيهي
    Por consiguiente, el párrafo 2 del proyecto de directriz 5.2 tiene por objeto colmar una laguna de la Convención de Viena de 1978. UN 53 - وهكذا تهدف الفقرة 2 من مشروع المبدأ التوجيهي 5-2 إلى سد ثغرة في اتفاقية فيينا لعام 1978.
    Esta excepción está recogida en el párrafo 3 del proyecto de directriz 5.14, que podría redactarse de la siguiente manera: UN 129 - ويرد هذا الاستثناء في الفقرة 3 من مشروع المبدأ التوجيهي 5-14 الذي يُقترح أن يُصاغ على النحو التالي:
    Como se deduce del proyecto de directiva 1.3.2. [1.2.2] éstos pueden constituir un índice del efecto jurídico que tienen por objeto. UN فقد تعتبر، كما يتبين من مشروع المبدأ التوجيهي 1-3-2 [1-2-2]، مؤشرا للأثر القانوني المقصود.
    No obstante, en el proyecto de directriz 1.4.1, aprobado por la Comisión en 1999, se dispone que: UN غير أنه يتبين من مشروع المبدأ التوجيهي 1-4-1 الذي اعتمدته اللجنة في 1999 أنه:
    Ese mismo criterio se encuentra reflejado acertadamente en el primer párrafo de la directriz 2.9.9. UN وذكرت أن الموقف نفسه ينعكس انعكاسا صحيحا في الفقرة الأولى من مشروع المبدأ التوجيهي 2-9-9.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus