"من مكافئ ثاني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de equivalente de
        
    • de equivalente en
        
    • el año de
        
    Esto supondría una disminución de 0,5 Gt de equivalente de CO2 para 2015, o hasta un 40%. UN وينطوي ذلك على انخفاض قدره 5, غيغا طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون بحلول عام 2015 أو بما يصل إلى 40 في المائة.
    i) Las concentraciones en la atmósfera de gases de efecto invernadero se estabilicen a largo plazo en un nivel muy inferior a 350 partes por millón de equivalente de dióxido de carbono; UN ' 1` تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي على المدى البعيد في مستوى يقل كثيرا عن 350 جزءا في المليون من مكافئ ثاني أكسيد الكربون؛
    En el informe también se calculaba que en 2002 los bancos tenían un potencial de calentamiento de la atmósfera de 20.128 millones de toneladas de equivalente de dióxido de carbono y que, a menos que se adoptaran medidas, en 2015 se habrían liberado aproximadamente un tercio de ese total. UN وقدر التقرير أيضاً أن المصارف في عام 2002 كانت لديها طاقة للاحترار العالمي تبلغ 20.128 مليار طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، وأن ثلث هذه الكمية كان سيتسرب بحلول عام 2015 لولا الإجراءات التي اتخذت.
    Los HCFC aportan aproximadamente 0,7 gigatoneladas de equivalente en CO2 por año, pero se prevé que esta contribución comience a disminuir en la próxima década debido a la aceleración de la eliminación de los HCFC acordada por las Partes en 2007. UN تساهم مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بما يقرب من 0.7 جيغا طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون في العام، إلا أن من المتوقع أن تبدأ هذه المساهمة في الانخفاض خلال العقد القادم نظراً لتسارع وتيرة التخلص التدريجي من هذه المركبات الذي وافقت عليه الأطراف في عام 2007.
    Las emisiones de los HCFC (y PFC) oscilan entre las 100 y 130 kilotoneladas de equivalente de CO2. UN طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    En caso de que todo siga como hasta ahora, las emisiones mundiales ascenderán a aproximadamente 820 kilotoneladas para todos los sectores de refrigeración y aire acondicionado para todos los productos químicos en el año 2015, un nivel que equivale a 1,4 Gtoneladas de equivalente de CO2. UN طن بالنسبة لجميع قطاعات التبريد وتكييف الهواء وذلك بالنسبة لجميع المواد الكيماوية في عام 2015، وهو المستوى الذي يعادل 1.4 غ. طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    La suma de los HFC aporta en la actualidad alrededor de 0,4 gigatoneladas de equivalente de CO2 por año al total global de emisiones de equivalente de CO2 y está aumentando a un ritmo de alrededor del 8% al año. UN يساهم مجموع مركبات الكربون الهيدرو فلورية حالياً بحوالي 0.4 جيغا طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون سنوياً من مجموع الانبعاثات العالمية من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، ويزداد بنسبة تقارب 8 في المائة في العام.
    Se esperaba que en 2020 el consumo del sector de refrigeración y aire acondicionado registrase 1.650 toneladas métricas de equivalente de CO2 a nivel mundial tanto si todo siguiera igual como en la situación hipotética de mitigación. UN ومن المتوقع أن يبلغ استهلاك قطاع التبريد وتكييف الهواء 1650 طناً مترياً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون في عام 2020 على الصعيد العالمي في إطار سيناريو بقاء الأمور على حالها وسيناريو التخفيف على حد سواء.
    Las cifras podían compararse con el consumo de agentes espumantes para 2020, que previsiblemente sería de 180 toneladas métricas de equivalente de CO2 a nivel mundial según la situación hipotética de que todo siguiera igual. UN ويمكن مقارنة هذه الأرقام باستهلاك عوامل النفخ في الرغاوي بحلول عام 2020 الذي يتوقع أن يبلغ حوالي 180 طناً مترياً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون على الصعيد العالمي في إطار سيناريو بقاء الأمور على حالها.
    También se habían concebido casos hipotéticos de mitigación, en los que se podrían economizar 3.800 toneladas métricas de equivalente de CO2 y 12.000 toneladas métricas de equivalente de CO2, respectivamente, para 2030. UN وحُددت أيضاً سيناريوهات التخفيف بالنسبة للقطاعين التي يمكن أن توفر 3.800 طن متري من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، و12.000 طن متري من مكافئ ثاني أكسيد الكربون على التوالي بحلول عام 2030.
    En el caso de estos dos últimos gases, se traduciría en emisiones de 0,7 Gt de equivalente de CO2 en 2015 en la hipótesis de mitigación, comparadas con una emisión de 1,2 Gt de equivalente de CO2 en la hipótesis de que todo siga igual. UN أما بالنسبة للغازين الأخيرين، فإن الأمر قد يتمخض عن إنبعاث قدره 7, غيغا طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون في 2015 وذلك في سيناريو الأثر المخفف مقابل انبعاثات قدرها 2,1 غيغا طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون في سيناريو العمل الاعتيادي.
    Las emisiones de gases de efecto invernadero derivadas de las sustancias que agotan el ozono llegarán y se mantendrán a un nivel máximo de aproximadamente 900 millones de toneladas de equivalente de CO2 por año en el período comprendido entre 2025 y 2040. UN ستصل انبعاثات غازات الدفيئة الناجمة عن المواد المستنفدة للأوزون خلال الفترة 2025-2040 إلى نحو 900 مليون طن من مكافئ ثاني أوكسيد الكربون في السنة.
    En lo que respecta al clima, en el análisis se llegó a la conclusión de que los beneficios acumulativos para el clima derivados de una eliminación acelerada de HCFC superarían los 18.000 millones de toneladas de equivalente de CO2 para el período comprendido hasta 2050 en caso de que se optara por la alternativa 2. UN وفيما يتعلق بالمناخ، خلص التحليل إلى أنّ المنافع المناخية التراكمية للإسراع بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ستفوق، في حالة اعتماد الخيار 2، 18 بليون طن من مكافئ ثاني أوكسيد الكربون بالنسبة للفترة الممتدة إلى غاية 2050.
    Una retirada temprana de equipo puede generar un ahorro adicional de 130.000 toneladas PAO y entre 3.500 y 4.000 millones de toneladas de equivalente de CO2, sin incluir los beneficios de la eficiencia energética que también podrían obtenerse. UN أما التخلّي مبكراً عن استعمال بعض المعدات فمن شأنه أن يتيح كمية إضافية قدرها 000 130 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون وما يتراوح بين 3.5 و4 بلايين طن من مكافئ ثاني أوكسيد الكربون، وذلك من دون حساب ما قد يعود من المنافع في مجال الكفاءة في الطاقة.
    En el sector de refrigeración y aire acondicionado, solo con una hipótesis de mitigación muy estricta, MIT2, se lograría una disminución del consumo en Partes que operan al amparo del artículo 5 después de que se registrase el consumo máximo previsto de unas 1.100 toneladas métricas de equivalente de CO2 alrededor de 2025. UN ففي قطاع التبريد وتكييف الهواء، يمكن أن يؤدي سيناريو التخفيف - 2 الصارم للغاية إلى تخفيض استهلاك هذا القطاع في البلدان العاملة بموجب المادة 5 بحوالي 1100 طن متري من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    Si no se reducen las emisiones de HFC-23, las emisiones de gases de efecto invernadero derivadas de las sustancias que agotan el ozono aumentarán entre 2025 y 2039, teniendo en cuenta que gran parte de este aumento se deberá al incremento previsto del uso de HCFC-22 como materia prima, hasta llegar a un nivel máximo de aproximadamente 1.350 millones de toneladas de equivalente de CO2. UN وستزيد انبعاثات غازات الدفيئة الناجمة عن المواد المستنفدة للأوزون خلال الفترة 2025 - 2039، حيث ستؤدي الزيادة المتوقعة في استخدام مادة HCFC-22 كمادة وسيطة دوراً هاماً. وستبلغ تلك الانبعاثات ذروتها لتصل إلى نحو 1.35 بليون طن من مكافئ ثاني أوكسيد الكربون.
    El representante de los Estados Unidos dijo que la propuesta norteamericana evitaría la emisión de aproximadamente de 90 gigatoneladas de equivalente de CO2 de gases de efecto invernadero para 2100 y que estaba respaldada por más de 100 Partes. UN 117- وقال ممثل الولايات المتحدة إن الاقتراح المقدم من أمريكا الشمالية من شأنه أن يُؤدي إلى تفادي ما يقدر بنحو 90 جيجا طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون من غازات الاحتباس الحراري بحلول عام 2050 وأيده في ذلك أكثر من 100 من الأطراف.
    i) Las [UCA] [FCA], URE y RCE son unidades que corresponden, todas ellas, a una tonelada de equivalente en dióxido de carbono, calculadas sobre la base de los potenciales de calentamiento atmosférico definidos en la decisión 2/CP.3 con las modificaciones de que posteriormente puedan ser objeto en conformidad con el artículo 5; UN (ط) [وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة هي وحدات يساوي كل منها طناً واحداً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، محسوبة باستخدام احتمالات الاحترار العالمي كما يعرّفها المقرر 2/م أ-3 أو كما نقحت بعد ذلك وفقاً للمادة 5؛
    Una " unidad de reducción de las emisiones " o " URE " corresponde a una tonelada métrica de equivalente en dióxido de carbono calculada sobre la base de los potenciales de calentamiento atmosférico definidos en la decisión 2/CP.3, con las modificaciones de que puedan ser objeto posteriormente de conformidad con el artículo 5; UN (د) " وحدة خفض الإنبعاثات " تساوي طناً مترياً من مكافئ ثاني أوكسيد الكربون، محسوبة بإستخدام إمكانات الإحترار العالمي المعرفة بموجب القرار 2/م أ-3، أو كما نقحت أو تنقح لاحقاً وفقاً للمادة 5.
    Opción 2: " Unidades de la cantidad atribuida " o " UCA " son unidades calculadas de conformidad con los artículos 3.7, 3.8, [3.3 y 3.4] correspondientes cada una a una tonelada métrica de equivalente en dióxido de carbono, calculada sobre la base de los potenciales de calentamiento atmosférico definidos en la decisión 2/CP.3, con las modificaciones de que puedan ser objeto posteriormente de conformidad con el artículo 5. UN الخيار 2: " وحدات الكمية المسندة " هي وحدات محسوبة عملاً بالفقرتين 7 و8 [3 و4] من المادة 3، كل منها يساوي طناً مترياً واحداً من مكافئ ثاني أوكسيد الكربون، محسوباً بإستخدام إمكانات الإحترار العالمي المعرفة بالقرار 2/م أ-3، أو كما نقحت وتنقح لاحقاً وفقاً للمادة 5.
    CMBY = emisiones y absorción netas en la categoría B.2 para el año de base de la Parte, en Gg de CO2 eq. UN CMBY = صافي الانبعاثات وعمليات الإزالة بالنسبة للفئة باء-2 لسنة الأساس للطرف، بالجيغاغرام من مكافئ ثاني أكسيد الكربون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus