Pronto será mi audiencia para mi libertad condicional, creo que lo mejor para Ud. Es que yo salga de aquí. | Open Subtitles | حسناً، لدي جلسة إطلاق سراح مشروط قادمة أعتقدُ أن أفضلَ شيءٍ لكِ هو أن أخرجَ من هُنا |
Era lo suficientemente convincente como para que yo quiera largarme de aquí. | Open Subtitles | هذا مُقنع لى بما فيه الكفاية . للخروج من هُنا |
Se ha ido. La madera astillada, como esta, ha sido arrancada de aquí. | Open Subtitles | أنها ذهبت , لقد انشقت الخشبة وكأنها . نُزعت من هُنا |
Nueve niños de Por aquí hallados como Artur en los últimos dos años. | Open Subtitles | تسعة اطفال فقط من هُنا وجدوا مثل ارتر خلال السنتين الماضية |
Hay 10 grupos desde aquí a la calle Oak | Open Subtitles | لا بد أن هناك عشر مجموعات مختلفة من هُنا وحتى شارع البلّوط |
Ayúdame a coger a este tipo y ya veremos cómo te saco de aquí. | Open Subtitles | ساعدني في القبضِ على هذا الرّجل، وسأنظر في شأن خروجكَ من هُنا. |
Lárgate de aquí seas lo que seas, antes de que te patee la cara. | Open Subtitles | إبتعد من هُنا و أيّاً كنت أنت قبل أن أحطم وجهك اللعين. |
Hace diez años... te encontraron en una propiedad industrial no muy lejos de aquí. | Open Subtitles | قبل10أعوام.. لقد عثر عليكِ في منطقة صناعية لا تبعد كثيراً من هُنا. |
Oye, oye, oye. Vamos, vamos a solucionarlo. Tenemos que salir de aquí. | Open Subtitles | هيّا ، لنحل هذا، يجب علينا أن نخرج من هُنا |
Voy a ir abajo, terminar con esta fiesta, y luego sacaremos el cuerpo de aquí. | Open Subtitles | سأنزل للأسفل وأقوم بإلغاء تلك الحفلة ومن ثم سنقوم بإخراج الجثة من هُنا |
Ahora id y confirmad mi coartada para así poder irme de aquí. | Open Subtitles | اذهبا الآن وتحققا من عذر غيابي حتى أخرج من هُنا. |
Sí, sólo estoy tratando de terminar el papeleo antes de que me vaya de aquí. | Open Subtitles | أجل ، أحاول فقط إنهاء بعض الأعمال الورقية قبل أن أخرج من هُنا |
Quizás quieras sacarnos de aquí, hermano. Por amor de Dios. Dime qué pasó. | Open Subtitles | قد ترغَب في إخراجُنا من هُنا يا أخي. إذًا ماذا حَدث؟ |
Supongo que debo avisarles a los chicos que es hora de irnos de aquí. | Open Subtitles | أظن أن الوقت قد حان لأخبر رفاقي أن علينا الخروج من هُنا |
Bob, tenemos que salir de aquí. | Open Subtitles | بُندقيته؟ اوه, بوب, يجبُ علينا أن نخرُج من هُنا |
No preguntes porqué, sólo salgamos de aquí. | Open Subtitles | . و الأن , لا تسألنى لماذا سأرحل من هُنا . حسناً ؟ |
Dile a ese hombre que no irás, o nos iremos de aquí. | Open Subtitles | أخبري ذلك الفتى إنّكِ لن تذهبين، أو إننا سوف ننتقل من هُنا. |
Me gustaría echar un vistazo a las islas de Por aquí. | Open Subtitles | إني أرغب بتطلع على بضعة جّزر آخرى بالجوار من هُنا. |
Vamos Por aquí, y luego al final y a la izquierda. | Open Subtitles | هيّا. سوف نسير من هُنا ثم لنهاية الممر و نتجه لليسار. |
La navegación y la propulsión no pueden ser controlados desde aquí. | Open Subtitles | الملاحة و الدفع لا يُمكن التحكُم بهِم من هُنا. |
todas las razones para salir de aqui en una pieza? | Open Subtitles | كُل الأسباب يجب أخذها حتيّ نقوم بإخراجكِ من هُنا قطعة واحدة ؟ |
Ahora trabajamos en lo interior. de ahí van a provenir tu gracia y tu poder. | Open Subtitles | الآن نحنُ نعمل فى الداخل من هُنا تأتي كياستكِ وقوتكِ |
Miren quién está aquí. | Open Subtitles | ،أهلا , أهلا , أهلا .إنظروا من هُنا |
-Ok, muchachos, fuera de acá. | Open Subtitles | ــ حسنًا، يا رجال، لنخرج من هُنا. |
Ve por allí, yo voy Por acá. | Open Subtitles | إذهب أنت من هُناك , وأنا سأذهب من هُنا |