"موتك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • muerte
        
    • muerto
        
    • mueras
        
    • mueres
        
    • moriste
        
    • muerta
        
    • de morir
        
    • tuya
        
    • murieras
        
    • muertes
        
    Aunque podríamos decir que dejaste tu lecho de muerte y moriste en su busca. Open Subtitles في المقابل، يمكننا القول إنك تركت سرير موتك وفارقت الحياة على الطريق
    Es fundamental que no pierda las imágenes de sus manifestaciones de muerte. Open Subtitles من الضروري جداً أن لا تفقد الصور الخاصة بتجليات موتك
    En mi interior sé que he contribuido a tu muerte pero no sé cómo. Open Subtitles أعلم في أعماقي أني كنت سبباً في موتك ولكن لا أعرف كيف
    Desaparecido en una misión hace pocas semanas, pero no ha sido dado por muerto aún. Open Subtitles أختفيت فى مهمة منذ عدة أسابيع مضت لكن لم يُعلن عن موتك بعد
    Cuando te desangre, las puertas se abrirán, pero cuando mueras se cerrarán. Open Subtitles لأنك تعرفين أنا أدميكِ والبوابة تفتح ولكن بمجرد موتك تغلق
    Sin embargo, no te mueres antes por hacer el testamento tan pronto. Open Subtitles بأي حال، ليس شرطاً أن يكون موتك وشيكاً_BAR_ لتكتب وصية
    No hay nada peor, que saber que tu muerte no tiene sentido. Open Subtitles لايوجد ما هو أسوأ من معرفة أن موتك سيذهب هباءاً
    - Eso hará a tu muerte más romántica. - La haría más honorable. Open Subtitles . ذلك الذى سيجعل موتك رومانسى . هذا سيجعل لى كرامة
    Sólo saboreé la venganza cuando sacrifiqué a tantos para vengar tu muerte. Open Subtitles لقد تذوقت الانتقام عندما ذبحت الكثير لان انتقم من موتك
    Demasiado para tu muerte fetiche cuando todo se vuelve muy real, ¿eh? Open Subtitles الكثير على صنم موتك متى يصبح كل هذا حقيقي ؟
    Pero solo tu muerte no me satisface. Alais sufrirá por tus pecados. Open Subtitles لكن موتك وحده لن يشبعنى كيف كنت اعانى من خطاياك
    El Sr. Finge Tu muerte ha encontrado un pequeño nicho de mercado. Open Subtitles السيد همية موتك هنا وقد وجد نفسه صناعة مكانة قليلا.
    No podrás hacer nada más que verlos sufrir mientras esperas tu propia muerte. Open Subtitles ولن تقدر على فعل شيء سوى مشاهدة معاناتهم خلال إنتظار موتك
    Es posible, pero es peligroso. Aún no puedo explicar por qué no estás muerto. Open Subtitles الامر ممكن، لكن خطير، لا استطيع تفسير سبب عدم موتك الى الان
    Sin saber cuándo van a llamar para decirme que mi hijo está muerto. Open Subtitles لا أعلم متى سيأتي أحدهم يطرق بابي حاملاً خبر موتك
    Más os valdría mal epitafio después de muerto... que gozar de mala fama entre ellos en vida. Open Subtitles بعد موتك الأفضل ان تحصل على نقش على ضريحك هو سيعطي تقريرا حيث عشت
    Estará carbonada mucho después de que mueras de vejez y compremos un perro nuevo para que los niños te olviden. Open Subtitles هذه البيرة ستبقى مكربنة لوقت طويل بعد موتك من كبر السن ونشتري كلب آخر لنساعد الأطفال على نسيانك
    Cuanto más esperes para ver lo que sucede cuanto más tiempo pasemos aquí conversando más probabilidades hay de que el cáncer se expanda y te mueras. Open Subtitles و كلما أطلت الانتظار لمعرفة ما لديك كلما زادت احتمالات انتشار السرطان و موتك
    No me preocuparé ni de Dios ni de los hombres, estoy dispuesto a morir si tú mueres un día, pues el amor es un juego comparable con la muerte y la vida no es nada sin el amor que nos da. Open Subtitles أنا لا أعير اهتماما الى الله أو الى أي شخص آخر فأنا مسعد للموت في حال موتك في يوم ما لأن الحب لعبة يقارن بالموت
    ¿Tienes idea... de lo mal que lo hemos pasado por tu culpa? Cuando moriste... Yoo Jin no fue la única que sufrió... Open Subtitles ألا تعرف مقدار الألم الذي سببته لهما؟ ..كانت يوجين أكثر من عانى وتألم بعد موتك..
    Creyéndola muerta se sentían seguros. Open Subtitles وفكرت أن بإعلان موتك سيشعروا بالأمان ويكشفون أنفسهم
    Dije que mi rostro sería lo único que verías antes de morir. Open Subtitles لقد قلت أن وجهي سيكون آخر شيء تشاهدينه قبل موتك
    Es una cosa única leer chistes en los carteles, porque puedes ver tu muerte delante tuya. Open Subtitles لـ تقرأ النكات من البطاقات لأنك ترى موتك أمامك فحسب
    Después de que murieras, los chicos se trasladaron. Un vampiro y un hombrelobo. El premio gordo de la matanza. Open Subtitles بعد موتك أتوا الأولاد مصاص دماء ومستذئب المجزرة الكبرى
    Puedes ver el C.I.A. el mérito de sus muertes de una villa en el paraíso de su elección. Open Subtitles يمكنك مشاهدة وكالة المخابرات المركزية ياخذون الفضل في موتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus