"من ممثل كولومبيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por el representante de Colombia
        
    • representantes de Colombia
        
    • del representante de Colombia por
        
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Colombia UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل كولومبيا
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de Colombia UN رسالة موجهة من ممثل كولومبيا إلى الأمين العام
    La Comisión tiene ante sí una moción presentada por el representante de Colombia de que no se adopte una decisión sobre las enmiendas que figuran en el documento A/C.1/50/L.62. UN أمام اللجنة طلب مقدم من ممثل كولومبيا بعدم البت في التعديلات الواردة في A/C.1/50/L.62.
    ¿La moción de que no se adopte una decisión presentada por el representante de Colombia se refiere también a la enmienda verbal presentada por el representante de Noruega? ¿Podría el representante de Colombia repetir su propuesta? UN هل يتعلق طلب عدم البت المقدم من ممثل كولومبيا بالتعديل الشفـــوي الذي اقترحــــه ممثل النرويج؟ هل يتفضل ممثل كولومبيا بتكرار اقتراحه؟
    5. En la novena sesión, celebrada el 11 de mayo de 1993, hicieron declaraciones los representantes de Colombia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77), el Brasil, Suiza, los Estados Unidos de América y China. UN ٥ - وفي الجلسة التاسعة المعقودة يوم ١١ أيار/مايو ١٩٩٣، أدلى ببيانات كل من ممثل كولومبيا )باسم الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧(، والبرازيل وسويسرا والولايات المتحدة اﻷمريكية والصين.
    Nota verbal de fecha 19 de mayo (S/23968) dirigida al Secretario General por el representante de Colombia. UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٩ أيار/مايو )S/23968( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كولومبيا.
    Carta de fecha 10 de febrero (S/23571) dirigida al Secretario General por el representante de Colombia. UN رسالة مؤرخة ١٠ شباط/فبراير (S/23571) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل كولومبيا.
    Nota verbal de fecha 19 de mayo (S/23968) dirigida al Secretario General por el representante de Colombia. UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٩ أيار/مايو )S/23968( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كولومبيا.
    Carta de fecha 10 de febrero (S/23571) dirigida al Secretario General por el representante de Colombia. UN رسالة مؤرخة ١٠ شباط/فبراير (S/23571) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل كولومبيا.
    Nota verbal de fecha 29 de enero (S/25223) dirigida al Secretario General por el representante de Colombia. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢٩ كانون الثاني/يناير (S/25223) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كولومبيا.
    Carta de fecha 12 de agosto (S/24506) dirigida al Secretario General por el representante de Colombia. UN رسالة مؤرخة ١٢ آب/أغسطس (S/24506) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كولومبيا.
    Carta de fecha 13 de agosto (S/24442) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Colombia. UN رسالة مؤرخة ١٣ آب/اغسطس (S/24442) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل كولومبيا.
    Nota verbal de fecha 2 de septiembre (S/26413) dirigida al Secretario General por el representante de Colombia. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢ أيلول/سبتمبر )S/26413( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل كولومبيا.
    14. En esa misma sesión, la Comisión aprobó la enmienda oral presentada por el representante de Colombia (véase el párrafo 12 supra), en votación registrada por 54 votos contra ninguno y 88 abstenciones. UN ١٤ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة التعديل الشفوي المقدم من ممثل كولومبيا )انظر الفقرة ١٢ أعلاه(، بتصويت مسجل بأغلبية ٥٤ صوتا مقابل لاشيء، مع امتناع ٨٨ عضوا عن التصويت.
    Carta de fecha 9 de noviembre (S/1995/1035) dirigida al Secretario General por el representante de Colombia por la que se transmitían los documentos de la 11º Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los países no alineados, celebrada en Cartagena (Colombia) del 18 al 20 de octubre de 1995. UN رسالة مؤرخة ٩ تشرين الثاني/نوفمبر )S/1995/1035( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كولومبيا يحيل فيها وثائق المؤتمر الحادي عشر لرؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في كارتاخينا، كولومبيا، من ١٨ إلى ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    En su 20ª sesión, celebrada el 30 de octubre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos " (A/C.4/64/L.2/Rev.1), presentado por el representante de Colombia en su calidad de Presidente del Grupo de Trabajo Plenario. UN 9 - وكان معروضاً على اللجنة، في جلستها 20 المعقودة في 30 تشرين الأول/أكتوبر، مشروع قرار منقح بعنوان " التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية " (A/C.4/64/L.2/Rev.1)، مُقدَّم من ممثل كولومبيا بصفته رئيس الفريق العامل الجامع.
    Carta de fecha 27 de mayo de 1998 (S/1998/574) dirigida al Secretario General por el representante de Colombia, en la que éste le remitió los documentos de la Reunión Ministerial del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, que se celebró en Cartagena de Indias (Colombia), los días 19 y 20 de mayo de 1998. UN جيم - الرسائل الواردة في الفترة من ٢٧ أيـار/ مايـو ١٩٩٨ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩ وتقارير اﻷمين العام رسالة مؤرخة ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٨ (S/1998/574) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كولومبيا يحيل بها وثائق الاجتماع الوزاري لمكتـــب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، الذي عقد في كرتاخينا دي إندياس، كولومبيا، في ١٩ و ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    Carta de fecha 27 de mayo de 1998 (S/1998/574) dirigida al Secretario General por el representante de Colombia, en la que se adjuntan los documentos de la Reunión Ministerial del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, celebrada en Cartagena de Indias (Colombia) los días 19 y 20 de mayo de 1998. UN باء - الرسائل الواردة في الفترة من ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٨ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩ رسالة مؤرخة ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٨ (S/1998/574) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كولومبيا يحيل بها وثائق الاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز المعقــود فـــي كرتاخينا دي اندياس بكولومبيا يومي ١٩ و ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    5. En la novena sesión, celebrada el 11 de mayo de 1993, hicieron declaraciones los representantes de Colombia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77), el Brasil, Suiza, los Estados Unidos de América y China. UN ٥ - وفي الجلسة التاسعة المعقودة يوم ١١ أيار/مايو ١٩٩٣، أدلى ببيانات كل من ممثل كولومبيا )باسم الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧(، والبرازيل وسويسرا والولايات المتحدة اﻷمريكية والصين.
    Carta de fecha 9 de noviembre (S/1995/1035) del representante de Colombia por la que se transmitía el texto de los documentos de la Undécima Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno del Movimiento de los Países No Alineados, celebrada en Cartagena (Colombia) del 18 al 20 de octubre de 1995. UN رسالة مؤرخة ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر )S/1995/1035( موجهة من ممثل كولومبيا يحيل بها وثائق المؤتمر الحادي عشر لرؤساء دول أو حكومات حركة بلدان عدم الانحياز المعقود في كرتاخينا بكولومبيا في الفترة من ٨١ إلى ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus