"مواد التدريب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • material de capacitación
        
    • materiales de capacitación
        
    • material de formación
        
    • de material didáctico
        
    • el material didáctico
        
    • materiales de formación
        
    • de materiales didácticos
        
    • de material docente
        
    • del material didáctico
        
    • de los materiales didácticos
        
    Necesidades para el alquiler de cuatro fotocopiadoras para uso intensivo para el material de capacitación y de conferencias UN احتياجات لتكاليف استئجار أربع آلات نسخ عالية القدرة لخدمات النسخ التصويري لإنتاج مواد التدريب والمؤتمرات
    Además de en español, francés e inglés, ahora se dispone de material de capacitación en khmer, portugués y ruso. UN وباﻹضافة إلى توافر مواد التدريب باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية، فإنها متاحة حاليا بلغات الخمير والبرتغالية والروسية.
    Estos efectos se amplifican con el sistema de participación de la red del programa Train–sea–coast, que permite la transferencia y adaptación de material de capacitación de gran calidad. UN وثمة تعزيز لهذا من خلال نظام المشاركة لدى شبكة البرنامج والتدريب الذي يتيح نقل وتكييف مواد التدريب الرفيعة النوعية.
    ii) Número de funcionarios de las Naciones Unidas que se benefician del proyecto de capacitación, incluidos los materiales de capacitación en línea UN ' 2` عدد موظفي الأمم المتحدة الميدانيين المستفيدين من مشروع التدريب، بما في ذلك مواد التدريب المتوفرة على الشبكة
    La única documentación disponible sobre el proceso de contratación se limitaba a algún material de formación y a una guía del usuario para el procesamiento de las solicitudes. UN ويقتصر ما هو متاح من وثائق تتعلق بعملية التوظيف على بعض مواد التدريب ودليل لتجهيز الطلبات.
    Los programas de capacitación deben incluir la capacitación de instructores y la provisión de material didáctico. UN وينبغي أن تشمل برامج التدريب تدريب المدرسين وتوفير مواد التدريب.
    Ese material de capacitación se incorporará a los programas de estudio de enfermería, partería y medicina. UN وستدرج مواد التدريب مناهج التمريض والولادة والمناهج الطبية.
    Hace mención especial de las posibilidades creadas por las Naciones Unidas para capacitar al personal y la necesidad de que se aprovechen cabalmente, y subraya asimismo la importancia del material de capacitación. UN وأشارت تحديدا إلى تسهيلات اﻷمم المتحدة في ذلك الميدان والاستفادة الكاملة منها، وكذلك أهمية مواد التدريب.
    Traducción de material de capacitación (francés/inglés); UN وترجمة مواد التدريب الى الفرنسية والانكليزية؛
    vii) Examen del material de capacitación sobre indicadores del desarrollo UN `7 ' استعراض مواد التدريب المتعلقة بالمؤشرات الإنمائية 200 42 دولار
    La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos comenzó a traducir al árabe material de capacitación en la esfera de los derechos humanos, que habrá de publicar para distribuirlo en el Iraq. UN وبدأت المفوضية ترجمة مواد التدريب على حقوق الإنسان إلى اللغة العربية واستنساخها لتوزيعها في العراق.
    En todos estos casos la UNCTAD prepara el material de capacitación. UN وفي كل هذه الحالات، يضطلع الأونكتاد بمهمة إعداد مواد التدريب.
    Se amplió aún más el extenso material de capacitación de la UNCTAD sobre financiación de los productos básicos. UN وتم توسيع نطاق مواد التدريب الشاملة التي وضعها الأونكتاد بشأن تمويل السلع الأساسية.
    :: Asesoramiento a la policía burundiana sobre material de capacitación, procedimientos normalizados de trabajo, directrices y listas de control para ocuparse de casos de violencia basada en el género UN :: إسداء المشورة إلى قوة الشرطة البوروندية بشأن مواد التدريب وإجراءات التشغيل الموحدة والمبادئ التوجيهية والقائمة المرجعية المتعلقة بمعالجة حالات العنف القائم على نوع الجنس
    Es necesario que el material de capacitación esté mejor adaptado a las condiciones locales en materia de capacitación. UN ويتعين عمل المزيد لكي تتلاءم مواد التدريب مع ظروف التدريب المحلية.
    Concretamente, ICISF examinó y aprobó el programa de capacitación y facilitó gran parte de los materiales de capacitación. UN وعلى وجه التحديد، قامت المؤسسة باستعراض برنامج التدريب وإقراره، كما قدمت الكثير من مواد التدريب.
    No obstante, los materiales de capacitación se habían diseñado para propósitos de carácter general y se debían volver a formular y adaptar para centrarlos en las operaciones de tránsito. UN ولكن مواد التدريب وضعت لتخدم احتياجات عامة ويتعين إعادة تنظيمها وتكييفها لتركز على عمليات المرور العابر.
    El material de formación y las lecturas de base se facilitarán en todos los idiomas de las Naciones Unidas a los que se hayan traducido. UN وستتاح مواد التدريب والقراءات الأساسية بجميع لغات الأمم المتحدة التي تُرجمت إليها.
    La utilización de TIC, en particular para la elaboración y difusión de material didáctico; UN :: استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض منها إعداد مواد التدريب ونشرها؛
    Tampoco se ha facilitado el material didáctico en todos los idiomas necesarios en el plano nacional. UN ولا تقدم مواد التدريب ذات الصلة بجميع اللغات المطلوبة على الصعيد القطري.
    Los materiales de formación profesional se elaboraron sobre la base de documentación reconocida internacionalmente sobre cuestiones del medio ambiente. UN وأُعدت مواد التدريب استنادا إلى وثائق معترف بها دوليا بشأن المسائل البيئية.
    Hasta la fecha, se han producido más de 150 horas de materiales didácticos. UN وحتى هذا التاريخ، تم إنتاج ما يربو على 150 ساعة من مواد التدريب.
    :: Apoya la formulación de material docente para las personas que ejercen la prostitución y la definición de valores centrados en las cuestiones relativas a la Convención; UN :: دعم تطوير مواد التدريب لبائعات الهوى وتعريف القِيَم التي تركِّز على القضايا المتعلقة بمن يتعاطين تجارة الجنس؛
    Estas directrices contribuirán a los esfuerzos actuales para perfeccionar la metodología del programa de cooperación técnica, incluida la revisión del material didáctico y de apoyo. UN وستفيد هذه المبادئ التوجيهية في الجهود الجارية لتحسين منهجية برنامج التعاون التقني، بما في ذلك تنقيح مواد التدريب والدعم.
    El UNICEF está dispuesto a continuar esta colaboración durante la preparación de los materiales didácticos. UN وإن اليونيسيف على استعداد لمواصلة هذا التعاون أثناء إعداد مواد التدريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus