Se espera la asistencia de varios miles de representantes de organizaciones no gubernamentales. | UN | ومن المتوقع أن يحضرها عدة آلاف من ممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Miles de representantes de organizaciones no gubernamentales aportaron su experiencia y su dedicación a los objetivos de la Conferencia. | UN | فقد ساهم آلاف من ممثلي المنظمات غير الحكومية بخبرتهم والتزامهم بأهداف المؤتمر. |
Se facilitó financiación a un número reducido de representantes de organizaciones no gubernamentales de los países menos adelantados para que pudieran asistir al 41º período de sesiones. | UN | وقد أتيحت الموارد المالية لعدد صغير من ممثلي المنظمات غير الحكومية من أقل البلدان نموا لحضور الدورة الحادية واﻷربعين. |
Las observaciones de representantes de ONG femeninas se reflejará en el plan para la publicación de nuevos libros de texto que está redactando actualmente el Ministerio de Ciencias, Educación y Deporte. | UN | وأضافت أن المدخلات الواردة من ممثلي المنظمات غير الحكومية النسائية ستتجلى في خطة لوضع كتب مدرسية جديدة تعمل على إعدادها حاليا وزارة العلم والتعليم والألعاب الرياضية. |
Los proyectos son seleccionados y supervisados por comités locales de asesoramiento, integrados por representantes de organizaciones no gubernamentales, personal del Fondo de Acción Social, funcionarios públicos y beneficiarios. | UN | وتقوم لجان استشارية محلية مشكلة من ممثلي المنظمات غير الحكومية وموظفي صندوق العمل الاجتماعي ومسؤولين حكوميين والمستفيدين باختيار المشاريع ورصدها. |
El Grupo de Trabajo ayudó en gran medida a diseñar el programa y a conseguir que una amplia gama de representantes de las organizaciones no gubernamentales de toda la región asistieran al Simposio. | UN | وكان الفريق العامل عنصرا هاما في تصميم البرنامج وضمان حضور مجموعة واسعة من ممثلي المنظمات غير الحكومية من المنطقة بأكملها. |
La Delegación debe tener un grupo de referencia compuesto de representantes de las ONG. | UN | وقد طلب من الوفد الاستعانة بفريق مرجعي مكون من ممثلي المنظمات غير الحكومية. |
El Comité escuchó a un número sin precedentes de representantes de organizaciones no gubernamentales que tuvieron la oportunidad de responder a las preguntas hechas por el Comité. | UN | واستمعت اللجنة إلى عدد لم يسبق له مثيل من ممثلي المنظمات غير الحكومية التي أتيحت لممثليها فرصة الرد على الأسئلة التي أثارتها اللجنة. |
El Comité escuchó a un número sin precedentes de representantes de organizaciones no gubernamentales que tuvieron la oportunidad de responder a las preguntas hechas por el Comité. | UN | واستمعت اللجنة إلى عدد لم يسبق له مثيل من ممثلي المنظمات غير الحكومية التي أتيحت لممثليها فرصة الرد على الأسئلة التي أثارتها اللجنة. |
Asistieron a la reunión más de 45 países, además de un número considerable de representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG). | UN | وحضر الاجتماع أكثر من 45 بلداً، كما حضره إضافة إلى ذلك عدد كبير من ممثلي المنظمات غير الحكومية. |
La conferencia, que trató sobre el tema " Desarrollo social: una nueva definición de seguridad " , contó con la participación de centenares de representantes de organizaciones no gubernamentales. | UN | ولقد جذب المؤتمر المعنون " التنمية الاجتماعية: تعريف جديد لﻷمن " ، مئات من ممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Además del trabajo con los partidos políticos, el Departamento de Democratización ha promovido los contactos con una amplia gama de representantes de organizaciones no gubernamentales y otros miembros de la sociedad civil de Kosovo. | UN | وإلى جانب العمل مع اﻷحزاب السياسية، أقامت إدارة إحلال الديمقراطية اتصالات مع مجموعة كبيرة من ممثلي المنظمات غير الحكومية وآخرين من أفراد المجتمع المدني في كوسوفو. |
El Director de GPF participó en un grupo de representantes de organizaciones no gubernamentales invitado por el Subsecretario General para celebrar consultas periódicas sobre el acceso de las organizaciones no gubernamentales. | UN | فقد اشترك مدير المحفل ضمن مجموعة من ممثلي المنظمات غير الحكومية الذين دعاهم الأمين العام المساعد للتشاور المنتظم بشأن فرص دخول المنظمات غير الحكومية. |
Esta iniciativa se plasmará en un seminario de formación que el Centro organizará antes de finales de 1997, en cooperación con el Ministerio de Justicia, y que irá destinado a una cincuentena de delegados regionales designados por los parlamentarios, y otra cincuentena de representantes de organizaciones no gubernamentales. | UN | وستتحول هذه المبادرة إلى حلقة عمل تدريبية سينظمها المركز قبل نهاية عام ١٩٩٧، بالتعاون مع وزارة العدل، وسيشترك فيها حوالي ٥٠ مندوبا إقليميا يعينهم البرلمانيون، إضافة إلى ٥٠ من ممثلي المنظمات غير الحكومية. |
53. El Sr. BHAGWATI se felicita, como otros miembros del Comité, de la presencia de gran número de representantes de organizaciones no gubernamentales de Hong Kong. | UN | ٣٥- السيد باغواتي أعرب عن اغتباطه، على غرار أعضاء آخرين في اللجنة، لوجود عدد كبير من ممثلي المنظمات غير الحكومية في هونغ كونغ. |
A este respecto, se ha conseguido la participación efectiva de un número importante de representantes de ONG en todas las reuniones regionales en 2002 y 2003. | UN | يجدر بالذكر في هذا الصدد المشاركة الفعّالة لعدد مناسب من ممثلي المنظمات غير الحكومية قد كفلت في كافة الاجتماعات الإقليمية المعقودة في عامي 2002 و2003. |
37. Los participantes también escucharon las opiniones expresadas por representantes de organizaciones no gubernamentales que realizan actividades en la región del Caribe. | UN | 37 - كما استمع المشاركون إلى الآراء المقدمة من ممثلي المنظمات غير الحكومية العاملة في منطقة البحر الكاريبي. |
7. Solicita al Presidente de la Asamblea General que confeccione una lista de representantes de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social que podrían estar interesados en participar en la reunión de alto nivel; | UN | ٧ - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يضع قائمة بمن يمكن أن يشاركوا في الاجتماع الرفيع المستوى من المهتمين بالأمر من ممثلي المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
Otro logro fue el establecimiento de una plataforma de representantes de las ONG para luchar contra la violencia doméstica. | UN | ومن بين الإنجازات الأخرى في هذا السياق تشكيل منبر من ممثلي المنظمات غير الحكومية من أجل مكافحة العنف المنزلي. |
El Sr. Bacre Waly Ndiaye se reunió con un grupo análogo de representantes no gubernamentales en Londres el 30 de agosto de 1996. | UN | واجتمع السيد باكر والي ندياي مع مجموعة مشابهة من ممثلي المنظمات غير الحكومية في لندن في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٦. |