"من هيئات الأمم المتحدة المعنية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • órganos competentes de las Naciones Unidas
        
    • órganos pertinentes de las Naciones Unidas
        
    Es de esperar, que, con el tiempo, después de proceder a su revisión y a consultas, el proyecto de principios pueda ser aprobado por la Subcomisión así como por otros órganos competentes de las Naciones Unidas. UN ويؤمل أن تعتمدها اللجنة الفرعية وغيرها من هيئات الأمم المتحدة المعنية بعد إجراء المزيد من التنقيحات والمشاورات.
    :: Cuando sea oportuno, presentación de informes al Consejo de Seguridad y la Asamblea General y otros órganos competentes de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes sobre los progresos de la misión del Representante Especial Conjunto UN :: تقديم معلومات مستكملة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة وغيرهما من هيئات الأمم المتحدة المعنية وجامعة الدول العربية، حسب الاقتضاء، بشأن التقدم الذي تحرزه بعثة الممثل الخاص المشترك
    Resoluciones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2012 que requieren la adopción de medidas por los órganos competentes de las Naciones Unidas UN القرارات الصادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2012 التي تتطلب من هيئات الأمم المتحدة المعنية اتخاذ إجراء بشأنها
    El Ombudsman pedirá a estos Estados o a los órganos pertinentes de las Naciones Unidas que, en un plazo de cuatro meses, presenten toda información adicional pertinente para la solicitud de exclusión del nombre de la Lista. UN ويطلب أمين المظالم من هذه الدول أو من هيئات الأمم المتحدة المعنية أن تقدم، في غضون أربعة أشهر، أي معلومات إضافية ملائمة متصلة بطلب رفع الاسم من القائمة.
    El Ombudsman pedirá a estos Estados o a los órganos pertinentes de las Naciones Unidas que, en un plazo de cuatro meses, presenten toda información adicional pertinente para la solicitud de exclusión del nombre de la Lista. UN ويطلب أمين المظالم من هذه الدول أو من هيئات الأمم المتحدة المعنية أن تقدم، في غضون أربعة أشهر، أي معلومات إضافية ملائمة متصلة بطلب رفع الاسم من القائمة.
    Resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2013 que requieren la adopción de medidas por los órganos competentes de las Naciones Unidas UN القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2013 التي تتطلب من هيئات الأمم المتحدة المعنية اتخاذ إجراء بشأنها
    - Manteniendo una cooperación más estrecha con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia, y demás órganos competentes de las Naciones Unidas y la Alianza de Civilizaciones de las Naciones Unidas; UN - إقامة تعاون أوثق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية وغير ذلك من هيئات الأمم المتحدة المعنية وتحالف الحضارات التابع للأمم المتحدة؛
    Sin embargo, son numerosos los países menos adelantados que carecen de los recursos humanos y de la capacidad institucional necesarios para ese proceso. Por consiguiente, sería conveniente que la Oficina del Alto Representante y otros órganos pertinentes de las Naciones Unidas previeran ayudas prácticas para que esos gobiernos pudieran superar dichas dificultades. UN ومهما يكن من أمر فإن العديد من أقل البلدان نمواً يفتقر إلى الموارد البشرية الضرورية والقدرات المؤسسية لتوجيه العملية، لذلك يفضل أن يضع مكتب الممثل السامي وغيره من هيئات الأمم المتحدة المعنية طرقاً عملية لمساعدة هذه الحكومات على التغلب على صعوباتها.
    Asimismo, destacaron que los órganos creados en virtud de tratados, en su calidad de " órganos pertinentes de las Naciones Unidas " , debían participar en las deliberaciones como especialistas y manifestaron su confianza en que los Estados tomaran las medidas necesarias al respecto. UN وشددوا على أنه ينبغي لهيئات المعاهدات، بوصفها من " هيئات الأمم المتحدة المعنية " ، أن تشارك في المداولات بوصفها جهات ذات خبرة وأعربوا عن ثقتهم في أن تتخذ الدولي الترتيبات اللازمة لذلك.
    e) Coopere con el Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia contra los Niños y otros órganos pertinentes de las Naciones Unidas. UN (ﻫ) التعاون مع الممثِّلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال وغيرها من هيئات الأمم المتحدة المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus