El componente de capacitación de este proyecto se examina en el párrafo 116. | UN | وسترد مناقشة العنصر التدريبي من هذا المشروع في الفقرة ٦١١ أدناه. |
El propósito de este proyecto es enumerar y sintetizar las experiencias normativas. | UN | والهدف من هذا المشروع هو حصر وتوليف التجارب المتعلقة بالسياسات. |
El primer apartado de este proyecto podría redactarse de la forma siguiente: | UN | ويمكن تحرير الفقرة الأولى من هذا المشروع على النحو التالي: |
La primera fase del proyecto se terminó a finales de enero de 1999. | UN | وقد أنجزت المرحلة اﻷولى من هذا المشروع في أواخر عام ١٩٩٩. |
El OIEA y la FAO están ejecutando la primera fase del proyecto. | UN | وتقوم الوكالة والفاو حاليا بتنفيذ المرحلة الأولى من هذا المشروع. |
Sobre la base de la experiencia obtenida de ese proyecto experimental, se harán estudios sistemáticos de comercialización sobre otras publicaciones periódicas. | UN | وعلى أساس الخبرة المستفادة من هذا المشروع التجريبي، ستجرى دراسات منتظمة للسوق بشأن منشورات دورية أخرى. |
La primera fase de este proyecto de investigación en curso concluyó en 1995. | UN | اكتملت المرحلة الأولى من هذا المشروع البحثي المستمر في عام 1995. |
Solo en 2012, unas 4.919 mujeres de zonas remotas se beneficiaron de este proyecto. Ese año, un total de 19.813 mujeres se beneficiaron del proyecto. | UN | وفي عام 2012 وحده، استفاد من هذا المشروع حوالي 919 4 امرأة تعيش في المناطق النائية، و813 19 امرأة في المجموع. |
Como parte de este proyecto, expertos formados en el extranjero elaboraron un protocolo para el descubrimiento de anormalidades mentales. | UN | ولقد وضع بروتوكول لفحص حالات الشذوذ العقلي، على يد خبراء مدربين بالخارج، وذلك كجزء من هذا المشروع. |
El componente de capacitación de este proyecto se examina en los párrafos 102 y 103 infra. | UN | وترد مناقشة العنصر التدريبي من هذا المشروع في الفقرتين ٢٠١ و٣٠١ أدناه. |
El componente de capacitación de este proyecto se examina a continuación en los párrafos 169 y 170. | UN | وترد مناقشة العنصر التدريبي من هذا المشروع في الفقرتين ٩٦١ و٠٧١ أدناه. |
El componente de capacitación de este proyecto se examina más adelante en el párrafo 104. | UN | وتتضمن الفقرة ٤٠١ أدناه مناقشة العنصر التدريبي من هذا المشروع. |
Los seis países beneficiarios del proyecto fueron Bangladesh, Bhután, Nepal, Rwanda, Uganda y la República Unida de Tanzanía. | UN | والبلدان الستة المستفيدة من هذا المشروع هي أوغندا وبنغلاديش وبوتان وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا ونيبال. |
En el anexo I figuran el texto del proyecto y del plan de despliegue propuesto. | UN | وترد نسخة مرفقة من هذا المشروع وخطة الوزع المقترحة بوصفها المرفق اﻷول. |
El objetivo del proyecto es facilitar el reasentamiento de los repatriados en zonas urbanas y semiurbanas mediante la preparación y la urbanización de terrenos. | UN | والهدف من هذا المشروع هو تسهيل إعادة توطين اللاجئين في المناطق الحضرية وشبه الحضرية عن طريق إعداد وتنمية المواقع اللازمة. |
La segunda etapa del proyecto era parte de un programa multimodal y de facilitación del comercio financiado por el Banco Mundial. | UN | وتشكل المرحلة الثانية من هذا المشروع جزءا من برنامج للوسائط المتعددة وتيسير التجارة يموله البنك الدولي. |
Sobre la base de la experiencia obtenida de ese proyecto experimental, se harán estudios sistemáticos de comercialización sobre otras publicaciones periódicas. | UN | وعلى أساس الخبرة المستفادة من هذا المشروع التجريبي، ستجرى دراسات منتظمة للسوق بشأن منشورات دورية أخرى. |
Los beneficios económicos y financieros secundarios de ese proyecto constituyen un modelo para otros países. | UN | وتشكل الفوائد الاقتصادية والمالية العرضية المتأتية من هذا المشروع نموذجا لجميع البلدان. |
Venezuela propuso que en el párrafo 6 del artículo 9 se hiciera una referencia cruzada a los párrafos 3 y 4 del artículo 2 del presente proyecto. | UN | واقترحت فنزويلا أن تدرج في الفقرة ٦ من المادة ٩ احالة الى الفقرتين ٣ و ٤ من المادة ٢ من هذا المشروع. |
En su próximo informe, el Gobierno de Gambia podrá mostrar cuánto se han beneficiado las campesinas con este proyecto. | UN | وسوف تتمكن حكومة غامبيا في تقريرها القادم أن تبين كيف تستفيد المرأة الريفية من هذا المشروع. |
en este proyecto participan más de 2.000 personas, en su mayoría menores de edad acogidos en hogares de adopción y detenidos. | UN | ويستفيد من هذا المشروع اﻵن ما يزيد عن ٠٠٠ ٢ شخص معظمهم من اﻷطفال الموجودين تحت الرعاية وقيد الاحتجاز. |
Con cargo a este proyecto se financia un puesto de categoría P-2. | UN | ومُوّل من هذا المشروع وظيفة من الفئة الفنية برتبة ف-2. |
La experiencia obtenida en la aplicación de dicho proyecto sirvió de base para un programa nacional de asistencia a la comunidad romaní, que se puso en marcha el 1° de enero de 2004 y continuará hasta 2013. | UN | وتم استغلال الخبرة المكتسبة من هذا المشروع لوضع برنامج على نطاق الأمة من أجل مساعدة جالية الروما، وقد بدأ تنفيذ البرنامج في 1 كانون الثاني/يناير 2004 وسوف يستمر حتى عام 2013. |
Se trata de un proyecto piloto cuyo propósito es brindar apoyo y asistencia directa a las personas víctimas de trata y reducir la trata de personas a través de la educación y las campañas de concientización dirigidas a los grupos vulnerables, y a instituciones públicas. | UN | وكان الهدف من هذا المشروع الرائد هو تقديم المساعدة المباشرة والدعم المباشر إلى 100 ضحية من ضحايا الاتجار وتقليص عدد الضحايا المقبلين عن طريق حملات التثقيف والتوعية الموجهة إلى الفئات الضعيفة من السكان والمؤسسات العامة. |
Sin embargo, la IMP inženiring no presenta pruebas que corroboren el lucro cesante por este proyecto. | UN | بيد أن أي إم بي إنجنيرنغ لم تقدم أي دليل يدعم ضياع أرباح من هذا المشروع. |