"من موظف في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por un funcionario de
        
    • por un funcionario del
        
    • de un funcionario de
        
    • de un empleado de la
        
    • por un ex funcionario de
        
    • de información precisa sobre el control
        
    Presunto fraude relacionado con reclamaciones de la prestación por condiciones de vida difíciles dentro del plan de seguro médico, presentadas por un funcionario de la CEPA UN غش مفترض محتمل من موظف في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا فيما يتعلق بمطالبات متصلة بالمشقة في إطار خطة التأمين الصحي
    Presunto fraude relacionado con reclamaciones de la prestación por condiciones de vida difíciles dentro del plan de seguro médico, presentadas por un funcionario de la CEPA UN غش مفترض محتمل من موظف في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا فيما يتعلق بمطالبات متصلة بالمشقة في إطار خطة التأمين الصحي
    (Solicitud presentada por un funcionario de la MONUC de que se deje sin efecto la decisión de no ascenderlo) UN (طلب من موظف في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لإلغاء قرار عدم ترقيته)
    (Reclamación presentada por un funcionario del OOPS en la que éste solicita que se anule la decisión de no ascenderlo a la categoría 12) UN )دعوى من موظف في اﻷونروا يطلب فيها إلغاء قرار عدم ترقيته إلى الرتبة ١٢(
    (Reclamación presentada por un funcionario del OOPS, en que pide que se deje sin efecto la decisión de trasladarlo a otra escuela de menor prestigio manteniendo su sueldo y su cargo de director) UN (دعوى من موظف في الأونروا تتعلق بطلب إلغاء قرار نقله إلـى مدرسة مختلفة وأدنى سمعة رغم الاحتفاظ بمرتبه ومنصبه كمدير)
    (Reclamación de un funcionario de las Naciones Unidas en la que afirma que la prórroga del contrato de un candidato externo supuso una violación de sus derechos. UN )دعوى مقامة من موظف في اﻷمم المتحدة بأن تمديد استخدام مرشح خارجي كان فيه انتهاك لحقوقه.
    (Reclamación presentada por un funcionario de las Naciones Unidas en la que éste alega que el Secretario General había admitido las recomendaciones de la Junta Mixta de Apelación, pero no las había aplicado debidamente. UN )دعوى من موظف في اﻷمم المتحدة مفادها أن اﻷمين العام قبل بتوصيات مجلس الطعون المشترك ولم ينفذها تنفيذا دقيقا.
    (Solicitud presentada por un funcionario de las Naciones Unidas (Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP)), en que pide que se deje sin efecto la decisión de descenderlo de categoría) UN (طلب من موظف في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص بإلغاء قرار تخفيض رتبته)
    (Reclamación presentada por un funcionario de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, en que pide que se reclasifique su puesto y se le conceda el subsidio por funciones especiales) UN (دعوى من موظف في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ تتعلق بطلب إعادة تصنيف وظيفته وببدل الوظيفة الخاص)
    (Reclamación presentada por un funcionario de las Naciones Unidas, en que pide que se deje sin efecto la decisión de no ascenderlo a la categoría D-1) UN (دعوى من موظف في الأمم المتحدة تتعلق بطلب إلغاء قرار عدم ترقيته إلى الرتبة مد-1)
    (Reclamación presentada por un funcionario de las Naciones Unidas, en que pide que se deje sin efecto la decisión de no concederle un escalón por servicios prolongados) UN (دعوى من موظف في الأمم المتحدة تتعلق بطلب إلغاء قرار عدم منحه درجة الخدمة الطويلة)
    (Solicitud presentada por un funcionario de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, en que pide la revisión del fallo No. 1085) UN (طلب من موظف في مكتب الأمم المتحدة في جنيف بإعادة النظر في الحكم رقم 1085)
    (Reclamación presentada por un funcionario de las Naciones Unidas, en que pide que se deje sin efecto la decisión de no ascenderlo a la categoría 5 del Servicio Móvil) UN (دعوى من موظف في الأمم المتحدة لإلغاء قرار بعدم ترقيته إلى رتبة الخدمة الميدانية - 5)
    (Solicitud presentada por un funcionario del OOPS, en que pide la revisión del fallo No. 1076) UN (طلب من موظف في الأونروا بإعادة النظر في الحكم رقم 1076)
    (Reclamación presentada por un funcionario del CNUAH (Hábitat), en que pide que se le ascienda con carácter retroactivo) UN (دعوى من موظف في مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) بشأن ترقيته بأثر رجعي)
    (Solicitud presentada por un funcionario del PNUD, en que pide la revisión del fallo No. 1045) UN (طلب من موظف في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإعادة النظر في الحكم رقم 1045)
    Sr. Wijewardane, Presidente en ejercicio (Solicitud presentada por un funcionario del Centro de Comercio Internacional para que se elimine información desfavorable de su expediente) UN (طلب من موظف في مركز التجارة الدولية بإزالة معلومات سلبية وضعت في الملف الخاص بمركزه الرسمي)
    (Petición de un funcionario de las Naciones Unidas de que se interprete el fallo No. 538, en relación con la regularidad o irregularidad de las medidas adoptadas por el Demandado a fin de llevar a cabo una investigación) UN )طلب مقدم من موظف في اﻷمم المتحدة لتفسير الحكم رقم ٥٣٨، فيما يتعلق بسلامة التدابير التي اتخذها المدعى عليه ﻹجراء تحقيق(
    (Reclamación de un funcionario de las Naciones Unidas según la cual, tanto la decisión de no nombrarle para ocupar un puesto de categoría D-1 como la restructuración del puesto fueron motivadas por prejuicios) UN )دعوى مقامة من موظف في اﻷمم المتحدة يدعي فيها بأن القرار بعدم تعيينه في منصب د - ١ وإخضاع الوظيفة لعملية إعادة التشكيل كان الدافع عليها هو التحامل(
    Un par de semanas atrás, recibí una llamada telefónica de un empleado de la Compañía de Vidrios Western Pacific. Open Subtitles قبل اسبوعين تلقيت اتصالا من هاتف خلوي من موظف في شركة غرب المحيط الهادئ للزجاج
    (Reclamación presentada por un ex funcionario de la CEPA, en que pide que se deje sin efecto la decisión de no ascenderlo a la categoría P-5) UN (دعوى من موظف في اللجنة الاقتصادية لأفريقيـــا لإلغاء قـــرار عدم ترقيته إلى رتبة ف - 5)
    Auditoría de la administración de bienes de la MINUEE: " La prudente gestión de los activos y el suministro de información precisa sobre el control de inventarios son indispensables para la liquidación eficaz de la Misión " UN مورّد مسجّل في المحكمة (تقرير استشاري) إدعاء كاذب من موظف في المحكمة التحقيق في مطالبات احتيالية من موظف في المحكمة تتصل بمنحة انتداب وبدل أمني لأماكن الإقامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus