"من ورقة العمل هذه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del presente documento de trabajo
        
    • presente documento de trabajo está
        
    • del documento de trabajo
        
    Esa información debería recabarse todos los años con respecto a sólo una de las categorías de derechos citadas en el párrafo 13 del presente documento de trabajo. UN وستُلتمس هذه المعلومات كل سنة بصدد فئة واحدة فقط من فئات حقوق الإنسان الواردة في الفقرة 13 من ورقة العمل هذه.
    La información general relativa a las características geográficas y el clima de Tristan da Cunha figura en los párrafos 1 y 2 del presente documento de trabajo. UN ٧٣ - ترد المعلومات العامة المتعلقة بسمات تريستان دا كونها الجغرافية ومناخها في الفقرتين ١ و ٢ من ورقة العمل هذه.
    La información general relativa a las características geográficas y climáticas de Tristan da Cunha figura en los párrafos 1 y 2 del presente documento de trabajo. UN ٨٣ - ترد المعلومات العامة المتعلقة بسمات تريستان دا كونها الجغرافية ومناخها في الفقرتين ١ و ٢ من ورقة العمل هذه.
    La finalidad del presente documento de trabajo consiste en exponer las consideraciones que guardan relación con el examen sustantivo de las cuestiones del desarme nuclear que, según ha sostenido el Canadá durante mucho tiempo, debe llevarse a cabo en el ámbito de la Conferencia de Desarme. UN الغرض من ورقة العمل هذه هو بيان الاعتبارات ذات الصلة بالمناقشة الموضوعية لقضايا نزع السلاح النووي التي تؤيد كندا منذ زمن طويل إجراءها في مؤتمر نزع السلاح.
    27. El presente documento de trabajo está concebido para aportar al ciclo de examen del Tratado sobre la No Proliferación un debate serio acerca de los elementos constitutivos esenciales que se requerirán a fin de que el instrumento logre su objetivo. UN ٢٧- والغرض من ورقة العمل هذه إغناء دورة استعراض المعاهدة بمناقشة جدية بشأن العناصر المكونة الأساسية التي ستدعو إليها الحاجة إذا أُريد لهذا الصك أن يحقق هدفه.
    El objetivo del presente documento de trabajo es orientar el debate con miras a actualizar, revisar y eventualmente utilizar las directrices a la luz de las novedades más recientes. UN والغرض من ورقة العمل هذه هو توجيه النقاش من أجل تحديث ومراجعة وإمكانية المبادئ التوجيهية في ضوء التطورات التي حدثت مؤخراً.
    En la sección II del presente documento de trabajo se reseñan los acontecimientos ocurridos recientemente en Samoa Americana en relación con su estatuto político futuro. UN 52 - يوضح القسم الثاني من ورقة العمل هذه التطورات الأخيرة في ساموا الأمريكية في ما يتعلق بمركزها السياسي مستقبلاً.
    En la sección II del presente documento de trabajo se reseñan los acontecimientos ocurridos recientemente en Samoa Americana en relación con su estatuto político futuro. UN 50 - يوضح القسم الثاني من ورقة العمل هذه التطورات الأخيرة في ساموا الأمريكية في ما يتعلق بمركزها السياسي مستقبلاً.
    Las informaciones más recientes sobre las conversaciones relativas al estatuto futuro de Nueva Caledonia se recogen en las secciones I y VII.B del presente documento de trabajo. UN 41 - ترد التطورات المتعلقة بالمناقشات بشأن مركز كاليدونيا الجديدة في المستقبل في الفرع الأول والفرع السابع - باء من ورقة العمل هذه.
    Segunda etapaEl número total de sesiones del período ordinario de sesiones de la Comisión se determinará en la forma indicada en el párrafo 2 del presente documento de trabajo. UN )ب( سيحدد العـــدد اﻹجمالي للجلسات في الدورة العادية للجنة على النحو الموصوف في الفقرة ٢ من ورقة العمل هذه.
    3. La finalidad del presente documento de trabajo es reseñar los posibles medios de desarrollar la cooperación entre los dos órganos citados, sobre la base de sus mandatos respectivos. UN 3- والغرض من ورقة العمل هذه هو تقديم لمحة عامة لسبل ووسائل تطوير التعاون الممكنة بين هاتين الهيئتين، على أساس ولاية كل منهما.
    En la sección II del presente documento de trabajo se reseñan los acontecimientos ocurridos recientemente en Samoa Americana en relación con su estatuto político futuro. UN 64 - يوضح الفرع الثاني من ورقة العمل هذه التطورات المتعلقة بآخر المستجدات في ساموا الأمريكية بشأن مركزها السياسي مستقبلاً.
    Las últimas novedades sobre las discusiones acerca del estatuto futuro de Nueva Caledonia se reflejan en las secciones II y VII.B del presente documento de trabajo. UN 58 - ترد التطورات المتعلقة بالمناقشات بشأن مركز كاليدونيا الجديدة في المستقبل في الفرع الثاني والفرع الثامن - باء من ورقة العمل هذه.
    Las últimas novedades sobre las conversaciones relativas al estatuto futuro de Nueva Caledonia se reflejan en las secciones I y VII.B del presente documento de trabajo. UN 52 - ترد التطورات المتعلقة بالمناقشات بشأن مركز كاليدونيا الجديدة في المستقبل في الفرع الأول والفرع السابع - باء من ورقة العمل هذه.
    En la sección I del presente documento de trabajo se reseñan los acontecimientos ocurridos recientemente en Samoa Americana en relación con su estatuto político futuro. UN 47 - يوضح الفرع الأول من ورقة العمل هذه التطورات التي حدثت مؤخرا في ساموا الأمريكية فيما يتعلق بمركزها السياسي في المستقبل.
    1. El propósito del presente documento de trabajo es ofrecer algunas ideas preliminares sobre los temas siguientes: en primer lugar se señala la importancia del consentimiento previo de los pueblos indígenas fundamentado y dado libremente en los instrumentos jurídicos internacionales y nacionales, y en segundo lugar se intenta explicar el significado de los términos " previo " , " fundamentado " y " dado libremente " en ese contexto. UN مقدمة 1- الغرض من ورقة العمل هذه هو عرض بعض الأفكار الأولية بشأن الموضوعين التاليين: أولاً، إيجاز أهمية الموافقة الحرة والمسبقة والعليمة في الصكوك القانونية الدولية والوطنية، ثانياً، محاولة توضيح معنى كل من كلمة " الحرة " و " المسبقة " و " العليمة " في هذا السياق.
    2. El objetivo del presente documento de trabajo es proporcionar un breve panorama de las opiniones más características expresadas hasta ahora respecto a la cuestión de los agentes no estatales en las publicaciones sobre relaciones internacionales y formular varias preguntas pertinentes a las que es necesario responder antes de seguir adelante con el examen de la rendición de cuentas. UN 2- والهدف من ورقة العمل هذه هو تقديم استعراض عام مقتضب لأبرز الآراء المعرَب عنها حتى الآن بشأن موضوع الجهات الفاعلة خلاف الدول في المؤلفات التي تتناول العلاقات الدولية وإثارة عدد من القضايا ذات الصلة التي لا بد من توضيحها قبل المضي قدما في بحث موضوع المساءلة.
    El objetivo del presente documento de trabajo consiste en contribuir a seguir aumentando la eficiencia y la eficacia del sistema de salvaguardias del OIEA profundizando en los distintos aspectos técnicos y no técnicos que debería abarcar un sistema de salvaguardias más preciso y adaptable que permitiese diferenciar más entre Estados evitando las discriminaciones. UN 4 - والغرض المنشود من ورقة العمل هذه هو المساهمة في زيادة تحسين فعالية نظام ضمانات الوكالة وكفاءته عن طريق تفصيل مختلف الجوانب التقنية وغير التقنية التي ينبغي أن يتضمنها نظام ضمانات أكثر تركيزاً وقابليةً للتكيف، يسمح بتمايز أكبر فيما بين الدول دون أن يسقُط في التمييز.
    20. Los Estados poseedores de armas nucleares que son partes en el TNP, al aplicar el TNP, abordan el desarme nuclear como una serie (más o menos modesta) de medidas graduales, como se indica en la sección II del presente documento de trabajo. UN 20- والنهج الذي تتبعه الدول الحائزة لأسلحة نووية الأطراف في المعاهدة في سياق تنفيذ المادة السادسة وتتبعه الدول الحائزة لقدرة نووية غير الأطراف في المعاهدة يتمثل في مجموعة من الخطوات التدرجية (المتواضعة بصفة عامة)، كما هو مبين في الفرع الثاني من ورقة العمل هذه.
    El presente documento de trabajo está concebido para aportar al ciclo de examen del Tratado sobre la No Proliferación un debate serio acerca de los elementos constitutivos esenciales que se requerirán a fin de que el instrumento logre su objetivo. UN ٢٧ - والغرض من ورقة العمل هذه إغناء دورة استعراض المعاهدة بمناقشة جدية بشأن العناصر المكونة الأساسية التي ستدعو إليها الحاجة إذا أُريد لهذا الصك أن يحقق هدفه.
    La delegación patrocinadora reiteró que el objetivo del documento de trabajo era la elaboración de parámetros jurídicos para las operaciones de mantenimiento de la paz en el contexto del Capítulo VI de la Carta de las Naciones Unidas, teniendo en cuenta la vasta experiencia de la Organización en esa esfera. UN وأكد الوفد مقدم المشروع أن الهدف من ورقة العمل هذه هو وضع معايير قانونية لعمليات حفظ السلام في إطار الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة، مع مراعاة الخبرة الواسعة التي اكتسبتها المنظمة في هذا الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus