A principios de 1994 y a lo largo de 1995 otros dos ciudadanos de los Estados Unidos impartieron cursos análogos. | UN | وفي أوائل عام ١٩٩٤ وفي عام ١٩٩٥، نظم مواطنان آخران من الولايات المتحدة اﻷمريكية دورات دراسية مماثلة. |
He aquí al Consejo de Seguridad ocupándose de una cuestión en la que están involucrados dos ciudadanos de un país. | UN | مجلس اﻷمن ينظر في قضية مشتبه فيها اثنان، مواطنان من دولة من دول العالم. |
Se aplicaría cuando tras la votación de los Estados Partes resultaran seleccionados para integrar el subcomité dos nacionales del mismo Estado Parte. | UN | وتنطبق الفقرة حينما يصبح مواطنان من دولة طرف، كنتيجة لتصويت الدول اﻷطراف، مؤهلين لعضوية اللجنة الفرعية. |
son ciudadanos de buena reputación, que presenciaron el incidente y siguen dispuestos a colaborar con el tribunal para que se haga justicia. | UN | وهما مواطنان شريفان، شهدا الحادث ولا يزالان على استعداد لمساعدة المحكمة بل وينتظران القيام بذلك ضمانا لتحقيق العدالة. |
275. El Grupo ha identificado a Abie Zogoé Herve-Brice y Stephane Kipré, ambos nacionales de Côte d’Ivoire, como fundadores de la red. | UN | 275 - حدد الفريق آبي زوغويه هيرفيه - بريس وسيتفان كيبريه، وكلاهما مواطنان إيفواريان، بوصفهما مؤسسَيّ الشبكة. |
Los autores de la comunicación son el Sr. Erlingur Sveinn Haraldsson y el Sr. Örn Snævar Sveinsson, ambos ciudadanos de Islandia. | UN | 1-1 صاحبا البلاغ هما السيد إيرلينغور سفين هارالدسون والسيد أورن سنافار سفينسون، وهما مواطنان آيسلنديان. |
La deflagración provocó la muerte de dos ciudadanos israelíes (un guardia de seguridad y un cliente de 17 años de edad) e hirió a otros 28. | UN | وقتل في الانفجار مواطنان إسرائيليان - أحدهما حارس أمن والثاني متسوق في السابعة عشرة من عمره - وأصيب 28 شخص آخر بجراح. |
dos ciudadanos de Mauricio sospechosos de participación en un asunto de explotación sexual de menores en Nosy Be fueron expulsados. | UN | وطرد مواطنان من موريشيوس اشتبه في ضلوعهم في عملية استغلال جنسي لقاصرين في نوسي بي. |
El 26 de abril de 1993, en la misma zona fronteriza, también resultaron muertos otros dos ciudadanos albaneses, aún no identificados. | UN | وفي ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٣. قُتل كذلك مواطنان ألبانيان آخران لم تعرف هويتهما بعد في منطقة الحدود نفسها. |
En uno de los casos, dos nacionales iraquíes cruzaron la frontera por error con un camión y fueron detenidos por las autoridades kuwaitíes. | UN | وفي إحدى الحوادث، عبر مواطنان عراقيان على سبيل الخطأ الحدود على متن شاحنة فقبضت عليهما السلطات الكويتية. |
De hecho, dos nacionales etíopes aún permanecen cautivos en Eritrea. | UN | بل لا يزال مواطنان إثيوبيان محتجزين في إريتريا. |
Los autores son ciudadanos iraníes que actualmente residen en Suecia, donde han solicitado la condición de refugiados. | UN | م. ر. وطفلاهما. ومقدما البلاغ مواطنان إيرانيان يقيمان حاليا في السويد يسعيان للحصول على مركز اللاجئين. |
Graham y Andrew Stow son ciudadanos del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, mientras que Alhaji Modou Gai es ciudadano de Gambia. | UN | وغراهام وأندرو ستاو مواطنان بريطانيان، والحاجي مودو غاي مواطن من غامبيا. |
1. Los autores de la comunicación son Latiphy Yama y Neda Khalid, ambos nacionales del Afganistán que, en el momento de la presentación de la comunicación, residían en el Centro Humanitario para los Refugiados en la República Eslovaca. | UN | 1- صاحبا هذا البلاغ هما لطيفي ياما وندا خالد، وهما مواطنان أفغانيان، وكانا يقيمان وقت تقديم هذا البلاغ في المركز الإنساني للاجئين في جمهورية سلوفاكيا. |
1. Los autores de la comunicación son el Sr. Joseph Polacek y la Sra. Libuse Polacková, ambos nacionales estadounidenses de origen checo nacidos en 1925. | UN | 1- صاحبا البلاغ هما السيدة ليبوز بولاتشكوفا والسيد جوزيف بولاتشك، وهما مواطنان أمريكيان من أصل تشيكي ولدا كلاهما عام 1925. |
Padre: Leo Langley. ambos ciudadanos estadounidenses. | Open Subtitles | "والده هو "ليو لينغلي كلاهما مواطنان أمريكيان |
1. Los autores de la comunicación son Michael Hill, nacido en 1952, y Brian Hill, nacido en 1963, ambos ciudadanos británicos, residentes en Herefordshire, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | ١ - صاحبا الرسالة هما مايكل هيل المولود في عام ١٩٥٢ وبرايان هيل المولود في عام ١٩٦٣، وهما مواطنان بريطانيان يقيمان في هيرفوردشاير، بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
El ataque fue perpetrado por dos ciudadanos británicos que entraron en Israel desde Gaza a través de Egipto, con el fin de atacar un bar muy frecuentado por los turistas internacionales que está ubicado cerca de la Embajada de los Estados Unidos. | UN | فقد نفّذه مواطنان بريطانيان دخلا إسرائيل من غزة عن طريق مصر بغية مهاجمة حانة يُعرف بأن السياح الدوليين يقصدونها بكثرة وتقع بالقرب من سفارة الولايات المتحدة. |
Los autores de la queja son H. A. S. V., nacido en 1973, y su esposa, F. O. C., nacida en 1975, ambos de nacionalidad mexicana. | UN | س. ف.، المولود في عام 1973 وقرينته ف. أ. ك.، المولودة في عام 1975، وكلاهما مواطنان مكسيكيان. |
206. Las dos desapariciones denunciadas ocurrieron en 1998 y se refieren a activistas achehneses de nacionalidad indonesia que tenían residencia permanente en Malasia. | UN | 206- وكانت الحالتان المبلغ عنهما قد حدثتا في عام 1998 وتتعلقان بشخصين ينشطان لمناصرة قضية آتشه وهما مواطنان إندونيسيان يقيمان في ماليزيا إقامة دائمة. |