"من منزلي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de mi casa
        
    • de casa
        
    • desde mi casa
        
    • de mi propia casa
        
    • a mi casa
        
    • desde casa
        
    • de mi propiedad
        
    • de mi maldita casa
        
    • de la casa
        
    • de mi hogar
        
    Y al final de mi primer año en la escuela, en verano vi un par de colibrís atrapados en un cobertizo cerca de mi casa. TED في نهاية سَنَتِي الأولى في المدرسة, في صيف ذلك العام , اكتشفت زوجي طائر الطنّان مُسِكَا في سقيفة بالقرب من منزلي.
    Bueno, te traje algo, una pequeño paquete de mi casa para la tuya. Open Subtitles حسناً, لقد جلبت لك شي صغيراً ادوات زينة من منزلي لك
    En resumen necesito que me ayuden a sacar esa prostituta de mi casa. Open Subtitles نبذة طويلة جداً أريد مساعدتكم في إخراج تلك العاهرة من منزلي
    Todo lo que han hecho por mí fue sacarme de mi casa. Open Subtitles ولكن لا أثق بهم مسـاعدتهم كانت في طردي من منزلي
    No puedo esperar a que se vayan de mi casa y del país. Open Subtitles لا أستطيع الانتظار حتى تغادروا جميعكم من منزلي و خارج البلاد
    Cada mañana conduzco casi 50 kilómetros de mi casa en Ann Arbor a mi oficina en Dearborn, Michigan. TED في كل يوم اقود لمسافة 30 ميل من منزلي في ان اربور الى مكتبي في ديربورن ,ميتشغان.
    Y me enamoré de la aventura y el descubrimiento, explorando todos estos sitios diferentes que estaban a solo unos minutos de mi casa. TED وقعت في حب المغامرة والاستكشاف الذهاب لاستكشاف كل هذه الاماكن المختلفة التي تكون على مسافة قريبة من منزلي.
    Así que cubrí la señal de stop cerca de mi casa. TED لذلك قمت بلف علامة التوقف الموجودة بالقرب من منزلي.
    Antes de esa época nunca había estado lejos de mi casa en Malawi. TED قبل ذلك الوقت لم أغادر بعيداً من منزلي في ملاوي.
    ¿Cuál de los dos sale de mi casa a las seis de la mañana? Open Subtitles من منكما يخرج من منزلي الساعة السادسة صباحاً؟
    Si eso es todo lo que viniste a hacer aquí... vete de mi casa antes de que pierda la paciencia. Open Subtitles لا داعي للشتائم ان كان هذا كل ما قدمت لتفعل بامكانك الذهاب من منزلي سريعا قبل ان افقد اعصابي
    Lamento molestarlo, pero hoy expulsé a un hombre de mi casa. Open Subtitles آسف على إزعاجك، ولكنني طردت رجلاً من منزلي اليوم
    No quiero verte ni en los hoteles ni cerca de mi casa. Open Subtitles لا أريد رؤيتك في الفنادق، لا أريدك أن تقترب من منزلي
    - Mi amigo ha sido asesinado. - ¡Váyase de mi casa! Open Subtitles أعز صديق لي قتل , لقد طعن بالسكين أخرج من منزلي
    ¡Soy el único desgraciado cuerdo! ¡Lárguense de mi casa! Open Subtitles لا اريد ابناء زانية هنا هيا اخرجوا من منزلي
    ¿Eso fue un "te perdono, imbécil" o un "vete de mi casa, imbécil"? Open Subtitles إذا هذه مثل اناا اسامحك ايها الاحمق او اخرج من منزلي ايها الاحمق؟
    Lárguense de mi casa, fornicadores del demonio... Open Subtitles اوه .. اخرجا من منزلي ايتها الفاسدة الشريرة الصغيرة
    Si eso es todo lo que viniste a hacer aquí... vete de mi casa antes de que pierda la paciencia. Open Subtitles بامكانك الذهاب من منزلي سريعا قبل أن أفقد اعصابي
    Pero muchos otros días, significa superar mis pensamientos depresivos, salir de casa y ser capaz de hacer las tareas diarias. TED وفي بعض الأيام الأخرى يعني أن أتغلب على خواطري الكئيبة أن أخرج من منزلي وأكون قادرة على أداء مهامي اليومية.
    Esta es la foto de un ovni desde mi casa en Altadena, California, mirando hacia Pasadena. TED هذا طبق طائر تم تصويره من منزلي في التادينا، كاليفورنيا، المطل على باسادينا.
    Pero si las cosas fueran al contrario, ya me hubieran corrido de mi propia casa. Open Subtitles و مع ذلك، إذا اقمنا بعكس الوضع كنتم لتقومون بطردي من منزلي الخاص
    Si te acercas a mi casa o vienes a mi trabajo otra vez... Open Subtitles تأتي بالقرب من منزلي أو أتيت إلى عملي مرة أخرى
    Este es el mapa Mapnificent que muestra, en este caso, qué distancia puedo recorrer desde casa en 30 minutos usando el transporte público. TED هذه هي خريطة مصغرة توضح لي الاماكن التي يمكن ان اصلها من منزلي خلال 30 دقيقة باستخدام المواصلات العامة
    Ahora, vaya y arreste al fantasma de Mickey Dunn o lárguese al diablo de mi propiedad. Open Subtitles إما أن تخرج من هنا " وتقبض على شبح " ميكي دان أو تخرج من منزلي
    Lárguese de mi maldita casa antes de que llame a la policía. Open Subtitles اخرج في الحال من منزلي اللعين قبل أن أتصل بالشرطة.
    quieren sacarme de la casa. Open Subtitles انهم يعبثون معي جو انهم يحاولون اخراجي من منزلي
    No necesito una alarma para asustar a los delincuentes de mi hogar. Open Subtitles لا أحتاج لأنذار... لإخافة المحتالون من منزلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus