"من هنا خلال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de aquí en
        
    • de aquí dentro
        
    Creo que es mejor que vayas de tus padres, Yo me tengo que mudar de aquí en una semana. Open Subtitles أعتقد أعتقد بأنّك يجب عليك الذهاب للإقامة مع أبويك، صحيح؟ لأني سأخرج من هنا خلال إسبوع
    Ella es un abogado; ella puede obtener que de aquí en cinco minutos. Open Subtitles انها محامية انها تستطيع ان تخرجك من هنا خلال خمس دقائق
    Voy a ver qué necesitan estaré fuera de aquí en 15 minutos Open Subtitles وأرى مالذي يريد. وسأخرج من هنا خلال 15 دقيقة
    Guarda todo esto. Quiero estar fuera de aquí en cuarenta y ocho horas. Open Subtitles احزم تلك الاشياء اريد الخروج من هنا خلال 48 ساعة
    Y estar dentro y fuera de aquí dentro de unos días. Open Subtitles وستدخلون وتخرجون من هنا خلال عدة أيام فقط
    Podría llevarlo a cabo durante un periodo de tiempo extenso, o podríamos estar fuera de aquí en tres semanas. Open Subtitles وقد تستمر لفترة أطول أو نستطيع الخروج من هنا خلال ثلاثة أسابيع لنكون جاهزيـن ومرتاحيـن
    Y si no me alejo de aquí en una hora o así, estarás en peligro mortal. Open Subtitles وإذا لم أبتعد من هنا خلال ساعة. سوف تكونِ فى خطر مميت
    Podría simplemente amputarte el pie, y podrías estar lista y fuera de aquí en una semana. Open Subtitles يمكنني بتر قدمك فقط، وسيكون بإمكانك الخروج من هنا خلال أسبوع.
    Todo el mundo en movimiento. Nos vamos de aquí en 10 minutos. Open Subtitles الجميع يتحرك سوف نرحل من هنا خلال 10 دقائق
    Sí, bueno, te sacaremos de aquí en unos minutos, Open Subtitles حسنا , نحن سنخرجك من هنا خلال دقائق قليلة,
    De acuerdo, cargué tu camioneta con combustible y yo estaré fuera de aquí en un minuto. Open Subtitles حسنا لقد ملأت شاحنتك بالوقود سأخرج من هنا خلال دقيقة
    Ambos sabemos que voy a salir de aquí... en dos horas... tres como mucho. Open Subtitles أنت وأنا نعرف انني سأخرج من هنا خلال ساعتين او ثلاثة
    Voy a salir de aquí en unas semanas, y si eso no pasa por culpa tuya, mi novio va a destrozar ese pequeño y lindo rostro. Open Subtitles سأخرج من هنا خلال بضعة أسابيع وإذا لم يحدث هذا بسببك سيقوم صديقي الحميم بقطع وجهك الجميل هذا
    - Ahora quédese callada y quieta y me iré de aquí en cinco minutos. Open Subtitles -ابقي صامتة الآن ولا تتحركي ... سأخرج من هنا خلال خمسة دقائق
    Oye, vas a salir de aquí en unos días. Open Subtitles ...أسمع, سوف تخرج من هنا خلال أيام القليلة
    Bien. Si salimos de aquí en los próximos diez minutos, no tendremos que pagar la segunda hora. Open Subtitles جيد , أذا خرجنا من هنا خلال عشر دقائق
    Lo sé. Lo sé. Me iré de aquí en dos segundos. Open Subtitles أعلم أعلم سأخرج من هنا خلال دقيقتين
    - No, estoy bien. Escucha, saldré de aquí en unos 15 minutos, sólo tengo que limpiar. Open Subtitles اسمع،سأخرج من هنا خلال 15 دقيقة
    Estará fuera de aquí dentro de dos horas después de la función Open Subtitles غادر من هنا خلال ساعتين من انتهاء العرض
    Relájate. Saldrás de aquí dentro de 20 minutos. Open Subtitles إهدأ ، ستبحر من هنا خلال 20 دقيقة
    Saldremos de aquí dentro de 1 5 minutos, ¿verdad? Open Subtitles سنخرج من هنا خلال خمس عشر دقيقة حسنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus