"مواد البروتوكول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • artículos del Protocolo
        
    • artículo del Protocolo
        
    • de sustancias del Protocolo
        
    artículos del Protocolo Facultativo: Artículo 2 y párrafo 2 del artículo 4 UN مواد البروتوكول الاختياري: المادة 2 والفقرة 2 من المادة 4
    Ello puede deberse, no al carácter genérico de la plantilla, sino a la redacción de los distintos artículos del Protocolo. UN وقد لا يعود هذا الأمر إلى طابع الاستمارة العام وإنما إلى الصياغة المستخدمة في مختلف مواد البروتوكول.
    artículos del Protocolo Facultativo: 2 y 3 UN مواد البروتوكول الاختياري: المادتان 2 و3
    artículo del Protocolo Facultativo: 3 UN مواد البروتوكول الاختياري: المادة 3 المرفق
    artículos del Protocolo Facultativo: 2 y 3. UN مواد البروتوكول الاختياري: المادتان 2 و3
    artículos del Protocolo Facultativo: 2 y 3. UN مواد البروتوكول الاختياري: المادتان 2 و3
    artículos del Protocolo Facultativo: 1 y 2 UN مواد البروتوكول الاختياري: المادتان 1 و2
    artículos del Protocolo Facultativo: 2 y 3. UN مواد البروتوكول الاختياري: المادتان 2 و3
    artículos del Protocolo Facultativo: 2 y 3 UN مواد البروتوكول الاختياري: المادتان 2 و3
    No obstante, señaló que, de hecho, todos los artículos del Protocolo facultativo se vinculaban entre sí y que nada estaba definitivamente aprobado en tanto no se completara todo el texto. UN ومع ذلك، أكد على أن جميع مواد البروتوكول الاختياري مترابطة ولا شيء يُتفق عليه بصفة نهائية حتى يتم إنجاز كل شيء.
    Los artículos del Protocolo I de los Convenios de Ginebra de 1949, que Israel viola en sus agresiones contra civiles en territorio libanés, disponen lo siguiente: UN نصت مواد البروتوكول اﻷول التابع لاتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩، والتي تنتهكها إسرائيل من خلال اعتداءاتها ضد المدنيين على اﻷراضي اللبنانية على اﻵتي:
    En ese documento de trabajo se detallaba el posible papel del Grupo Interinstitucional de Coordinación de Actividades relativas a las Minas de las Naciones Unidas con respecto a la aplicación de diversos artículos del Protocolo V. UN وتفصل ورقة العمل المذكورة الدور الممكن للفريق المشترك فيما يتعلق بتنفيذ مختلف مواد البروتوكول الخامس.
    Un estudio de los informes nacionales indica que algunos Estados utilizan la plantilla genérica para facilitar informaciones detalladas, que otros facilitan información limitada y que otra categoría de Estados solo da información detallada sobre algunos artículos del Protocolo. UN وتبين دراسة للتقارير الوطنية أن بعض الدول تستعمل الاستمارة العامة لتقديم معلومات مفصلة وأن دولاً أخرى تقدم معلومات محدودة وأن فئة أخرى من الدول تقدم معلومات مفصلة فيما يخص بعض مواد البروتوكول فقط.
    artículos del Protocolo Facultativo: 2, 3. UN مواد البروتوكول الاختياري: 2 و3
    artículos del Protocolo Facultativo: 2 y 5, párrafo 2. UN مواد البروتوكول الاختياري: المادة 2 والفقرة 2 من المادة 5.
    artículos del Protocolo Facultativo: 2 UN مواد البروتوكول الاختياري: المادة 2 المرفق
    artículos del Protocolo Facultativo: 2; 3 UN مواد البروتوكول الاختياري: المادة 2؛ والمادة 3
    artículo del Protocolo Facultativo: 2 UN مواد البروتوكول الاختياري: المادة 2 المرفق
    artículo del Protocolo Facultativo: 2 UN مواد البروتوكول الاختياري: المادة 2 المرفق
    artículo del Protocolo Facultativo: 2 UN مواد البروتوكول الاختياري: المادة 2 المرفق
    La información contenida en el anexo se ha desglosado para mostrar los anexos y grupos de sustancias del Protocolo a los que se aplica el sistema de concesión de licencias de cada Parte. UN والمعلومات الواردة في المرفق مصنفة لبيان مرفقات ومجموعات مواد البروتوكول التي تدخل ضمن اختصاص نظام الترخيص لكل طرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus