"من وظائف المساعدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • plazas de personal
        
    • puestos de personal
        
    • puestos de asistencia
        
    • puestos para
        
    • nuevas de personal
        
    • personal temporario
        
    Se aprobó un monto de 5.585.300 dólares para 58 plazas de personal temporario general que darían cobertura de seguridad a las actividades relacionadas con el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN اعتمد مبلغ قدره 300 585 5 دولار للإنفاق على 58 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لتوفير التغطية الأمنية للأنشطة المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Las conversiones de plazas de personal temporario general en puestos de plantilla van acompañadas de una reducción de los recursos de personal temporario general. UN تُشفع التحويلات من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى الوظائف الثابتة بتخفيض في المساعدة المؤقتة العامة.
    plazas de personal temporario general que se mantienen UN الوظائف المستمرة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة
    El 97% del personal adicional necesario, a saber, 522 puestos de personal civil para el apoyo a las elecciones, se obtendría estableciendo 507 puestos de personal temporario general por un período de seis meses, como se ha propuesto. UN وسيجري توفير 97 في المائة من الاحتياجات الإضافية من الموظفين البالغة 522 موظفا مدنيا لدعم الانتخابات، من خلال ما هو مقترح من إنشاء نحو 507 من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لفترة ستة أشهر.
    Redistribución propuesta de 39 puestos de asistencia temporaria general UN إعادة التوزيع المقترحة لـ 39 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة
    Crédito para 13 puestos para personal temporario general por un período de 12 meses UN ○ توفير 13 من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لمدة 12 شهرا
    El aumento de las necesidades se compensa en parte con la supresión propuesta de dos plazas de personal temporario general. UN ويقابَل ازدياد الاحتياجات جزئيا بالخفض المقترح لوظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    La disminución de las necesidades obedece a la conversión propuesta en puestos de tres plazas de personal temporario general. UN ويُعزى انخفاض الاحتياجات إلى التحويل المقترح لثلاث من وظائف المساعدة العامة إلى وظائف دائمة.
    Se asignarán al Mecanismo en total 25 puestos y 8 plazas de personal temporario general UN سيندب إلى الآلية ما مجموعه 25 وظيفة دائمة و 8 وظائف مؤقتة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة
    Propuesta de convertir dos plazas de personal temporario general en puestos UN التحويل المقترح لوظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين ثابتتين
    Actualmente, la Oficina tiene una dotación de personal autorizada de siete puestos y dos plazas de personal temporario general. UN ويضم المكتب حاليا ملاكا معتمدا من الموظفين يتألف من سبع وظائف ثابتة ووظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    Propuesta de convertir tres plazas de personal temporario general en puestos UN التحويل المقترح لـ 3 وظائف من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة
    La conversión de 42 plazas de personal temporal general en puestos de plantilla debido al carácter permanente de sus funciones y la reducción neta de 1 plaza de personal temporario general UN وجرى تحويل 42 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة نظرا للطابع المستمر للمهام المنوطة بشاغليها، وانخفاض صافيه وظيفة واحدة من الوظائف المؤقتة العامة
    La Comisión observa que los recursos propuestos sufragarían el mantenimiento de las cinco plazas de personal temporario general y la creación de las tres nuevas plazas que se proponen. UN وتلاحظ اللجنة أن الموارد المقترحة ستغطي تكاليف استمرار 5 وظائف من وظائف المساعدة المؤقتة العامة وثلاث وظائف مؤقتة جديدة مقترحة.
    Puestos convertidos de puestos de personal temporario general UN وظائف محولة من وظائف المساعدة العامة المؤقتة
    El aumento también refleja la conversión de 173 puestos de personal temporario general para intérpretes en puestos de plantilla. UN وتعكس هذه الزيادة أيضا تحويل 173 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة مخصصة لمترجمين شفويين إلى وظائف ثابتة.
    La Comisión Consultiva recomienda aceptar la conversión de los siete puestos de personal temporario general en puestos de plantilla. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على تحويل سبع من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة.
    :: La conversión de cuatro puestos de asistencia temporaria general a puestos de plantilla en el Departamento de Asuntos Jurídicos. UN :: تحويل أربع وظائف من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف في إدارة الشؤون القانونية؛
    En el presupuesto se preveían recursos para sufragar una dotación de 200 observadores militares, 6.890 miembros de los contingentes, 350 agentes de la policía de las Naciones Unidas, 375 agentes de unidades de policía constituidas, 454 funcionarios de contratación internacional y 522 de contratación nacional, así como 245 Voluntarios de las Naciones Unidas y 7 puestos de asistencia temporaria general. UN وتغطي هذه الميزانية في المتوسط تكاليف 200 من المراقبين العسكريين، و 890 6 من أفراد الوحدات العسكرية و 350 من أفراد الشرطة التابعين للأمم المتحدة، و 375 من أفراد الشرطة المدنية المشكلة، و 454 موظفا دوليا و 522 موظفا وطنيا، و 254 من متطوعي الأمم المتحدة، و7 من وظائف المساعدة العامة المؤقتة.
    39 puestos de asistencia temporaria general con cargo al presupuesto ordinario propuestos en A/60/6 y autorizados UN الـ 39 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة المدرجة في الميزانية العادية المقترحة في الوثيقة A/60/6 والمأذون بها
    Por consiguiente, la Comisión recomienda la aprobación de los recursos para asistencia temporaria general y los recursos conexos no relacionados con puestos para que puedan mantenerse los 64 puestos de asistencia temporaria general ya existentes. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على موارد المساعدة المؤقتة العامة والموارد غير المرتبطة بالوظائف لتغطية تكاليف استمرار 64 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة الموجودة بالفعل.
    Plazas nuevas de personal temporario general UN الوظائف الجديدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus