¿Qué métodos se han utilizado para incluir los artículos del Pacto en la legislación nacional? | UN | ما هي الطرق التي استحدثت من أجل اندماج مواد العهد في القوانين الوطنية؟ |
Artículos del Pacto: Párrafo 1 del artículo 14 y párrafo 1 del artículo 15. | UN | مواد العهد: الفقرة 1 من المادة 14 والفقرة 1 من المادة 15 |
Artículos del Pacto: Párrafos 1, 2 y 3 del artículo 2; artículo 14; párrafo 2 del artículo 19; artículos 26 y 27 | UN | مواد العهد: الفقرات 1 و2 و3 من المادة 2 والمادة 14 والفقرة 2 من المادة 19 والمادتان 26 و27 |
Artículos del Pacto: Artículos 1, 2, 5, 6, 7, 9, 10, 14, 17, 18, 19, 20, 22, 25 y 26 | UN | مواد العهد: 1 و2 و5 و6 و7 و9 و10 و14 و17 و18 و19 و20 و22 و25 و26 |
Artículo del Pacto: Artículos 2, 3, 6, 7, 17, 24 y 26 | UN | مواد العهد: المواد 2 و3 و6 و7 و17 و24 و26 |
Artículos del Pacto: Párrafo 1 del artículo 2, párrafo 1 del artículo 18, párrafo 2 del artículo 19 y artículos 26 y 27 | UN | مواد العهد: الفقرة 1 من المادة2؛ والفقرة 1 من المادة 18؛ والفقرة 2 من المادة 19؛ والمادة 26، والمادة 27 |
Artículos del Pacto: Artículos 7 y 9 y párrafo 3 del artículo 2 | UN | مواد العهد: المادة 7 والمادة 9 والفقرة 3 من المادة 2 |
Artículos del Pacto: Artículos 2, 3, 5, 7, 9, 10, 12, 13, 14, 16, 17, 23, 24 y 26 | UN | مواد العهد: 2 و3 و5 و7 و9 و10 و12 و13 و14 و16 و17 و23 و24 و26 |
Artículos del Pacto: Párrafo 1 del artículo 23 y párrafo 1 del artículo 24 | UN | مواد العهد: الفقرة 1 من المادة 23 والفقرة 1 من المادة 24 |
Artículos del Pacto: Párrafos 1 y 2 del artículo 14; artículo 17 | UN | مواد العهد: الفقرتان 1 و2 من المادة 14، والمادة 17 |
Artículos del Pacto: Párrafo 1 del artículo 14, párrafos 1 y 2 del artículo 22, y artículo 26 | UN | مواد العهد: الفقرة 1 من المادة 14؛ والفقرتان 1 و2 من المادة 22؛ والمادة 26 |
Artículos del Pacto: Artículos 6 y 7; párrafos 1 a 5 del artículo 9; artículo 16; y párrafo 3 del artículo 2 | UN | مواد العهد: 6 و7، والفقرات من 1 إلى 5 من المادة 9، والمادة 16، والفقرة 3 من المادة 2 |
Artículos del Pacto: Artículo 7, párrafos 1 y 4 del artículo 9 y párrafo 1 del artículo 10 | UN | مواد العهد: المادة 7؛ والفقرتان 1 و4 من المادة 9؛ والفقرة 1 من المادة 10 |
Artículos del Pacto: Párrafo 3 del artículo 2, artículos 7, 9 y 16 | UN | مواد العهد: الفقرة 3 من المادة 2؛ والمواد 7 و9 و16 |
Artículos del Pacto: Párrafos 1 y 2 del artículo 2; párrafos 1 y 4 del artículo 9; artículos 11 y 14; párrafo 1 del artículo 15; artículo 26 | UN | مواد العهد: الفقرتان 1 و2 من المادة 2؛ والفقرتان 1 و4 من المادة 9؛ والمادتان 11 و14؛ والفقرة 1 من المادة 15؛ والمادة 26 |
Artículos del Pacto: Artículos 7, 9, 10, 16 y párrafo 3 del artículo 2 | UN | مواد العهد: المواد 7 و9 و10 و16 والفقرة 3 من المادة 2 |
Artículos del Pacto: Artículos 7, 17 y 24, párrafo 1, por sí solos y junto con el artículo 2, párrafos 1 y 3 | UN | مواد العهد: 7 و17 والفقرة 1 من المادة 24، مقروءة كل على حدة وبالاقتران بالفقرتين 1 و3 من المادة 2. |
Artículos del Pacto: Artículos 2, 7, 9, 10, 14, 16 y 17 | UN | مواد العهد: المواد 2 و7 و9 و10 و14 و16 و17 |
Artículos del Pacto: Párrafo 3 del artículo 2 y párrafo 6 del artículo 14 | UN | مواد العهد: الفقرة 3 من المادة 2؛ والفقرة 6 من المادة 14 |
Señalar si algún artículo del Pacto, en la práctica pueda dar origen a una interpretación errónea del mismo o a un conflicto con la legislación nacional | UN | اﻹشارة إلى ما إذا كانت إحدى مواد العهد من شأنها أن تؤدي، عملياً، إلى تفسير خاطئ للعهد أو إلى تعارض مع التشريعات الوطنية |
Deberá explicarse toda reserva o declaración hecha por el Estado Parte respecto de cualquier artículo del Pacto y justificarse su mantenimiento. | UN | إن أي تحفظ على أية مادة من مواد العهد أو إعلان بشأنها من قبل الدولة الطرف ينبغي توضيحه وبيان دواعي استبقائه. |
El Tribunal Superior de Seguridad del Estado respeta plenamente las disposiciones del Pacto, y aplica las leyes de procedimiento de forma meticulosa. | UN | وتحترم محكمة أمن الدولة مواد العهد احتراماً تاماً، وتطبق قوانين أصول المحاكمات تطبيقاً كاملاً. |
El resto de artículos del Pacto pueden dar pie a problemas de interpretación, pero se está realizando un esfuerzo por examinar la jurisprudencia del Comité, sobre todo porque el Pacto forma parte del programa de estudios de las facultades de derecho. | UN | وفي حين أن المشاكل المتعلقة بالتفسير يمكن أن تنشأ لدى التذرع بغيرها من مواد العهد فقد بُذِلت جهود لدراسة السوابق القضائية للجنة، ولا سيما حيث إن العهد يشكِّل جزءاً من المنهاج الدراسي في مدارس الحقوق. |
Queda, por tanto, absolutamente claro que no existe posible suspensión de los derechos reconocidos en los artículos citados del Pacto. | UN | وبالتالي، من الواضح تماما أنه لا توجد أي إمكانية لتعليق الحقوق المعترف بها في مواد العهد المذكورة. |