"مواءمة شروط الخدمة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la armonización de las condiciones de servicio
        
    • armonización de las condiciones de servicio en
        
    • armonizar las condiciones de servicio en
        
    • de condiciones armonizadas de servicio al
        
    • armonizar las condiciones de servicio sobre el
        
    • armonización de las condiciones de servicio de
        
    La Unión Europea ha expresado sus opiniones sobre la armonización de las condiciones de servicio en la sesión anterior. UN وقد أعرب الاتحاد الأوروبي عن آرائه بشأن مواءمة شروط الخدمة في الاجتماع السابق.
    Supresión de un puesto de Auxiliar Administrativo y de un puesto de Oficial de Seguridad de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio en el terreno UN إلغاء وظيفة مساعد إداري ووظيفة موظف للأمن عملا بقرار الجمعية العامة بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان
    Decisión: La Comisión convino en que la armonización de las condiciones de servicio en los lugares de destino no aptos para familias era fundamental para mantener el régimen común de las Naciones Unidas. UN مقرر: اتفقت اللجنة على أن مواءمة شروط الخدمة في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر تعد أمرا أساسيا للمحافظة على نظام الأمم المتحدة الموحد.
    En el cuadro 5 figuran los gastos que conlleva armonizar las condiciones de servicio en cada misión, si procede. UN ويبين جدول 5 أدناه تكاليف مواءمة شروط الخدمة في كل بعثة ينطبق عليها ذلك.
    :: Aplicación, en coordinación con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, de condiciones armonizadas de servicio al personal sobre el terreno, si la Asamblea General aprueba la propuesta contenida en el documento A/61/255/Add.1 UN :: القيام، بالتنسيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية، بتطبيق مواءمة شروط الخدمة في الميدان، رهنا بموافقة الجمعية العامة على الاقتراح الوارد في الوثيقة A/61/255/Add.1
    La Comisión advirtió a la Asamblea General de que la armonización de las condiciones de servicio en los lugares de destino no aptos para familias es fundamental para mantener el régimen común de las Naciones Unidas. UN تبلغ اللجنة الجمعية العامة بأن مواءمة شروط الخدمة في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر تعد أمرا أساسيا للمحافظة على نظام الأمم المتحدة الموحد.
    En cuarto lugar, su delegación valora los esfuerzos de la Comisión por mejorar sus métodos de trabajo y espera que siga desempeñando una función importante en la armonización de las condiciones de servicio en el régimen común y en la reforma de la gestión de los recursos humanos. UN ورابعها أن وفد بلاده يقدر جهودَ اللجنةِ الراميةَ إلى تحسينِ طرائقِ عملِها، ويتمنى أن تواصلَ اضطلاعَها بقِسطٍ وفيرٍ في مواءمة شروط الخدمة في النظام الموحد وفي إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    Supresión de un puesto de Oficial Superior de Coordinación de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno UN إلغاء وظيفة موظف تنسيق أقدم عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان
    Supresión de un puesto de Oficial de Asuntos Políticos de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno UN إلغاء وظيفة موظف للشؤون السياسية عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان
    Supresión de un puesto de Auxiliar Administrativo de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno UN إلغاء وظيفة مساعد إداري عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان
    Supresión de tres puestos de Oficial de Protección y de un puesto de Oficial de Seguridad de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno UN إلغاء 3 وظائف موظفي حماية ووظيفة واحدة موظف أمني عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان
    Supresión de un puesto de Oficial Administrativo de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno UN إلغاء وظيفة موظف إداري عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان
    Creación de un puesto procedente del Servicio Móvil, de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno UN تحويل وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات الميدانية عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان
    Supresión de dos puestos de Oficial de Recursos Humanos de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno UN إلغاء وظيفتين لموظفي موارد بشرية عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان
    Supresión de un puesto de Auxiliar de Bienestar de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno UN إلغاء وظيفة مساعد للرعاية عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان
    Supresión de dos puestos de Auxiliar de Administración de Locales de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno UN إلغاء وظيفتين لمساعدي إدارة مرافق عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان
    El PNUD se hizo eco de la esperanza expresada por el Secretario General de que los trabajos de la Comisión para armonizar las condiciones de servicio en los lugares de destino no aptos para familias no llevaran a una reducción en el nivel global de las prestaciones. UN 212 - وكرر البرنامج الإنمائي الإعراب عما أعرب عنه الأمين العام من أمل في ألاّ تؤدي جهود اللجنة الرامية إلى مواءمة شروط الخدمة في مراكز عمل لا تسمح باصطحاب الأسر، إلى تخفيض في خطة الاستحقاقات الحالية عموما.
    Aplicación, en coordinación con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, de condiciones armonizadas de servicio al personal sobre el terreno, si la Asamblea General aprueba la propuesta contenida en el documento A/61/255/Add.1 UN القيام، بالتنسيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية، بتطبيق مواءمة شروط الخدمة في الميدان، رهنا بموافقة الجمعية العامة على الاقتراح الوارد في الوثيقة A/61/858/Add.1
    La Asamblea General siguió examinando las propuestas del Secretario General de armonizar las condiciones de servicio sobre el terreno, presentadas en la continuación de su sexagésimo segundo período de sesiones. UN واصلت الجمعية العامة خلال الجزء المستأنف من دورتها الثانية والستين النظر في اقتراحات الأمين العام الرامية إلى مواءمة شروط الخدمة في الميدان.
    armonización de las condiciones de servicio de los funcionarios del régimen común asignados a lugares de destino no aptos para familias UN مواءمة شروط الخدمة في النظام الموحد للموظفين العاملين في مراكز عمل لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus