"من مطالبات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de reclamaciones de
        
    • de las reclamaciones de
        
    • solicitudes de
        
    • en relación con reclamaciones de la
        
    • trata de reclamaciones
        
    • de prestaciones
        
    • de las solicitudes
        
    • de solicitudes
        
    Con la aprobación de la primera parte de la primera serie de reclamaciones de la categoría F, el Consejo ha comenzado a resolver las reclamaciones de mayor cuantía. UN وبالموافقة على الجزء اﻷول من الدفعة اﻷولى من مطالبات الفئة واو، يكون المجلس قد استهل عملية تسوية المطالبات الكبيرة.
    2. El Grupo empezó su examen de la segunda serie de reclamaciones de la categoría D en febrero de 1998. UN ٢ - وقد بدأ الفريق استعراضه للدفعة الثانية من مطالبات الفئة " دال " في شباط/فبراير ٨٩٩١.
    Resumen de las recomendaciones de la tercera serie de reclamaciones de la categoría D UN موجز توصيات الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة دال
    En consecuencia, el Grupo decide que no se recomiende ninguna indemnización por esas partes de las reclamaciones de Finlandia, Rusia y los Estados Unidos. UN وعليه، يقرر الفريق عدم التوصية بأي تعويض عن هذه الأجزاء من مطالبات فنلندا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة.
    Correcciones a la segunda serie de reclamaciones de la categoría " A " UN الجدول 2- تصويبات الدفعة الثانية من مطالبات الفئة " ألف "
    Correcciones a la tercera serie de reclamaciones de la categoría " A " UN الجدول 3- تصويبات الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " ألف "
    Correcciones a la cuarta serie de reclamaciones de la categoría " A " UN الجدول 4- تصويبات الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " ألف "
    Correcciones a la quinta serie de reclamaciones de la categoría " A " UN الجدول 5- تصويبات الدفعة الخامسة من مطالبات الفئة " ألف "
    Correcciones a la primera serie de reclamaciones de la categoría " C " UN الجدول 1- تصويبات الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " جيم "
    Correcciones a la segunda serie de reclamaciones de la categoría " C " UN الجدول 2- تصويبات الدفعة الثانية من مطالبات الفئة " جيم "
    Correcciones a la cuarta serie de reclamaciones de la categoría " C " UN الجدول 3- تصويبات الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " جيم "
    Correcciones a la quinta serie de reclamaciones de la categoría " C " UN الجدول 4- تصويبات الدفعة الخامسة من مطالبات الفئة " جيم "
    Correcciones a la sexta serie de reclamaciones de la categoría " C " UN الجدول 5- تصويبات الدفعة السادسة من مطالبات الفئة " جيم "
    Correcciones a la séptima serie de reclamaciones de la categoría " C " UN الجدول 6- تصويبات الدفعة السابعة من مطالبات الفئة " جيم "
    Correcciones a la segunda serie de reclamaciones de la categoría " A " UN الجدول 1- تصويبات الدفعة الثانية من مطالبات الفئة " ألف "
    Correcciones a la cuarta serie de reclamaciones de la categoría " A " UN الجدول 2- تصويبات الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " ألف "
    En ninguna de las reclamaciones de la sexta serie se advirtieron beneficios excepcionales. UN ولم يقع الفريق على أرباح غير متوقعة في أي مطالبة من مطالبات الدفعة السادسة.
    En ninguna de las reclamaciones de la sexta serie se determinaron utilidades imprevistas derivadas de las reclamaciones por pérdida de contrato. UN ولم يقع الفريق على أرباح غير متوقعة في أي مطالبة من مطالبات الدفعة السادسة.
    :: Pago de 555 solicitudes de prestaciones del personal de la UNSOA UN :: دفع 555 مطالبة من مطالبات الموظفين من مكتب الدعم
    El Consejo de Administración aprobó la concesión del sexto pago parcial en relación con reclamaciones de la categoría A: UN وافق مجلس اﻹدارة على الدفعة السادسة من مطالبات الفئة ألف: عدد المطالبات المبلغ الموصى به
    Se trata de reclamaciones de sociedades del sector privado y entidades kuwaitíes, con exclusión del sector petrolero y las relativas a daños al medio ambiente, con derecho a pedir indemnización mediante los " formularios para las reclamaciones dimanantes de sociedades u otras entidades " ( " formulario E " ). UN وتتألف مجموعة مطالبات الفئة " هاء-4 " من مطالبات قدمتها شركات وكيانات تابعة للقطاع الخاص الكويتي غير قطاع النفط والبيئة، يحق لها تقديم مطالبات في إطار " استمارات المطالبات الخاصة بالشركات والكيانات الأخرى " التي وضعتها اللجنة ( " الاستمارة هاء " ).
    El Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas también ha llegado a la conclusión, en numerosas ocasiones, de que es responsabilidad del funcionario asegurarse de la exactitud de las solicitudes de reembolso que presenta. UN كما أن المحكمة الإدارية للأمم المتحدة قد خلصت في عدد من الحالات إلى أن أي موظف مسؤول عن صحة ما يقدمه من مطالبات لتسديد ما تكبده من نفقات.
    Tramitación de 329 solicitudes de subsidio de educación Número de solicitudes de subsidio de educación que fueron tramitadas para la UNSOA UN تجهيز 329 مطالبة من مطالبات منح التعليم 360 من مطالبات منح التعليم تم تجهيزها من أجل مكتب دعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus