Mis amigos dijeron que estaban muy interesados en adoptarla. | TED | و قال صديقاي أنهما بالفعل مهتمان للغاية بتبنيها. |
No sé cómo te metiste en esto pero hay dos billonarios interesados en ti y en las cuevas. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تعثرت بهذا لكن بطريقة ما هناك ثريان مهتمان بك وبتلك الكهوف |
Oye, nena hay un tipo en el teléfono que quiere saber si estamos interesados en un tiempo compartido en una montaña. | Open Subtitles | عزيزتي يوجد رجل على الهاتف يريد أن يعلم إن كنّا مهتمان |
Los dos estamos interesados en invitarte al baile de San Valentín, pero... también somos mutuamente nuestros mejores amigos. | Open Subtitles | كلانا مهتمان بدعوتك إلى الحفل الراقص و لكننا أعز الأصدقاء كذلك |
¿Por qué estarían interesados en un periodista que está muerto desde hace 25 años? | Open Subtitles | لماذا انتما مهتمان بصحفي مات منذ 25 عاماً ؟ |
Oye, estamos interesados ? en Baldbdbob Si usted quiere hacer que trata este acuerdo y teléfono | Open Subtitles | اسمع، نحن مهتمان بالدبدبوب إذا أردت ان نقوم باتفاق هذا عنواني و هاتفي |
¿están interesados en venir... al Comedy Connection este fin de semana? | Open Subtitles | أنتما مهتمان بالقدوم إلى عرض كوميدي عطلة هذا الأسبوع؟ |
Sus padres no estaban interesados en seguir con el asunto. | Open Subtitles | والداه لم يكونا مهتمان بملاحقة الأمر أبعد من ذلك |
Me preguntaba su ustedes... bueno, si lo dos podrían estar interesados en hacer algún tipo de trabajo como pareja. | Open Subtitles | أتساءلُ إن كنتُم.. إثنانكما قد تكونا مهتمان ببعض الجلسات كثنائي |
Supongo que ustedes dos están interesados ? en convertirse en dueños de una casa? | Open Subtitles | أنتم مهتمان لتصبحا مالكا منزل هنا |
Entonces, entiendo están interesados en el alquiler de mi útero. | Open Subtitles | اذا لقد عرفت انكما مهتمان بتأجير رحمى |
Estamos más interesados en lo que viste, Willy. | Open Subtitles | نحن مهتمان أكثر بما أنتَ رأيته؟ |
En cuanto a la cuestión del adelanto de la mujer en las zonas rurales, tanto el Ministerio de Agricultura como el Instituto de la Mujer están sumamente interesados en incorporar el concepto de igualdad de género en sus políticas de desarrollo rural. | UN | 22 - وبشأن مسألة النهوض بالمرأة الريفية، يلاحظ أن وزارة الزراعة ومعهد قضايا المرأة مهتمان بإدماج قضية المساواة بين الجنسين في سياستهما الإنمائية الريفية. |
La OPS y el BID siguen interesados en elaborar planes de seguros nacionales, pero consideran que será muy difícil crear en los países respectivos la cultura y el consenso necesarios para prever los riesgos y hacerse cargo de los gastos correspondientes. | UN | وما تزال منظمة الصحة للبلدان الأمريكية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية مهتمان بإنشاء نظم وطنية للتأمين، ولكنهما يريان أن ثمة تحدياً كبيراً يتمثل في تأمين ما يلزم من ثقافة وتوافق آراء في البلدان فرادى من أجل التنبؤ بالمخاطر وتوفير ما ينطوي عليه ذلك من تكاليف. |
La OPS y el BID siguen interesados en elaborar planes de seguros nacionales, pero consideran que será muy difícil crear en los países respectivos la cultura y el consenso necesarios para prever los riesgos y hacerse cargo de los gastos correspondientes. | UN | وما تزال منظمة الصحة للبلدان الأمريكية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية مهتمان بإنشاء نظم وطنية للتأمين، ولكنهما يريان أن ثمة تحدياً كبيراً يتمثل في تأمين ما يلزم من ثقافة وتوافق آراء في البلدان فرادى من أجل التنبؤ بالمخاطر وتوفير ما ينطوي عليه ذلك من تكاليف. |
Tonday, estamos interesados en otro corredor... | Open Subtitles | (تونداي) نحن مهتمان بعدّاء آخر |
Tonday, estamos interesados en otro corredor... | Open Subtitles | (تونداي) نحن مهتمان بعدّاء آخر |
Marsh. ¿Por qué están interesados en él? | Open Subtitles | مارش لماذا أنتما مهتمان به؟ |
Creo que tal vez estemos interesados en comprarla. | Open Subtitles | أعتقد أننا مهتمان لشرائها |
¿Por qué estáis tan interesados en mi mujer? | Open Subtitles | لما أنتما مهتمان بفتاتي ؟ - (جامبلايا) - |