"مهمة المراجعة الداخلية للحسابات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la función de auditoría interna
        
    • función de las auditorías internas
        
    • función de la auditoría interna
        
    • funciones de auditoría interna
        
    • función de auditoría interna y
        
    Se felicita también del propuesto fortalecimiento de la función de auditoría interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN وأعرب عن ترحيبه أيضا باقتراح تعزيز مهمة المراجعة الداخلية للحسابات التي يقوم بها مكتب المراقبة الداخلية.
    En el cuadro 2 se muestra que un aumento del volumen de 1 millón de dólares puede atribuirse al fortalecimiento de la función de auditoría interna. UN ويبين الجدول ٢ أن زيادة في الحجم قدرها مليون دولار ترجع إلى تعزيز مهمة المراجعة الداخلية للحسابات.
    Según la División de Auditoría y Consultoría de Gestión, no puede negarse a sus funcionarios la representación en el Consejo del Personal y esa participación no impide la independencia de la función de auditoría interna. UN ووفقا لما ذهبت إليه شعبة مراجعة الحسابات والاستشارة الادارية، لا يمكن حرمان الموظفين من التمثيل في مجلس الموظفين وأن هذه العضوية لا تضر باستقلال مهمة المراجعة الداخلية للحسابات.
    función de las auditorías internas UN مهمة المراجعة الداخلية للحسابات
    función de la auditoría interna UN مهمة المراجعة الداخلية للحسابات
    Una delegación señaló que el informe de la Junta de Auditores destacaba la necesidad de mejorar la supervisión, la rendición de cuentas y la gestión en general, además de la función de auditoría interna. UN ولاحظ أحد الوفود أن تقرير مجلس مراجعي الحسابات يؤكد أيضا أهمية تحسين عمليات المراقبة والمساءلة واﻹدارة على وجه العموم، باﻹضافة إلى مطلب تحسين مهمة المراجعة الداخلية للحسابات.
    Una delegación señaló que el informe de la Junta de Auditores destacaba la necesidad de mejorar la supervisión, la rendición de cuentas y la gestión en general, además de la función de auditoría interna. UN ولاحظ أحد الوفود أن تقرير مجلس مراجعي الحسابات يؤكد أيضا أهمية تحسين عمليات المراقبة والمساءلة واﻹدارة على وجه العموم، باﻹضافة إلى مطلب تحسين مهمة المراجعة الداخلية للحسابات.
    La Junta de Auditores de las Naciones Unidas evalúa la labor de la función de auditoría interna a fin de basarse en ella y realiza también auditorías de gestión para corroborar las conclusiones de los auditores internos. UN ويقيـّم مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عمل مهمة المراجعة الداخلية للحسابات بحيث يمكنه الاعتماد عليه، كما يُجري عمليات مراجعة إدارية لتوثيق النتائج التي توصل إليها المراجعون الداخليون.
    :: El comité de auditoría examina los informes periódicos de actividad sobre los resultados de la función de auditoría interna y supervisión. UN :: تستعرض لجنة مراجعة الحسابات تقارير النشاط الدورية المتعلقة بنتائج مهمة المراجعة الداخلية للحسابات/الرقابة الداخلية.
    Capacidad insuficiente de la función de auditoría interna UN مهمة المراجعة الداخلية للحسابات
    La Junta evaluó la eficacia de la función de auditoría interna y observó que las actividades de auditoría previstas para el bienio 2006-2007 se habían realizado en su totalidad. UN قيم المجلس مدى فعالية مهمة المراجعة الداخلية للحسابات ولاحظ أن أنشطة مراجعة الحسابات المقررة لفترة السنتين 2006-2007 قد أنجزت بالكامل.
    El Comité también tiene por objeto proporcionar orientaciones sobre la supervisión de la función de auditoría interna de la UNOPS y velar por que la organización aplique prácticas prudentes de gestión de los riesgos. UN 368 - ومن مهام اللجنة أيضا أن تقدم التوجيه بشأن الرقابة على مهمة المراجعة الداخلية للحسابات في مكتب خدمات المشاريع وتكفل تطبيق هذا الأخير لممارسات سليمة لإدارة المخاطر.
    52. El 23 de diciembre de 1992, la Asamblea General aprobó la resolución 47/211, en la cual aprobó todas las recomendaciones y conclusiones de la Junta de Auditores y alentó al Secretario General y a los jefes ejecutivos de las organizaciones y programas de las Naciones Unidas a que adoptaran medidas urgentes para reforzar la independencia y la eficacia de la función de auditoría interna. UN ٥٢ - وفي ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٧/٢١١ الذي وافقت فيه على جميع توصيات واستنتاجات مجلس مراجعي الحسابات وشجعت اﻷمين العام والرؤساء التنفيذيين لمنظمات اﻷمم المتحدة وبرامجها على اتخاذ خطوات عاجلة لتعزيز استقلال وفعالية مهمة المراجعة الداخلية للحسابات.
    Además, la Junta observó que ni en el UNFPA ni en la CCPPNU existía una carta sobre auditoría interna en la que se detallaran el propósito, la autoridad y las responsabilidades de la función de auditoría interna. UN 72 - وعلاوة على ذلك، لاحظ المجلس أنه لا يوجد لدى صندوق الأمم المتحدة للسكان والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية أي ميثاق للمراجعة الداخلية للحسابات يفصل الغرض من مهمة المراجعة الداخلية للحسابات وصلاحيتها ومسؤوليتها.
    El comité de auditoría debería examinar la idoneidad del nivel de independencia de la función de auditoría interna y supervisión, los recursos y personal de la auditoría interna y supervisión, y el desempeño de la función de auditoría interna y supervisión, así como asesorar al órgano rector en estas cuestiones. UN تستعرض لجنة مراجعة الحسابات مدى سلامة استقلال مهمة المراجعة الداخلية للحسابات/الرقابة الداخلية، والموارد المخصصة والموظفين المخصصين للمراجعة الداخلية للحسابات/الرقابة الداخلية، وأداء مهمة المراجعة الداخلية للحسابات/الرقابة الداخلية، وتقدم المشورة بهذا الشأن هذه المسائل إلى هيئة الإدارة.
    :: El comité de auditoría realiza exámenes del desempeño de la función de auditoría interna y supervisión, incluyendo un estudio de los procesos, planes y presupuestos de evaluación de riesgos y una evaluación de la idoneidad de los recursos de supervisión, y la evaluación periódica externa de la calidad. UN :: تجري لجنة مراجعة الحسابات استعراضات لأداء مهمة المراجعة الداخلية للحسابات/ الرقابة الداخلية، بما في ذلك استعراض عمليات تقييم المخاطر والخطط والميزانيات ومدى ملاءمة الموارد المخصصة للرقابة، والتقييم الخارجي الدوري لمستوى الجودة.
    función de las auditorías internas UN مهمة المراجعة الداخلية للحسابات
    11. función de las auditorías internas UN 11 - مهمة المراجعة الداخلية للحسابات
    función de la auditoría interna UN 22 - مهمة المراجعة الداخلية للحسابات
    Como se indica en el párrafo 90 supra, el Comité Permanente se mostró de acuerdo en que durante el bienio 1998-1999 las funciones de auditoría interna siguieran encomendándose a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI). UN ١١٠ - كما أشير إليه في الفقرة ٩٠ أعلاه، فإن اللجنة الدائمة وافقت على أن يستمر إسناد مهمة المراجعة الداخلية للحسابات إلى مكتب شؤون المراقبة الداخلية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus