"من معايير فرعية تنفيذية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • subcriterios operacionales
        
    • de los subcriterios
        
    Criterios y subcriterios operacionales del derecho al desarrollo UN معايير الحق في التنمية وما يتصل بها من معايير فرعية تنفيذية
    D. Criterios relativos al derecho al desarrollo, con sus correspondientes subcriterios operacionales 62 - 69 16 UN دال - معايير الحق في التنمية وما يقابلها من معايير فرعية تنفيذية 62-69 18
    D. Criterios relativos al derecho al desarrollo, con sus correspondientes subcriterios operacionales UN دال - معايير الحق في التنمية وما يقابلها من معايير فرعية تنفيذية
    A. Criterios y subcriterios operacionales del derecho al desarrollo 12 - 49 5 UN ألف - معايير الحق في التنمية وما يتصل بها من معايير فرعية تنفيذية 12-49 5
    13. En su resolución 24/4, el Consejo de Derechos Humanos hizo suya la recomendación del Grupo de Trabajo de continuar, en su 15º período de sesiones, su examen del proyecto de subcriterios operacionales con la primera lectura de los subcriterios restantes. UN 13- وأقر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 24/4، توصية الفريق العامل بأن يواصل، في دورته الخامسة عشرة، عمله المتعلق بالنظر في مشروع المعايير الفرعية التنفيذية في القراءة الأولى لما تبقى من معايير فرعية تنفيذية.
    A. Criterios y subcriterios operacionales del derecho al desarrollo UN ألف - معايير الحق في التنمية وما يتصل بها من معايير فرعية تنفيذية
    A. Criterios y subcriterios operacionales relativos al derecho al desarrollo 5 - 16 3 UN ألف - معايير الحق في التنمية وما يتصل بها من معايير فرعية تنفيذية 5-16 4
    A. Criterios y subcriterios operacionales relativos al derecho al desarrollo UN ألف - معايير الحق في التنمية وما يتصل بها من معايير فرعية تنفيذية
    d) Criterios relativos al derecho al desarrollo, con sus correspondientes subcriterios operacionales; UN (د) معايير الحق في التنمية وما يقابلها من معايير فرعية تنفيذية
    11. En su resolución 12/23, el Consejo de Derechos Humanos encomendó al Grupo de Trabajo la tarea de examinar, revisar y aprobar los criterios del derecho al desarrollo y sus correspondientes subcriterios operacionales. UN 11- وكلف مجلس حقوق الإنسان، بموجب قراره 12/23، الفريق العامل بالنظر في معايير الحق في التنمية وما يتصل بها من معايير فرعية تنفيذية وتنقيحها وإقرارها.
    e) Que el Grupo de Trabajo continúe, en su 16º período de sesiones, cumpliendo su mandato, en particular el de examinar, revisar y perfeccionar el proyecto de criterios y subcriterios operacionales del derecho al desarrollo; UN (ه( أن يواصل الفريق العامل، في دورته السادسة عشرة، إنجاز ولايته التي تشمل بوجه خاص النظر في مشروع معايير الحق في التنمية وما يقابلها من معايير فرعية تنفيذية ومراجعته وتنقيحه؛
    4. Observa con aprecio que el equipo especial de alto nivel continuó su labor, incluida la consolidación de sus conclusiones y la presentación de la lista de los criterios sobre el derecho al desarrollo y los correspondientes subcriterios operacionales; UN 4 - تلاحظ مع التقدير أن فرقة العمل الرفيعة المستوى واصلت أعمالها، بما في ذلك توحيد النتائج التي جرى التوصل إليها وقائمة معايير الحق في التنمية وما يقابلها من معايير فرعية تنفيذية()؛
    c) Tomar nota de la labor del equipo especial de alto nivel, incluida la consolidación de sus conclusiones y la presentación de la lista de los criterios sobre el derecho al desarrollo y los correspondientes subcriterios operacionales; UN (ج) أن يحيط علماً بعمل فرقة العمل الرفيعة المستوى، بما في ذلك استنتاجاتها الموحدة وقائمة معايير الحق في التنمية وما يقابلها من معايير فرعية تنفيذية()؛
    28. Al presentar el informe sobre los criterios y subcriterios operacionales del derecho al desarrollo (A/HRC/15/WG.2/TF/2/Add.2), el Presidente-Relator del equipo especial de alto nivel hizo hincapié en dos características importantes de los criterios. UN 28- عند عرض التقرير عن معايير الحق في التنمية وما يتصل بها من معايير فرعية تنفيذية (A/HRC/15/WG.2/TF/2/Add.2)، لفت رئيس - مقرر فرقة العمل الانتباه إلى سمتين هامتين في تلك المعايير.
    Sus conclusiones en lo que respecta al interés de ese diálogo para el establecimiento de criterios y los correspondientes subcriterios operacionales sobre el derecho al desarrollo quedan reflejadas en otra adición (A/HRC/15/WG.2/TF/2/Add.2). UN أما استنتاجاتها بشأن قيمة هذا الحوار لمعايير التنمية وما يقابلها من معايير فرعية تنفيذية فترد في إضافة أخرى (A/HRC/WG.2/TF/2/Add.2).
    c) Tomar nota de la labor del equipo especial de alto nivel, incluida la consolidación de sus conclusiones y la presentación de la lista de los criterios sobre el derecho al desarrollo y los correspondientes subcriterios operacionales; UN (ج) أن يحيط علماً بعمل فرقة العمل الرفيعة المستوى، بما في ذلك استنتاجاتها الموحدة وقائمة معايير الحق في التنمية وما يناظرها من معايير فرعية تنفيذية()؛
    c) Tomar nota de la labor del equipo especial de alto nivel, incluida la consolidación de sus conclusiones y la presentación de la lista de los criterios sobre el derecho al desarrollo y los correspondientes subcriterios operacionales; UN (ج) أن يحيط علماً بعمل فرقة العمل الرفيعة المستوى، بما في ذلك استنتاجاتها الموحدة وقائمة معايير الحق في التنمية وما يقابلها من معايير فرعية تنفيذية()؛
    4. Observa con aprecio que el equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo continuó su labor, incluida la consolidación de sus conclusiones y la presentación de la lista de los criterios sobre el derecho al desarrollo y los correspondientes subcriterios operacionales; UN 4 - تلاحظ مع التقدير أن فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية واصلت أعمالها، بما في ذلك توحيد النتائج التي جرى التوصل إليها وإعداد قائمة بالمعايير المتعلقة بالحق في التنمية وما يقابلها من معايير فرعية تنفيذية()؛
    5. Acoge con beneplácito que el Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo haya iniciado el proceso de examen, revisión y perfeccionamiento del proyecto de criterios relativos al derecho al desarrollo y sus correspondientes subcriterios operacionales, con la primera lectura del proyecto de criterios; UN 5 - ترحب بعملية النظر في مشروع معايير الحق في التنمية وما يتصل بها من معايير فرعية تنفيذية() ومراجعته وتنقيحه التي استهلها الفريق العامل المعني بالحق في التنمية بالقراءة الأولى لمشروع المعايير؛
    4. Acoge con satisfacción el inicio del proceso de examen, revisión y perfeccionamiento, en el Grupo de Trabajo, del proyecto de criterios del derecho al desarrollo y sus correspondientes subcriterios operacionales, con la primera lectura de dicho proyecto; UN 4- يرحب بالعملية التي انطلقت داخل الفريق العامل والمتعلقة بدراسة مشروع معايير الحق في التنمية وما يتصل بها من معايير فرعية تنفيذية() وبمراجعته وتنقيحه، من خلال القراءة الأولى لمشروع هذه المعايير؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus