Necesidades para el alquiler de cuatro fotocopiadoras para uso intensivo para el material de capacitación y de conferencias | UN | احتياجات لتكاليف استئجار أربع آلات نسخ عالية القدرة لخدمات النسخ التصويري لإنتاج مواد التدريب والمؤتمرات |
Además de en español, francés e inglés, ahora se dispone de material de capacitación en khmer, portugués y ruso. | UN | وباﻹضافة إلى توافر مواد التدريب باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية، فإنها متاحة حاليا بلغات الخمير والبرتغالية والروسية. |
Estos efectos se amplifican con el sistema de participación de la red del programa Train–sea–coast, que permite la transferencia y adaptación de material de capacitación de gran calidad. | UN | وثمة تعزيز لهذا من خلال نظام المشاركة لدى شبكة البرنامج والتدريب الذي يتيح نقل وتكييف مواد التدريب الرفيعة النوعية. |
ii) Número de funcionarios de las Naciones Unidas que se benefician del proyecto de capacitación, incluidos los materiales de capacitación en línea | UN | ' 2` عدد موظفي الأمم المتحدة الميدانيين المستفيدين من مشروع التدريب، بما في ذلك مواد التدريب المتوفرة على الشبكة |
La única documentación disponible sobre el proceso de contratación se limitaba a algún material de formación y a una guía del usuario para el procesamiento de las solicitudes. | UN | ويقتصر ما هو متاح من وثائق تتعلق بعملية التوظيف على بعض مواد التدريب ودليل لتجهيز الطلبات. |
Los programas de capacitación deben incluir la capacitación de instructores y la provisión de material didáctico. | UN | وينبغي أن تشمل برامج التدريب تدريب المدرسين وتوفير مواد التدريب. |
Ese material de capacitación se incorporará a los programas de estudio de enfermería, partería y medicina. | UN | وستدرج مواد التدريب مناهج التمريض والولادة والمناهج الطبية. |
Hace mención especial de las posibilidades creadas por las Naciones Unidas para capacitar al personal y la necesidad de que se aprovechen cabalmente, y subraya asimismo la importancia del material de capacitación. | UN | وأشارت تحديدا إلى تسهيلات اﻷمم المتحدة في ذلك الميدان والاستفادة الكاملة منها، وكذلك أهمية مواد التدريب. |
Traducción de material de capacitación (francés/inglés); | UN | وترجمة مواد التدريب الى الفرنسية والانكليزية؛ |
vii) Examen del material de capacitación sobre indicadores del desarrollo | UN | `7 ' استعراض مواد التدريب المتعلقة بالمؤشرات الإنمائية 200 42 دولار |
La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos comenzó a traducir al árabe material de capacitación en la esfera de los derechos humanos, que habrá de publicar para distribuirlo en el Iraq. | UN | وبدأت المفوضية ترجمة مواد التدريب على حقوق الإنسان إلى اللغة العربية واستنساخها لتوزيعها في العراق. |
En todos estos casos la UNCTAD prepara el material de capacitación. | UN | وفي كل هذه الحالات، يضطلع الأونكتاد بمهمة إعداد مواد التدريب. |
Se amplió aún más el extenso material de capacitación de la UNCTAD sobre financiación de los productos básicos. | UN | وتم توسيع نطاق مواد التدريب الشاملة التي وضعها الأونكتاد بشأن تمويل السلع الأساسية. |
:: Asesoramiento a la policía burundiana sobre material de capacitación, procedimientos normalizados de trabajo, directrices y listas de control para ocuparse de casos de violencia basada en el género | UN | :: إسداء المشورة إلى قوة الشرطة البوروندية بشأن مواد التدريب وإجراءات التشغيل الموحدة والمبادئ التوجيهية والقائمة المرجعية المتعلقة بمعالجة حالات العنف القائم على نوع الجنس |
Es necesario que el material de capacitación esté mejor adaptado a las condiciones locales en materia de capacitación. | UN | ويتعين عمل المزيد لكي تتلاءم مواد التدريب مع ظروف التدريب المحلية. |
Concretamente, ICISF examinó y aprobó el programa de capacitación y facilitó gran parte de los materiales de capacitación. | UN | وعلى وجه التحديد، قامت المؤسسة باستعراض برنامج التدريب وإقراره، كما قدمت الكثير من مواد التدريب. |
No obstante, los materiales de capacitación se habían diseñado para propósitos de carácter general y se debían volver a formular y adaptar para centrarlos en las operaciones de tránsito. | UN | ولكن مواد التدريب وضعت لتخدم احتياجات عامة ويتعين إعادة تنظيمها وتكييفها لتركز على عمليات المرور العابر. |
El material de formación y las lecturas de base se facilitarán en todos los idiomas de las Naciones Unidas a los que se hayan traducido. | UN | وستتاح مواد التدريب والقراءات الأساسية بجميع لغات الأمم المتحدة التي تُرجمت إليها. |
La utilización de TIC, en particular para la elaboración y difusión de material didáctico; | UN | :: استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض منها إعداد مواد التدريب ونشرها؛ |
Tampoco se ha facilitado el material didáctico en todos los idiomas necesarios en el plano nacional. | UN | ولا تقدم مواد التدريب ذات الصلة بجميع اللغات المطلوبة على الصعيد القطري. |
Los materiales de formación profesional se elaboraron sobre la base de documentación reconocida internacionalmente sobre cuestiones del medio ambiente. | UN | وأُعدت مواد التدريب استنادا إلى وثائق معترف بها دوليا بشأن المسائل البيئية. |
Hasta la fecha, se han producido más de 150 horas de materiales didácticos. | UN | وحتى هذا التاريخ، تم إنتاج ما يربو على 150 ساعة من مواد التدريب. |
:: Apoya la formulación de material docente para las personas que ejercen la prostitución y la definición de valores centrados en las cuestiones relativas a la Convención; | UN | :: دعم تطوير مواد التدريب لبائعات الهوى وتعريف القِيَم التي تركِّز على القضايا المتعلقة بمن يتعاطين تجارة الجنس؛ |
Estas directrices contribuirán a los esfuerzos actuales para perfeccionar la metodología del programa de cooperación técnica, incluida la revisión del material didáctico y de apoyo. | UN | وستفيد هذه المبادئ التوجيهية في الجهود الجارية لتحسين منهجية برنامج التعاون التقني، بما في ذلك تنقيح مواد التدريب والدعم. |
El UNICEF está dispuesto a continuar esta colaboración durante la preparación de los materiales didácticos. | UN | وإن اليونيسيف على استعداد لمواصلة هذا التعاون أثناء إعداد مواد التدريب. |