"مهمته للمساعي الحميدة في قبرص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su misión de buenos oficios en Chipre
        
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE su misión de buenos oficios en Chipre UN تقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE su misión de buenos oficios en Chipre UN تقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص
    Acogiendo asimismo con beneplácito el informe del Secretario General de 17 de diciembre de 1996 sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/1996/1055), UN " وإذ يرحب أيضا بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص S/1996/1055)(،
    Quiero aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro sincero agradecimiento al Secretario General por sus esfuerzos incansables en el marco de su misión de buenos oficios en Chipre que le encomendara el Consejo de Seguridad. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن خالص شكرنا للأمين العام على جهوده الدؤوبة في سياق مهمته للمساعي الحميدة في قبرص التي أوكلها إليه مجلس الأمن.
    Informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/1996/467) UN تقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص )S/1996/467(
    Informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/1996/1055) UN تقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص S/1996/1055)(
    Informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/1996/467)” UN " تقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص S/1996/467)( "
    El Consejo también examinó la carta del Secretario General de fecha 20 de junio de 1997, relativa a su misión de buenos oficios en Chipre (S/1997/480). UN ونظر المجلس أيضا في رسالة اﻷمين العام المؤرخة ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ بشأن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص S/1997/480)(.
    Informe del Secretario General de fecha 17 de diciembre sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/1996/1055), presentado en cumplimiento de la resolución 1062 (1996) del Consejo de Seguridad. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص )S/1996/1055(، المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٦٢ )١٩٩٦(.
    Informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/1996/1055)” UN " تقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص )S/1996/1055( " .
    Acogiendo asimismo con beneplácito la carta de 20 de junio de 1997 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/1997/480), UN وإذ يرحب أيضا بالرسالة المؤرخة ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام بشأن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص (S/1997/480)،
    Acogiendo asimismo con beneplácito la carta de 20 de junio de 1997 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/1997/480), UN وإذ يرحب أيضا بالرسالة المؤرخة ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام بشأن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص (S/1997/480)،
    Los miembros del Consejo de Seguridad examinaron asimismo el informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre (S/1997/962) y el informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/1997/973). UN ولاحظ أيضا أعضاء مجلس اﻷمن تقرير اﻷمين العام عن عمليات اﻷمم المتحدة في قبرص S/1997/962)(، وتقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص S/1997/973)(.
    Informe del Secretario General, de fecha 12 de diciembre, sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/1997/973), presentado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1117 (1997) del Consejo de Seguridad y en el que se evaluaba la labor que había emprendido para lograr un arreglo en Chipre. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص S/1997/973)( المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١١١٧ )١٩٩٧( ويتضمن تقييما لجهوده بشأن التوصل إلى تسوية في قبرص.
    Informe del Secretario General de fecha 25 de junio sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/1996/467), presentado en cumplimiento de la resolución 1032 (1995) del Consejo de Seguridad, en que se hace una evaluación de sus esfuerzos por lograr un arreglo de la situación en Chipre. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٥ حزيران/يونيه عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص S/1996/476)(، والمقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٣٢ )١٩٩٥(، والذي يورد فيه تقييما لما بذله من جهود بغية التوصل إلى تسوية للحالة في قبرص.
    Viajes oficiales de funcionarios. Dadas las medidas urgentes necesarias para que en 1997 se reúnan directamente los dirigentesde las dos comunidades de Chipre y negocien un arreglo general, según se describe en el informe del Secretario General de fecha 17 de diciembre de 1996 (S/1996/1055) sobre su misión de buenos oficios en Chipre, el Representante Especial del Secretario General tendrá que viajar con mayor frecuencia en el próximo período. UN ٢ - سفر الموظفين في مهام رسمية: نظرا للجهد العاجل الذي يتعين بذله في عام ١٩٩٧ لعقد محادثات مباشرة بين الزعيمين من أجل التفاوض على تسوية شاملة، وفقا للشرح الوارد في تقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ )S/1996/1055( سيتعين على الممثل الخاص لﻷمين العام أن يزيد من رحلاته خلال الفترة القادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus