"موالياً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • leal
        
    • fiel
        
    • leales
        
    Es por mucho nuestro más dotado guerrero y no ha sido más que leal... Open Subtitles هو إلى حد بعيد ، المحارب الأكثر إنجازا ولم يكن الا موالياً
    Era leal y obediente y tenía toda su vida por delante. Open Subtitles لقد كان موالياً ومطيعاً وكان أمامه حياة كاملة
    Si crees que en este mundo hay un alma leal a algo que no sea tu bolsillo entonces eres el único que se excusó por el uso de la lógica. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أن هناك شخص في هذا العالم موالياً لأي شيء غير محفظة جيبك ستكون أنت الذي عفى نفسه من إستخدام المنطق
    Pero acabo de descubrir que alguien que pensé que era leal ha estado engañándome desde el comienzo. Open Subtitles ولكنني إكتشفت للتو أن شخص ما إعتقدت أنه موالياً كان يخدعني منذ البداية
    El autor, que durante mucho tiempo permaneció fiel al Gobierno camerunés, atribuye su encarcelamiento a la creciente estima de que gozaba entre la población. UN ويعزو صاحب البلاغ، الذي ظل موالياً للحكومة الكاميرونية لفترة طويلة، احتجازه إلى ما كان يحظى به من تقدير الشعب له بشكل متزايد.
    Este dispositivo fue procurado por Jaffas antiguamente leales a Anubis. Open Subtitles هذه الأداة مشتراه من جافا , كان موالياً لأنوبيس
    A su manera, Sir William ha sido leal y le estamos agradecidos por ello. Open Subtitles في الواقع سير "ويليام" كان جندياً موالياً لنا في هذه الحرب و نحن ممتنون لذلك
    Se le considera leal a los Estados Unidos. Open Subtitles وهو يعتبر موالياً إلى الولايات المتحدة
    ¿Por qué no me ayudas de la forma que pareces encontrar más difícil siendo un hijo leal? Open Subtitles إذاً لمَ لا تُساعدني و أن تبدو لي ... بصدق اِبنـاً موالياً ؟
    Podrías necesitar un ejército leal a ti. Open Subtitles ربما حان الوقت لتريدي جيشاً موالياً لكِ
    ¿Quién puede ser al mismo tiempo prudente y desconcertado, leal y neutral? Open Subtitles من يكون حكيماً ومذهولاً ومستعراً موالياً ومحايدا فى آن واحد؟ !
    he sido leal a esta familia durante 40 años, Sarah Open Subtitles لقد كنت موالياً لهذه العائلة منذ 40 سنة,(سارة)
    Fuí leal a tu padre. Fuí leal a Tommy. Soy leal a ti. Open Subtitles كنت موالياً لوالدك,كنت موالياً لـ(تومي),كنت موالياً لكِ
    Chuck, trabajar en cubierto por tanto tiempo y permanecer leal es algo extremadamente dificil de llevar a cabo como espía. Open Subtitles تشاك)التخفي تحت غطاء سري لفترة طويلة) والبقاء موالياً هو شيء صعب جداً لفعله كجاسوس
    Pero Jamie Wright ha sido leal a Darren por los últimos 10 años. Open Subtitles لكن (جيمي رايت)، كان موالياً لـ(دارين) لعشر سنوات ماضية.
    Paul Porter era leal a mí mucho antes de que fuéramos Pearson Hardman. Open Subtitles باول بورتر) كان موالياً لي) قبل أن نكون بهذه المؤسسة بفترة طويلة
    Siempre fiel. Siempre leal. Open Subtitles كن دائماً مخلصاً و موالياً
    Es el heredero de Warwick y debo darle algo de interés para que permanezca leal. Open Subtitles إنه وريث (وارويك) وعلي أن أعطيه حصةً ليبقى موالياً.
    Yo, Richard Neville, Conde de Warwick... juro ser su leal y fiel siervo... desde este día, hasta el día que muera. Open Subtitles أنا (ريتشارد نيفيل) (ايرل وارويك) أقسم أن أكون موالياً لك و أن أكون خادمك المطيع من هذا اليوم إلى يوم مماتي
    ¿No es leal a nuestro Rey? Open Subtitles هل هو موالياً لملكنا؟
    El autor, que durante mucho tiempo permaneció fiel al Gobierno camerunés, atribuye su encarcelamiento a la creciente estima de que gozaba entre la población. UN ويعزو صاحب البلاغ، الذي ظل موالياً للحكومة الكاميرونية لفترة طويلة، احتجازه إلى ما كان يحظى به من تقدير الشعب له بشكل متزايد.
    Louise, eres una de las personas más leales que conozco, y es una cualidad que realmente adoro en ti. Open Subtitles لويس أنتِ أكثر شخص موالياً قد عرفته وهذه هي الخصله التي حقاً أحبها بكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus