Le ruego distribuya la presente carta y su anexo como documento del Consejo. | UN | وأطلب منكم تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق المجلس. |
Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo Económico y Social. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le agradecería que la presente carta y su anexo se publicasen como documento del Consejo. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بإصدار هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق المجلس. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta como documento oficial del Consejo Económico y Social. | UN | وأكون ممتنا لو عممتم هذه الرسالــة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Presidente del Consejo debería hacer distribuir rápidamente esas solicitudes como documentos del Consejo. | UN | وينبغي لرئيس المجلس أن يعمم هذه الطلبات فورا بوصفها من وثائق المجلس. |
Le agradecería que la presente carta se distribuyese como documento del Consejo. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها من وثائق المجلس الأمن. |
Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Derechos Humanos en relación con el tema 2 de la agenda. | UN | وأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس في إطار البند 2 من جدول الأعمال. |
Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo en relación con el tema 6 de la agenda. | UN | وسأكون ممتناً لو أمكن تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق المجلس في إطار البند 6 من جدول الأعمال. |
Tengo el honor de solicitar que la presente carta se distribuya como documento del Consejo. | UN | ويشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le agradecería que señalara a la atención de los miembros del Consejo el contenido de esta carta y que la hiciese distribuir como documento del Consejo de Seguridad. | UN | أرجو التكرم من سعادتكم بإحاطة أعضاء مجلس اﻷمن بمضمون هذه الرسالة وتوزيعها كوثيقة رسمية من وثائق المجلس. |
Mucho agradecería que tuviera a bien hacer conocer esta situación al Consejo de Seguridad transmitiéndole la presente carta como documento del Consejo. | UN | أكون ممتنا لو تكرمتم بإطلاع مجلس اﻷمن على هذه المعلومات، محيلين إليه هذه الرسالة كوثيقة من وثائق المجلس. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta y su anexo a los miembros del Consejo de Seguridad como documento del Consejo. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس اﻷمن بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |
Para concluir, le ruego se sirva hacer distribuir la presente carta a los miembros del Consejo de Seguridad como documento del Consejo. | UN | وفي الختام، أرجو من سيادتكم تأمين توزيع هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن، وتوزيعها كوثيقة من وثائق المجلس. |
Le agradecería que señalara la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y que tuviera a bien hacerla distribuir como documento del Consejo. | UN | وأرجو التكرم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن الى هذه الرسالة، وتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |
Le agradecería que tuviera a bien señalar esta información a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y de distribuir esta carta y su anexo como documento del Consejo. | UN | وأرجوكم التفضل بإطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على هذه المعلومات وتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس. |
Le agradecería tuviera a bien hacer distribuir esta carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |
Le agradecería que hiciera distribuir el texto de esta carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو رتبتم لتوزيع نص هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن وتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |
Pedimos que esta carta se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. | UN | آملين اعتبار هذه المذكرة وثيقة من وثائق المجلس وتوزيعها على الدول اﻷعضاء. |
No se trata de un documento oficial del Consejo. | UN | ولا يعد هذا البرنامج وثيقة رسمية من وثائق المجلس. |
Solicito que esta declaración se publique y distribuya como documento oficial del Consejo Económico y Social. | UN | وأرجو نشر هذا البيان وتعميمه كوثيقة رسمية من وثائق المجلس والجمعية العامة. |
El Presidente del Consejo debería hacer distribuir rápidamente esas solicitudes como documentos del Consejo. | UN | وينبغي لرئيس المجلس أن يعمم هذه الطلبات فورا بوصفها من وثائق المجلس. |
Le agradecería que tenga a bien disponer la distribución de la presente carta a los miembros del Consejo de Seguridad, y su oportuna publicación como documento oficial del Consejo. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن و نشرها كوثيقة من وثائق المجلس. |