"مواقعكم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • posiciones
        
    • puestos
        
    • posición
        
    • sus lugares
        
    • sus estaciones
        
    Unidades tres y cuatro, ocupen sus posiciones Open Subtitles الوحدات ثلاثة وأربعة تحركوا لأخذ مواقعكم
    Atención, libérenlos y vuelvan a sus posiciones. Open Subtitles إنتباه، اطلقوا سراحهم وعودوا إلى مواقعكم.
    Paquete en su sitio. Tomen posiciones. A la cuenta de tres. Open Subtitles تم وضع الطرد، إلى مواقعكم العد إلى ثلاتة
    Cojan las balas que les darán Bat Masterson y el sheriff y ocupen sus puestos en la línea de tiro. Open Subtitles احصلوا على الطلقات من بات ماسترسون ومن المأمور واتخذوا مواقعكم على خط النار
    Mayor, Sargento, ocupen sus puestos en el grupo Alfa. Open Subtitles رائد رقيب خذوا مواقعكم مع آخر مجموعة من ألفا
    Tomar la altura, sostener la posición Y reportarse. Open Subtitles قاتوا على أراض ٍ مرتفعة، وتأكدوا من مواقعكم وأبلغونى بالموقف
    Tenemos luz verde, equipos A y B, muévanse hacia su posición. Open Subtitles لدينا الضوء الأخضر فريق أ و بي، تقدموا إلى مواقعكم
    Bien, muchachos, tomen posiciones en la grada. Open Subtitles حسنا يا أولاد.. خذوا مواقعكم على وضع تأهب لإطلاق النيران
    Bueno hombres, todos a cabo, tomar sus posiciones Vamos. Open Subtitles حسنا يا رجال الكل الي الخارج اتخذوا مواقعكم
    Mantengan sus posiciones. No se muevan. Open Subtitles خذوا مواقعكم ,يا رجال, استعدوا
    Todos mantengan sus posiciones. Lo vamos a encerrar. Open Subtitles إلى كُلّ الوحدات،أبقو في مواقعكم نحن نحاصره
    posiciones. Esten listos - Listos Capitan Open Subtitles ـ تمركزوا في مواقعكم ـ مستعد، أيها الكابتن
    Es suficiente. Ahora, chicos, sepárense y tomen posiciones. Open Subtitles هذا سيفي بالغرض , حسناً , الجميع تفرقوا , وخذوا مواقعكم
    Tomen posiciones para el segundo y último baile del concurso: Open Subtitles شكراً أيها الراقصون . خذوا مواقعكم للرقصة الثانية و الخيرة في هذه المسابقة
    Bueno, hizo lo correcto, Sr. Hollom. Vuelvan a sus puestos. Open Subtitles لقد فعلت الصواب يا مستر هولوم اتخذوا مواقعكم
    ¡A sus puestos! Sr. Hollar, reporte de daños, si es tan amable. Open Subtitles اتخذوا مواقعكم مستر هولوم تقرير الخسائر من فضلك
    ¡Marineros a sus puestos! Saque las velas, señores. Está sobrecargada. Open Subtitles عودوا الى مواقعكم الأصلية , خفوا عن السفينة قليلاً فقد حملناها فوق طاقتها
    A vuestros puestos. Vamos a tener compañía. Open Subtitles . اتخذوا مواقعكم ، نحن على وشك أن يصبح لدينا رفقة
    Todos los equipos designados, prepárense para moverse a su posición secundaria a mi orden. Open Subtitles إلى كل الفرق استعدوا للتحرك إلى مواقعكم التالية مع أوامري
    Defiende tu posición. Y haz lo que digo. Open Subtitles . حافظوا على مواقعكم ، لكن لا يتحرك أي أحد إلا إذا قلت أنا
    Ponte en posición, mantente fuera de vista. Open Subtitles خذ مواقعكم. إبتعدوا عن مرمى البصر.
    Pelotón 3, tomen posición en el risco. Open Subtitles الفرقة ثلاثة, إتخذوا مواقعكم على القمة
    Yo tengo mi lugar, ellos tienen su lugar y todos ustedes, todos ustedes, tienen sus lugares, y yo tengo mi lugar, sin la existencia de reglas, sería el caos. Open Subtitles أنا لدي موقع و هو لديه موقع , و جميعكم . جميعكم لديكم مواقعكم . و أنا لدي موقعي
    Zarpamos. Ingenieros, a sus estaciones. Open Subtitles سننطلق، إلى فريق المهندسين، اتخذوا مواقعكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus