"مواصلة تطوير نهج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • promoción de la elaboración de un enfoque
        
    • que siga elaborando una estrategia
        
    • que siguiera elaborando un enfoque
        
    • seguir desarrollando un planteamiento
        
    promoción de la elaboración de un enfoque estratégico para UN مواصلة تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    promoción de la elaboración de un enfoque estratégico UN مواصلة تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    promoción de la elaboración de un enfoque estratégico UN مواصلة تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    El Comité alienta al Estado Parte a que siga elaborando una estrategia sistemática para sensibilizar aún más al público acerca del derecho a la participación de los niños de conformidad con el artículo 12 de la Convención. UN وتود اللجنة أن تشجع الدولة الطرف على مواصلة تطوير نهج منتظم لزيادة الوعي العام بحق اﻷطفال في المشاركة، في ضوء المادة ٢١ من الاتفاقية.
    El Comité alentó al Secretario General a que siguiera elaborando un enfoque que propiciara una auténtica mejora de la gestión de las Naciones Unidas, teniendo debidamente en cuenta las realidades y necesidades de la Organización. UN 37 - وشجعت اللجنة الأمين العام على مواصلة تطوير نهج يفضي إلى تحسن حقيقي لإدارة الأمم المتحدة، على أن يأخذ في الاعتبار واقع المنظمة واحتياجاتها.
    68. El Comité desea alentar al Estado Parte a seguir desarrollando un planteamiento sistemático para fomentar la conciencia pública de los derechos de participación de los niños, a la luz del artículo 12 de la Convención. UN ٨٦- وتود اللجنة تشجيع الدولة الطرف على مواصلة تطوير نهج منتظم لزيادة توعية الجمهور بحقوق المشاركة لدى اﻷطفال في ضوء المادة ٢١ من الاتفاقية.
    promoción de la elaboración de un enfoque estratégico para la gestión de productos químicos a nivel internacional UN مواصلة تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولة للمواد الكيميائية
    promoción de la elaboración de un enfoque estratégico UN مواصلة تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولة للمواد الكيميائية
    promoción de la elaboración de un enfoque estratégico UN مواصلة تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    promoción de la elaboración de un enfoque estratégico para UN مواصلة تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    promoción de la elaboración de un enfoque estratégico UN مواصلة تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    promoción de la elaboración de un enfoque estratégico para la gestión de productos químicos a nivel internacional. UN 5 - مواصلة تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    promoción de la elaboración de un enfoque estratégico para la gestión de productos químicos a nivel internacional. UN 3 - مواصلة تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    promoción de la elaboración de un enfoque estratégico para la gestión de productos químicos a nivel internacional. UN 3 - مواصلة تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    3. promoción de la elaboración de un enfoque estratégico para la gestión de productos químicos a nivel internacional. UN 3- مواصلة تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    III. promoción de la elaboración de un enfoque estratégico para la gestión de productos químicos a nivel internacional UN ثالثاً - مواصلة تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    3. promoción de la elaboración de un enfoque estratégico para la gestión de productos UN 3 - مواصلة تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    III. promoción de la elaboración de un enfoque estratégico para la gestión de productos químicos a nivel internacional UN ثالثاً - مواصلة تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    El Comité alienta al Estado Parte a que siga elaborando una estrategia sistemática para sensibilizar aún más al público acerca del derecho a la participación de los niños de conformidad con el artículo 12 de la Convención. UN وتود اللجنة أن تشجع الدولة الطرف على مواصلة تطوير نهج منتظم لزيادة الوعي العام بحق الأطفال في المشاركة، في ضوء المادة 12 من الاتفاقية.
    El Comité alienta al Estado Parte a que siga elaborando una estrategia sistemática para sensibilizar aún más al público acerca del derecho a la participación de los niños de conformidad con el artículo 12 de la Convención. UN وتود اللجنة أن تشجع الدولة الطرف على مواصلة تطوير نهج منتظم لزيادة الوعي العام بحق الأطفال في المشاركة، في ضوء المادة 12 من الاتفاقية.
    El Comité alentó al Secretario General a que siguiera elaborando un enfoque que propiciara una auténtica mejora de la gestión de las Naciones Unidas, teniendo debidamente en cuenta las realidades y necesidades de la Organización. UN 10 - وشجعت اللجنة الأمين العام على مواصلة تطوير نهج يفضي إلى تحسن حقيقي لإدارة الأمم المتحدة، على أن يأخذ في الاعتبار واقع المنظمة واحتياجاتها.
    El Comité desea alentar al Estado Parte a seguir desarrollando un planteamiento sistemático para fomentar la conciencia pública de los derechos de participación de los niños, a la luz del artículo 12 de la Convención. UN ٩٩٧ - وتود اللجنة تشجيع الدولة الطرف على مواصلة تطوير نهج منتظم لزيادة توعية الجمهور بحقوق المشاركة لدى اﻷطفال في ضوء المادة ٢١ من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus