"مواد تعليمية عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • material didáctico sobre
        
    • material educativo sobre
        
    • materiales didácticos sobre
        
    Varias oficinas de los países organizaron seminarios basados en el material didáctico sobre desarrollo humano sostenible. UN وأجرت عدة مكاتب قطرية حلقات عمل تستند إلى مجموعة مواد تعليمية عن التنمية البشرية المستدامة.
    En cooperación con el Ministerio de Educación, la Comisión está preparando material didáctico sobre los derechos humanos con el propósito de incluirlo en los planes de estudio de las escuelas primarias y secundarias. UN وقامت اللجنة، بالتعاون مع وزارة التعليم، بوضع مواد تعليمية عن حقوق الإنسان وإدراجها في مقررات التعليم الأساسي والثانوي.
    El Grupo de Extensión Educativa crea y distribuye material didáctico sobre las Naciones Unidas destinado a estudiantes y profesores de todos los niveles de enseñanza con el fin de generar apoyo a largo plazo para la Organización. UN تعد مجموعة الاتصال التعليمي وتنشر مواد تعليمية عن الأمم المتحدة موجهة إلى الطلبة والمعلمين على جميع المستويات التعليمية لإيجاد دعم طويل الأجل للمنظمة.
    También contribuirá a elaborar y divulgar material educativo sobre derechos humanos. UN وسيساعد أيضا على إعداد ونشر مواد تعليمية عن حقوق الإنسان.
    Finalmente, merece la pena mencionar que el Departamento Federal de Asuntos Exteriores ha tomado medidas para garantizar la disponibilidad de materiales didácticos sobre el tema de los derechos humanos al cuerpo docente de los niveles inferiores y superiores. UN وأخيراً، جدير بالذكر أن وزارة الخارجية الاتحادية اتخذت خطوات لضمان إتاحة مواد تعليمية عن موضوع حقوق الإنسان، للمدرسين على المستويين الأعلى والأدنى على حد سواء.
    El Grupo de Extensión Educativa crea y distribuye material didáctico sobre las Naciones Unidas, destinado a estudiantes y profesores de todos los niveles de enseñanza, con el fin de generar apoyo a largo plazo para la Organización. UN تعد مجموعة الاتصال التعليمي وتنشر مواد تعليمية عن الأمم المتحدة موجهة إلى الطلبة والمعلمين على جميع المستويات التعليمية لإيجاد دعم طويل الأجل للمنظمة.
    El Grupo de Extensión Educativa crea y distribuye material didáctico sobre las Naciones Unidas, destinado a estudiantes y profesores de todos los niveles de enseñanza, con el fin de generar apoyo a largo plazo para la Organización. UN تعد مجموعة الاتصال التعليمي وتنشر مواد تعليمية عن الأمم المتحدة موجهة إلى الطلبة والمعلمين على جميع المستويات التعليمية لإيجاد دعم طويل الأجل للمنظمة.
    El Grupo de Extensión Educativa crea y distribuye material didáctico sobre las Naciones Unidas, destinado a estudiantes y profesores de todos los niveles de enseñanza, con el fin de generar apoyo a largo plazo para la Organización. UN تعد مجموعة الاتصال التعليمي وتنشر مواد تعليمية عن الأمم المتحدة موجهة إلى الطلبة والمعلمين على جميع المستويات التعليمية لإيجاد دعم طويل الأجل للمنظمة.
    El Grupo de Extensión Educativa crea y distribuye material didáctico sobre las Naciones Unidas, destinado a estudiantes y profesores de todos los niveles de enseñanza, con el fin de generar apoyo a largo plazo para la Organización. UN تعد مجموعة الاتصال التعليمي وتنشر مواد تعليمية عن الأمم المتحدة موجهة إلى الطلبة والمعلمين على جميع المستويات التعليمية لإيجاد دعم طويل الأجل للمنظمة.
    El Grupo de Extensión Educativa crea y distribuye material didáctico sobre las Naciones Unidas, destinado a estudiantes y profesores de todos los niveles de enseñanza, con el fin de generar apoyo a largo plazo para la Organización. UN يُعدُّ قسم الاتصال التعليمي وينشر مواد تعليمية عن الأمم المتحدة موجهة إلى الطلبة والمعلمين على جميع المستويات التعليمية لإيجاد دعم طويل الأجل للمنظمة.
    El Grupo de Extensión Educativa crea y distribuye material didáctico sobre las Naciones Unidas, destinado a estudiantes y profesores de todos los niveles de enseñanza, con el fin de generar apoyo a largo plazo para la Organización. UN يُعدُّ قسم الاتصال التعليمي وينشر مواد تعليمية عن الأمم المتحدة موجهة إلى الطلبة والمعلمين على جميع المستويات التعليمية لإيجاد دعم طويل الأجل للمنظمة.
    Unos pocos gobiernos fomentan la elaboración de material didáctico sobre cuestiones relacionadas con el género, así como su difusión por conducto de mecanismos gubernamentales o privados. UN ١٣٥ - وتشجع بضع حكومات على انتاج مواد تعليمية عن القضايا المتصلة بنوع الجنس، ونشر تلك المواد، سواء من خلال القنوات الحكومية أو الخاصة.
    Por ejemplo, todos los buques que pescan atún de aleta azul del sur deben usar pértigas tori para mitigar la mortalidad de las aves marinas; se distribuye material didáctico sobre aves marinas y tiburones a pescadores en la pesquería del atún de aleta azul del sur; y los miembros de la Comisión están obligados a reunir datos sobre las especies de captura incidental. UN ومثال ذلك أن جميع سفن صيد سمك التون الجنوبي الأزرق الزعانف يجب أن تستخدم الصواري الحلقية المنفرة للطيور البحرية للحد من وفياتها؛ ووزعت مواد تعليمية عن الطيور البحرية وأسماك القرش على الصيادين في مصيد سمك التون الجنوبي الأزرق الزعانف؛ والأعضاء مطالبون بجمع بيانات عن الأنواع المصيدة بشكل عرضي.
    En lo que respecta a la difusión, el Ministerio de Defensa ha elaborado material didáctico sobre la protección de los bienes culturales por el estamento militar durante las operaciones sobre el terreno. UN 12 - وفيما يتعلق بالنشر، قامت وزارة الدفاع بإعداد مواد تعليمية عن حماية العسكريين للملكية الثقافية أثناء العمليات الميدانية.
    En cooperación con el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, la Comisión está preparando material didáctico sobre los derechos humanos con el propósito de incluirlo en los planes de estudio de las escuelas primarias y secundarias, tal como dispone la Orden Ejecutiva Nº 27 (4 de julio de 1986), propósito para el cual se utilizará el sistema académico y no académico de educación. UN وتقوم اللجنة، بالتعاون مع وزارة التعليم والثقافة والرياضة، بوضع مواد تعليمية عن حقوق اﻹنسان يعتزم ادراجها في المناهج الدراسية للمراحل اﻷولية والثانوية العليا كما يوصي المرسوم التنفيذي رقم ٧٢ )٤ تموز/يوليه ٦٨٩١( الذي سوف يستغل نظام التعليم الرسمي وغير الرسمي لهذا الغرض.
    En Bolivia, por ejemplo, donde la mayoría de la población es indígena, la oficina local del UNICEF ayudó a crear material didáctico sobre los derechos de las mujeres, apoyó actividades para la reinserción social de niñas que viven en la calle, contribuyó a efectuar un estudio sobre la violencia basada en el género y patrocinó un módulo de la reciente encuesta demográfica y sanitaria relativo a la violencia contra las mujeres. UN ففي بوليفيا على سبيل المثال، حيث غالبية السكان من الشعوب الأصلية، ساعد مكتب اليونيسيف القطري على إيجاد مواد تعليمية عن حقوق المرأة، وقدم العون لأنشطة إعادة الإدماج الاجتماعي للفتيات اللائي يعشن في الشوارع، وساهم في إعداد دراسة عن العنف الجنساني، وتولى رعاية إعداد وحدة عن العنف ضد المرأة تضمّنها الاستقصاء الديمغرافي والصحي الأخير.
    Por ejemplo, todos los buques que pescan atún de aleta azul del sur deben usar pértigas tori para mitigar la mortalidad de las aves marinas; se distribuye material didáctico sobre aves marinas y tiburones a pescadores en la pesquería del atún de aleta azul del sur; y los miembros de la Comisión están obligados a reunir datos sobre las especies de captura incidental. UN ومثال ذلك أن جميع سفن صيد سمك التون الأزرق الزعنف الجنوبي (southern bluefin tuna) تستخدم مبعدات الطيور (tori poles) للحد من موت الطيور البحرية؛ ووزعت مواد تعليمية عن الطيور البحرية وأسماك القرش (sharks) على الصيادين في مصيد سمك التون الأزرق الزعنف الجنوبي؛ والأعضاء مطالبون بجمع بيانات عن أنواع المصيد العرضي.
    Asimismo, el Ministerio está preparando material educativo sobre la situación de las víctimas, los hechos históricos sobre esta atrocidad y el papel central que desempeñaron los grupos de la sociedad civil en el tratamiento de la difícil situación de estas mujeres. UN وبالنسبة للمعلمين، تقوم الوزارة أيضا بإعداد مواد تعليمية عن حالة الضحايا، والحقائق التاريخية المتعلقة بهذه الأعمال الوحشية، والدور المحوري الذي تقوم به المجموعات المدنية في التصدي لمحنة هؤلاء النساء.
    Un número creciente de estudiantes y grupos de jóvenes disponen de material educativo sobre la DDTS. UN إتاحة مواد تعليمية عن قضايا مكافحة التصحر/ تردي الأراضي والجفاف لعدد متزايد من الطلاب ومجموعات الشباب
    78. En la esfera de la educación, la UNESCO, en estrecha colaboración con la secretaría de la Convención, ha preparado unos kits de material educativo sobre la desertificación, que se presentaron con ocasión del quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN 78- وتقوم اليونيسكو، في ميدان التربية، وبالتعاون الوثيق مع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بإصدار مجموعة مواد تعليمية عن التصحر، وبدأت بتوزيعها بمناسبة الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    12. Una empresa de publicación encaminada a desarrollar materiales didácticos sobre las Naciones Unidas y los jóvenes en todo el mundo, en cooperación con instituciones educacionales y con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). UN ١٢ - مشروع دار نشر يستهدف استحداث مواد تعليمية عن اﻷمم المتحدة والشباب في شتى أنحاء العالم بالتعاون مع المؤسسات التعليمية ومنظمة اليونسكو .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus