entrega su vida cuando la vida de los demás es más importante. | Open Subtitles | التاويزى الحقيقى يعطى حياته عندما عندما تكون حياة الاخرين مهمه |
Ud. Es una parte muy valiosa del equipo tan importante para la empresa como yo. | Open Subtitles | انتي عضو مقدر من فريق عملنا و مهمه جداً لهذه الشركة مثلي تماماً |
Rehabilitado en 1943. misión en los Balcanes. | Open Subtitles | اعيدتكليفهعام1943 واسندت اليه مهمه فى البلقان |
SEGÚN TODOS LOS REPORTES OFICIALES APOLO 17 FUE LA ÚLTIMA misión LUNAR | Open Subtitles | حسب كل التقارير الرسميه أبولو 17 هي آخر مهمه للقمر |
En la vida de una chica soltera hay tres primeras veces importantes. | Open Subtitles | بحياة الفتاة العازبه, هناك ثلاث أمور مهمه تحدث لأول مره |
No hay un trabajo sobre la Tierra en el que quisiera que me ayudaras. | Open Subtitles | جى لا توجد مهمه على سطح الأرض أريدك أن تعمل فيها معى |
Quiero decir,tratamos de enseñar a nuestros hijos responsabilidades y,y esa familia es importante. | Open Subtitles | تعلم؟ أعني ، ونحن نحاول تعليم أطفالنا المسؤولية ووبأن الأسرة مهمه |
Bueno, al menos, cuénteme que es tan importante para que una misión pueda borrar toda una carrera de saltarse las normas. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل أخبرني ما أكثر أهمية من مهمه يمكن أن تتفوق على مهنة من يكسر القاعدة؟ |
Jugó un papel importante en cada una de las misiones espaciales que exploraron el sistema solar durante los primeros cuarenta años de la era espacial. | Open Subtitles | لقد لعب دوراً كبيراً في كل مهمه سفينه فضاء أطلقت لأتسكشاف النظام الشمسي خلال ال 40 سنه الأولي من عصر الفضاء |
Pero noté que tenía la costumbre de inclinar la cabeza cuando decía algo importante. | Open Subtitles | لكني لاحظت أن لديه هذه العادة بإمالة رأسه عندما يقول نقطة مهمه |
Estoy intentando cerrar un puto trato importante, y lo estás jodiendo, por eso. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أعقد صفقه مهمه هنا وأنت تفسدها.. لهذا السبب |
Podría ser una misión de disparar; podría ser una misión de bailar. | Open Subtitles | يمكن أن تكون مهمه إطلاق نار أو تكون مهمه رقص |
Si, no fue la clásica misión cumplida, pero, al menos, ya saben, salimos todos vivos. | Open Subtitles | أجل هذه لم تكن مهمه تقليديه ناجحه لكن اتعرفون لقد خرجنا منها أحياء |
Haremos que esta sea tu última misión y tu último vuelo. No se suponía que esto iba a suceder. | Open Subtitles | يمكننا أن نجعل هذه أخر مهمه وأخر رحله لكِ هذا لم يكن من المفترض أن يحدث |
Como persona que no habla árabe, solo como alguien que observa desde afuera, desde Dublín, las listas de Twitter, y las buenas fuentes, de personas que pudimos comprobar que eran confiables, fueron muy importantes. | TED | كشخص لا يتحدّث العربية، وكشخص باحث من بلد أجنبيّ، من دبلن، قوائم تويتر، وقوائم من المصادر الجيدة، من النّاس الذين كان يمكننا ان نتحقق من مصداقيتهم، كانت مهمه جدا. |
Creo que los metadatos son importantes por un par de razones. | TED | اعتقد ان البيانات الوصفيه مهمه لعده اسباب. |
En realidad, tengo un trabajo diferente que representar... una parte que conoces mejor que nadie. | Open Subtitles | ..في الواقع لدي مهمه أخري لكِ شيء تعرفيه أكثر من أي شخص أخر |
Vienen por nosotros. Puedes seguir dándole vueltas a tu vergüenza respecto a una fiesta que ya no importa a nadie, o puedes progresar y hacer rodar cabezas. | Open Subtitles | انهم قادمون لأجلنا , يمكنك الجلوس والقلق عن حفله محرجه لم تعد مهمه بعد الان , او يمكنك ان تقطع بعضا من الرؤوس |
¿Cómo es que la colonia consigue ajustar el número de trabajadores ejecutando cada tarea, a medida que cambian las condiciones? | TED | وكيف للمستعمرة أن تدير وتضبط. عدد النمل العاملين في كل مهمه بإختلاف الظروف؟ |
Tinker Bell, al principio de la temporada, se te concedió una gran responsabilidad. | Open Subtitles | سمكرية بيل فى بداية هذا الموسم وثقنا بك لتأدية مهمه كبيرة |
Yo tengo mi propio negocio, María, entiendo que las apariencias importan, que un lujoso estilo de vida es más fácil de mantener que miles de soldados en casa y en el extranjero. | Open Subtitles | لدي عملي الخاص يا ماري, أعرف بأن المضاهر مهمه, وبأنه سهل الحصول على الحياة الرغيده |
Escucha, Hice algunas llamadas, Le tengo una mision para usted. | Open Subtitles | لقد أجريت بعض الاتصالات ولقد وجدتلك مهمه |
Van a una sala de reuniones, se reúnen, y por lo general hablan de cosas realmente sin importancia. | TED | يجتمعون في غرفه الإجتماعات ويتحدثون عن أشياء غير مهمه عاده. |