"من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos
        
    • el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos
        
    • al Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos
        
    • del Secretario General Adjunto para Asuntos Políticos
        
    El Consejo escuchó una exposición del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    El Consejo escuchó una declaración del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos. UN واستمع مجلس الأمن إلى بيان من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    El Consejo escuchó una exposición informativa del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, Jeffrey Feltman. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos informó a los miembros del Consejo de Seguridad de los últimos acontecimientos en Timor Oriental. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الأحداث الأخيرة في تيمور الشرقية.
    Con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo cursó invitaciones al Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, el Presidente de la Comisión de la Unión Africana y el Observador Permanente de la Liga de los Estados Árabes. UN ووجه المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، دعوات إلى كل من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي والمراقب الدائم لجامعة الدول العربية.
    El Consejo escuchó exposiciones informativas del Secretario General Adjunto para Asuntos Políticos sobre la situación en Georgia y del Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, sobre la situación en la zona de conflicto de Georgia y Abjasia. UN واستمع مجلس الأمن إلى إحاطتين قدمهما كل من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في جورجيا والأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، عن الحالة في منطقة النزاع بين جورجيا وأبخازيا.
    El 27 de agosto, en una sesión pública, el Consejo escuchó una exposición del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre la situación en el Afganistán. UN وفي 27 آب/أغسطس، استمع المجلس في جلسة علنية إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في أفغانستان.
    Los miembros del Consejo de Seguridad recibieron información del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre la evolución reciente de la situación entre Eritrea y Etiopía. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن التطورات الأخيرة في الحالة بين إريتريا وإثيوبيا.
    El 6 de marzo, se reunió para escuchar una exposición del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre propuestas para fortalecer el Departamento de Asuntos Políticos. UN وفي 6 آذار/مارس، عقد جلسة للاستماع إلى إحاطة إعلامية من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن مقترحات مقدمة لتعزيز إدارة الشؤون السياسية.
    El Consejo escuchó una exposición informativa del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre la situación en Georgia y del Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la situación en la zona de responsabilidad de la UNOMIG y sus alrededores. UN واستمع مجلس الأمن إلى إحاطتين من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في جورجيا، ومن الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة في منطقة النزاع مسؤولية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وما حولها.
    El Consejo escuchó una exposición informativa del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre la situación en Georgia y del Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la zona de responsabilidad de la UNOMIG y sus alrededores. UN واستمع المجلس إلى إحاطتين من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في جورجيا، ومن الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة في منطقة مسؤولية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وما حولها.
    El 17 de junio, el Consejo celebró una reunión informativa pública sobre Somalia y escuchó un informe del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos. UN في 17 حزيران/يونيه، عقد المجلس جلسة إحاطة عامة عن الصومال، واستمع إلى تقرير من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    La mayoría de los meses se celebró en sesión pública una reunión informativa a cargo del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos o del Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el Proceso de Paz del Oriente Medio, a la que siguieron las consultas entre los miembros del Consejo. UN وخلال معظم الأشهر، تقدم إحاطة إما من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية أو من منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، في جلسة علنية، تليها مشاورات بين أعضاء المجلس.
    El Presidente distribuyó dos cartas del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos. UN 47 - وعمّم رئيس اللجنة رسالتين واردتين من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    En las consultas oficiosas del plenario del Consejo de Seguridad celebradas el 2 de octubre de 2000, los miembros del Consejo recibieron información del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos acerca de la reciente oleada de violencia en los territorios árabes ocupados. UN استمع أعضاء مجلس الأمن، في المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 2 تشرين الأول/أكتوبر إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن موجة العنف في الأراضي العربية المحتلة.
    El Consejo escuchó una exposición informativa del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre la situación en Georgia y del Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la situación en la zona de responsabilidad de la UNOMIG y sus alrededores. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في جورجيا، ومن الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة في منطقة مسؤولية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وما حولها.
    Sesión informativa a cargo del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre su visita al país; sesión informativa a cargo del Representante del Secretario General para Guinea-Bissau UN إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية عن زيارته إلى البلد؛ وإحاطة مقدمة من ممثل الأمين العام في غينيا - بيساو
    El 27 de junio, el Consejo celebró una sesión pública para escuchar una exposición del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, Lynn Pascoe, sobre la situación en Libia. UN وقد عقد المجلس، في 27 حزيران/يونيه، جلسة علنية للاستماع إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية لين باسكوي، حول الحالة في ليبيا.
    Los miembros del Consejo de Seguridad recibieron información proporcionada por el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre la situación entre Eritrea y Etiopía. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة بين إريتريا وإثيوبيا.
    Los miembros del Consejo de Seguridad recibieron información sobre la situación en Somalia proporcionada por el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في الصومال.
    El Consejo escuchó información presentada por el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    En las consultas oficiosas celebradas en sesión plenaria el 30 de mayo de 2000, los miembros del Consejo escucharon al Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, quien los informó de la evolución de la situación relativa al conflicto entre Eritrea y Etiopía. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 30 أيار/مايو 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية عن آخر تطورات الصراع بين إريتريا وإثيوبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus