Al mismo tiempo, el traslado de las Naciones Unidas y de la comunidad internacional de Nairobi a Mogadiscio debe acelerarse. | UN | وفي غضون ذلك، ينبغي تسريع انتقال الأمم المتحدة والمجتمع الدولي من نيروبي إلى مقديشو. |
Redistribución dentro de la Oficina del Director de Nairobi a Mogadiscio | UN | نقل داخل مكتب المدير من نيروبي إلى مقديشو |
Redistribución dentro de la Sección de Seguridad de Nairobi a Mogadiscio | UN | نقل داخل قسم السلامة والأمن من نيروبي إلى مقديشو |
El Consejo de Paz y Seguridad informó a la misión de que el enviado de la Unión Africana para Somalia se iba a trasladar de Nairobi a Mogadishu a fin de facilitar un proceso político más activo y participativo. | UN | وأبلغ مجلس السلام والأمن البعثة بأنه يجري نقل مبعوث الاتحاد الأفريقي لدى الصومال من نيروبي إلى مقديشو بهدف تيسير القيام بعملية سياسية أكثر نشاطا وأكثر شمولا للجميع. |
Los miembros del Consejo también consideraron la posibilidad de trasladar la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia de Nairobi a Mogadishu, bajo la protección de una fuerza multinacional. | UN | كما نظر أعضاء المجلس في إمكانية نقل مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال من نيروبي إلى مقديشو ووضعه تحت حماية قوة متعددة الجنسيات. |
Redistribución dentro de la Sección de Planes y Operaciones de Nairobi a Mogadiscio | UN | نقل داخل قسم العمليات والخطط من نيروبي إلى مقديشو |
Redistribución dentro de la Sección de Administración de Bienes de Nairobi a Mogadiscio | UN | نقل داخل قسم إدارة الممتلكات من نيروبي إلى مقديشو |
Redistribución en la Sección de Ingeniería de Nairobi a Mogadiscio | UN | نقل داخل القسم الهندسي من نيروبي إلى مقديشو |
Redistribución de 1 Oficial Administrativo Superior en la Oficina del Director de Nairobi a Mogadiscio | UN | نقل وظيفة موظف إداري أقدم داخل مكتب المدير من نيروبي إلى مقديشو |
Redistribución, dentro de la Sección de Seguridad, de 2 Oficiales de Seguridad de Nairobi a Mogadiscio | UN | نقل وظيفتي ضابط أمن داخل قسم السلامة والأمن من نيروبي إلى مقديشو |
Redistribución, dentro de la Sección de Operaciones y Planes, de 1 Oficial de Logística de Nairobi a Mogadiscio | UN | نقل وظيفة موظف لوجستيات داخل قسم العمليات والخطط من نيروبي إلى مقديشو |
Redistribución, dentro de la Sección de Operaciones y Planes, de 1 Auxiliar de Logística de Nairobi a Mogadiscio | UN | نقل وظيفة مساعد لشؤون اللوجستيات داخل قسم العمليات والخطط من نيروبي إلى مقديشو |
Redistribución, dentro de la Sección de Administración de Bienes, de 2 Auxiliares de Recepción e Inspección de Nairobi a Mogadiscio | UN | نقل وظيفتي مساعد لشؤون الاستلام والتفتيش داخل قسم إدارة الممتلكات من نيروبي إلى مقديشو |
Redistribución, dentro de la Sección de Ingeniería, de 1 Ingeniero Jefe Adjunto de Nairobi a Mogadiscio | UN | نقل وظيفة نائب كبير المهندسين داخل القسم الهندسي من نيروبي إلى مقديشو |
Redistribución, dentro de la Sección de Ingeniería, de 6 Auxiliares de Ingeniería de Nairobi a Mogadiscio | UN | نقل 6 وظائف مساعد لشؤون الهندسة داخل القسم الهندسي من نيروبي إلى مقديشو |
Está previsto que 13 funcionarios, incluido el Representante Especial del Presidente de la Comisión de la Unión Africana y otros funcionarios superiores, se trasladen de Nairobi a Mogadiscio en cuanto las condiciones lo permitan. | UN | ومن المقرر نقل 13 موظفا، من بينهم الممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي وغيره من كبار الموظفين، من نيروبي إلى مقديشو في أقرب وقت تسمح به الظروف. |
La dotación de personal propuesta implica 82 nuevos puestos, la redistribución de 15 puestos de Nairobi a Mogadiscio, la redistribución de 1 puesto de Mombasa a Nairobi y la supresión de 2 plazas. | UN | ويتمثل الملاك الوظيفي المقترح في إنشاء 82 وظيفة جديدة ونقل 15 وظيفة من نيروبي إلى مقديشو ووظيفة واحدة من مومباسا إلى نيروبي وإلغاء وظيفتين. |
Si lo permiten las condiciones de seguridad y las limitaciones logísticas, la UNPOS continuará trasladando progresivamente su presencia principal de Nairobi a Mogadiscio, mediante la reubicación de personal adicional. | UN | ورهنا بالظروف الأمنية والعوائق اللوجستية، سيواصل المكتب السياسي تدريجيا نقل مركز وجوده من نيروبي إلى مقديشو بنقل موظفين إضافيين. |
Según el plan de repatriación, el autor debe ser entregado en custodia a “escoltas” de seguridad privada para ser transportado en avión a Nairobi pasando por Johannesburgo y luego continuar sin escolta de Nairobi a Mogadishu. | UN | فوفقا لخطة اﻹعادة، سيسلم مقدم الطلب إلى حراسة " مرافقين " من اﻷمن الخاص لترحيله بالطائرة إلى نيروبي عن طريق جوهانسبرغ ثم يواصل رحلته دون أن يرافقه أحد من نيروبي إلى مقديشو. |
En su resolución 1814 (2008), el Consejo de Seguridad pidió al Secretario General que estableciera los arreglos de seguridad necesarios para el traslado de la UNPOS de Nairobi a Mogadishu. | UN | وقد طلب مجلس الأمن، في قراره 1814 (2008)، إلى الأمين العام أن يتخذ الترتيبات الأمنية الضرورية لنقل مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال من نيروبي إلى مقديشو. |
En su resolución 1814 (2008), el Consejo de Seguridad pidió al Secretario General que adoptara las medidas de seguridad necesarias para trasladar la Oficina de Nairobi a Mogadishu. | UN | و في قراره 1814 (2008)، طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات الأمنية اللازمة لنقل المكتب السياسي للصومال من نيروبي إلى مقديشو. |