"مهنتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su carrera
        
    • su profesión
        
    • su ocupación
        
    • una profesión
        
    • una carrera
        
    • su empleo
        
    • sus profesiones
        
    Para que sea liberado, Shen Yuelin arriesgó su carrera y su futuro. Open Subtitles لكى يطلق سراحك اليوم شين يولين ، دفعت مهنتها, مستقبلها
    Esa mujer puso su carrera en suspenso durante 15 años por ti. Open Subtitles تلك المرأة وضعت مهنتها جانباً لمدة خمسة عشر عاماً لأجلك
    Sé que esto es difícil, pero si se lo decimos, arruinará el estreno, lo que arruinará su carrera, enormemente. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب لكن لو أخبرناها لن تحضر الأفتتاح الأمر الذي سيؤذي مهنتها بشكل كبير
    También se reformaron las leyes para que en el certificado de nacimiento pudiera inscribirse en primer lugar el apellido de la madre y anotase su profesión. UN كما أجريت تغييرات لوضع اسم اﻷم أولا في شهادة الميلاد وإدراج مهنتها.
    Muchos ejemplos ilustran esa afirmación, tanto en las zonas urbanas como en las rurales, donde algunas mujeres que han recibido una educación superior, como doctoras, maestras o ingenieras, prefieren no ejercer su profesión durante un determinado período de tiempo. UN ويتضح ذلك من اﻷمثلة العديدة في المناطق الحضرية والريفية على السواء عندما تفضل المرأة الحاصلة على تعليم عال، مثل الطبيبة أو المدرسة أو المهندسة، ألا تعمل في ميدان مهنتها لفترات معينة من الوقت.
    Las mujeres eritreas tienen derecho a elegir su profesión y empleo antes y después de contraer matrimonio así como a abrir cuentas bancarias sin el consentimiento del marido. UN ومن حق المرأة الأريترية اختيار مهنتها وعمالتها قبل الزواج وبعده. ومن حقها فتح حساب في المصرف دون موافقة زوجها.
    Así fue como supe que el Dr. Willis nunca aceptaría que ella reanudara su carrera porque la tensión de la actuación literalmente, podría matarla en cualquier momento. Open Subtitles هكذا علمت هكذا علمت أن الطبيب لم يكن ليوافق على استكمال مهنتها لأن أبسط أداء
    su carrera se acabó, así que decidió dar un último paso a la inmortalidad. Open Subtitles تدهورت مهنتها ولذلك قررت القيام بخطوه نحو الخلود.
    Mientras Charlotte comenzaba su carrera de caza esposos Miranda regresaba a su hogar libre de problemas. Open Subtitles ذلك المساء، كما بدأت شارلوت مهنتها الجديدة كزوج، صياد، عاد ميراندا موطن لريشة لها خالية من الإجهاد عش الحب.
    Pero su carrera siempre fue lo principal. Open Subtitles لكن تعرفين, مهنتها كانت الشئ الرئيسي
    Vivía para ella. Para su carrera y para mí, claro. Open Subtitles لقد عاشت من أجل ذلك حسناً, من أجل مهنتها ومن أجلي بالطبع
    Lynette había estado peleando por equilibrar su carrera y su familia. Open Subtitles لينيت كانت تكافح من أجل موازنة مهنتها وعائلتها
    Vino hace como un mes y dijo que había algo que podría arruinar su carrera en la Armada. Open Subtitles لقد جائت لي منذ شهر و قالت أن هناك شيئاً قد يدمر مهنتها بالبحرية
    La mujer, al igual que el hombre, elige libremente su profesión y su empleo. UN والمرأة تختار مهنتها أو عملها بحرية، شأنها شأن الرجل.
    Ésa era de Lembridge. Quería mantener la tienda abierta cuando me fui y ejercer su profesión. Open Subtitles لقد ارادت أبقاء الكشك مفتوحا بعد مغادرتى وان تزاول مهنتها فى قراءة الكف
    Su sentido común la ayudó a evitar el mayor peligro de su profesión, es decir, enamorarse. Open Subtitles وحسها الجيد قد مكنها ان تتجنب اكثر الاخطار التى تواجهها مهنتها وتسمى , الوقوع فى الحب
    Pero para responder a tu pregunta, los tipos la pasan muy mal con una mujer que es adicta a su profesión. Open Subtitles لكن للرد على سؤالك الرجال يمرون بأوقات عصيبة مع امرأة مدمنة على مهنتها
    Es una ciudad estupenda, con gente estupenda, y un lugar estupendo para un médico joven que quiere mejorar en su profesión. Open Subtitles غنها مدينة رائعة فيها اناس رائعون ومكان رائع لطبيبة شابة لتطور مهنتها
    Toda persona, individual o colectivamente, tiene derecho al legítimo ejercicio de su ocupación o profesión. UN لكل شخص، بمفرده وبالاشتراك مع غيره، الحق في الممارسة القانونية لحرفته أو مهنته أو حرفتها أو مهنتها.
    También desea saber si el derecho de la mujer a elegir una profesión se aplica a la mujer musulmana. UN وقالت إنها تود أيضا معرفة ما إذا كان حق المرأة في اختيار مهنتها يسري على المرأة المسلمة.
    Ella dice que una carrera es más importante y que eso es lo que importa. Open Subtitles لقد قالت بأن مهنتها أكثر أهمية وأن هذا ما يهم
    Las mujeres indonesias tienen derecho a escoger sus profesiones, sin embargo, sólo un número reducido de mujeres son marineras, pilotos u oficiales militares de alto rango. UN وللمرأة اﻹندونيسية الحق في اختيار مهنتها. غير أن عدد النساء العاملات كملاحين بحريين أو قائدي طائرات أو في المستويات العليا بالجيش قليل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus