Aunque podríamos decir que dejaste tu lecho de muerte y moriste en su busca. | Open Subtitles | في المقابل، يمكننا القول إنك تركت سرير موتك وفارقت الحياة على الطريق |
Es fundamental que no pierda las imágenes de sus manifestaciones de muerte. | Open Subtitles | من الضروري جداً أن لا تفقد الصور الخاصة بتجليات موتك |
En mi interior sé que he contribuido a tu muerte pero no sé cómo. | Open Subtitles | أعلم في أعماقي أني كنت سبباً في موتك ولكن لا أعرف كيف |
Desaparecido en una misión hace pocas semanas, pero no ha sido dado por muerto aún. | Open Subtitles | أختفيت فى مهمة منذ عدة أسابيع مضت لكن لم يُعلن عن موتك بعد |
Cuando te desangre, las puertas se abrirán, pero cuando mueras se cerrarán. | Open Subtitles | لأنك تعرفين أنا أدميكِ والبوابة تفتح ولكن بمجرد موتك تغلق |
Sin embargo, no te mueres antes por hacer el testamento tan pronto. | Open Subtitles | بأي حال، ليس شرطاً أن يكون موتك وشيكاً_BAR_ لتكتب وصية |
No hay nada peor, que saber que tu muerte no tiene sentido. | Open Subtitles | لايوجد ما هو أسوأ من معرفة أن موتك سيذهب هباءاً |
- Eso hará a tu muerte más romántica. - La haría más honorable. | Open Subtitles | . ذلك الذى سيجعل موتك رومانسى . هذا سيجعل لى كرامة |
Sólo saboreé la venganza cuando sacrifiqué a tantos para vengar tu muerte. | Open Subtitles | لقد تذوقت الانتقام عندما ذبحت الكثير لان انتقم من موتك |
Demasiado para tu muerte fetiche cuando todo se vuelve muy real, ¿eh? | Open Subtitles | الكثير على صنم موتك متى يصبح كل هذا حقيقي ؟ |
Pero solo tu muerte no me satisface. Alais sufrirá por tus pecados. | Open Subtitles | لكن موتك وحده لن يشبعنى كيف كنت اعانى من خطاياك |
El Sr. Finge Tu muerte ha encontrado un pequeño nicho de mercado. | Open Subtitles | السيد همية موتك هنا وقد وجد نفسه صناعة مكانة قليلا. |
No podrás hacer nada más que verlos sufrir mientras esperas tu propia muerte. | Open Subtitles | ولن تقدر على فعل شيء سوى مشاهدة معاناتهم خلال إنتظار موتك |
Es posible, pero es peligroso. Aún no puedo explicar por qué no estás muerto. | Open Subtitles | الامر ممكن، لكن خطير، لا استطيع تفسير سبب عدم موتك الى الان |
Sin saber cuándo van a llamar para decirme que mi hijo está muerto. | Open Subtitles | لا أعلم متى سيأتي أحدهم يطرق بابي حاملاً خبر موتك |
Más os valdría mal epitafio después de muerto... que gozar de mala fama entre ellos en vida. | Open Subtitles | بعد موتك الأفضل ان تحصل على نقش على ضريحك هو سيعطي تقريرا حيث عشت |
Estará carbonada mucho después de que mueras de vejez y compremos un perro nuevo para que los niños te olviden. | Open Subtitles | هذه البيرة ستبقى مكربنة لوقت طويل بعد موتك من كبر السن ونشتري كلب آخر لنساعد الأطفال على نسيانك |
Cuanto más esperes para ver lo que sucede cuanto más tiempo pasemos aquí conversando más probabilidades hay de que el cáncer se expanda y te mueras. | Open Subtitles | و كلما أطلت الانتظار لمعرفة ما لديك كلما زادت احتمالات انتشار السرطان و موتك |
No me preocuparé ni de Dios ni de los hombres, estoy dispuesto a morir si tú mueres un día, pues el amor es un juego comparable con la muerte y la vida no es nada sin el amor que nos da. | Open Subtitles | أنا لا أعير اهتماما الى الله أو الى أي شخص آخر فأنا مسعد للموت في حال موتك في يوم ما لأن الحب لعبة يقارن بالموت |
¿Tienes idea... de lo mal que lo hemos pasado por tu culpa? Cuando moriste... Yoo Jin no fue la única que sufrió... | Open Subtitles | ألا تعرف مقدار الألم الذي سببته لهما؟ ..كانت يوجين أكثر من عانى وتألم بعد موتك.. |
Creyéndola muerta se sentían seguros. | Open Subtitles | وفكرت أن بإعلان موتك سيشعروا بالأمان ويكشفون أنفسهم |
Dije que mi rostro sería lo único que verías antes de morir. | Open Subtitles | لقد قلت أن وجهي سيكون آخر شيء تشاهدينه قبل موتك |
Es una cosa única leer chistes en los carteles, porque puedes ver tu muerte delante tuya. | Open Subtitles | لـ تقرأ النكات من البطاقات لأنك ترى موتك أمامك فحسب |
Después de que murieras, los chicos se trasladaron. Un vampiro y un hombrelobo. El premio gordo de la matanza. | Open Subtitles | بعد موتك أتوا الأولاد مصاص دماء ومستذئب المجزرة الكبرى |
Puedes ver el C.I.A. el mérito de sus muertes de una villa en el paraíso de su elección. | Open Subtitles | يمكنك مشاهدة وكالة المخابرات المركزية ياخذون الفضل في موتك |