Es por mucho nuestro más dotado guerrero y no ha sido más que leal... | Open Subtitles | هو إلى حد بعيد ، المحارب الأكثر إنجازا ولم يكن الا موالياً |
Era leal y obediente y tenía toda su vida por delante. | Open Subtitles | لقد كان موالياً ومطيعاً وكان أمامه حياة كاملة |
Si crees que en este mundo hay un alma leal a algo que no sea tu bolsillo entonces eres el único que se excusó por el uso de la lógica. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن هناك شخص في هذا العالم موالياً لأي شيء غير محفظة جيبك ستكون أنت الذي عفى نفسه من إستخدام المنطق |
Pero acabo de descubrir que alguien que pensé que era leal ha estado engañándome desde el comienzo. | Open Subtitles | ولكنني إكتشفت للتو أن شخص ما إعتقدت أنه موالياً كان يخدعني منذ البداية |
El autor, que durante mucho tiempo permaneció fiel al Gobierno camerunés, atribuye su encarcelamiento a la creciente estima de que gozaba entre la población. | UN | ويعزو صاحب البلاغ، الذي ظل موالياً للحكومة الكاميرونية لفترة طويلة، احتجازه إلى ما كان يحظى به من تقدير الشعب له بشكل متزايد. |
Este dispositivo fue procurado por Jaffas antiguamente leales a Anubis. | Open Subtitles | هذه الأداة مشتراه من جافا , كان موالياً لأنوبيس |
A su manera, Sir William ha sido leal y le estamos agradecidos por ello. | Open Subtitles | في الواقع سير "ويليام" كان جندياً موالياً لنا في هذه الحرب و نحن ممتنون لذلك |
Se le considera leal a los Estados Unidos. | Open Subtitles | وهو يعتبر موالياً إلى الولايات المتحدة |
¿Por qué no me ayudas de la forma que pareces encontrar más difícil siendo un hijo leal? | Open Subtitles | إذاً لمَ لا تُساعدني و أن تبدو لي ... بصدق اِبنـاً موالياً ؟ |
Podrías necesitar un ejército leal a ti. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لتريدي جيشاً موالياً لكِ |
¿Quién puede ser al mismo tiempo prudente y desconcertado, leal y neutral? | Open Subtitles | من يكون حكيماً ومذهولاً ومستعراً موالياً ومحايدا فى آن واحد؟ ! |
he sido leal a esta familia durante 40 años, Sarah | Open Subtitles | لقد كنت موالياً لهذه العائلة منذ 40 سنة,(سارة) |
Fuí leal a tu padre. Fuí leal a Tommy. Soy leal a ti. | Open Subtitles | كنت موالياً لوالدك,كنت موالياً لـ(تومي),كنت موالياً لكِ |
Chuck, trabajar en cubierto por tanto tiempo y permanecer leal es algo extremadamente dificil de llevar a cabo como espía. | Open Subtitles | تشاك)التخفي تحت غطاء سري لفترة طويلة) والبقاء موالياً هو شيء صعب جداً لفعله كجاسوس |
Pero Jamie Wright ha sido leal a Darren por los últimos 10 años. | Open Subtitles | لكن (جيمي رايت)، كان موالياً لـ(دارين) لعشر سنوات ماضية. |
Paul Porter era leal a mí mucho antes de que fuéramos Pearson Hardman. | Open Subtitles | باول بورتر) كان موالياً لي) قبل أن نكون بهذه المؤسسة بفترة طويلة |
Siempre fiel. Siempre leal. | Open Subtitles | كن دائماً مخلصاً و موالياً |
Es el heredero de Warwick y debo darle algo de interés para que permanezca leal. | Open Subtitles | إنه وريث (وارويك) وعلي أن أعطيه حصةً ليبقى موالياً. |
Yo, Richard Neville, Conde de Warwick... juro ser su leal y fiel siervo... desde este día, hasta el día que muera. | Open Subtitles | أنا (ريتشارد نيفيل) (ايرل وارويك) أقسم أن أكون موالياً لك و أن أكون خادمك المطيع من هذا اليوم إلى يوم مماتي |
¿No es leal a nuestro Rey? | Open Subtitles | هل هو موالياً لملكنا؟ |
El autor, que durante mucho tiempo permaneció fiel al Gobierno camerunés, atribuye su encarcelamiento a la creciente estima de que gozaba entre la población. | UN | ويعزو صاحب البلاغ، الذي ظل موالياً للحكومة الكاميرونية لفترة طويلة، احتجازه إلى ما كان يحظى به من تقدير الشعب له بشكل متزايد. |
Louise, eres una de las personas más leales que conozco, y es una cualidad que realmente adoro en ti. | Open Subtitles | لويس أنتِ أكثر شخص موالياً قد عرفته وهذه هي الخصله التي حقاً أحبها بكِ |