"موجات دقيقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de microondas
        
    • microondas de
        
    Se han introducido sistemas de microondas adicionales para mejorar las comunicaciones en la Misión. UN وقد بُدئ في استعمال أنظمة موجات دقيقة إضافية لتحسين الاتصالات في البعثة.
    También se instaló un enlace de microondas entre Pristina y Skopje con la ayuda del Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional. UN وركبت وصلة موجات دقيقة بين بريشتينا وسكوبي بمساعدة وكالة التعاون الدولي لأغراض التنمية السويدية.
    El MDC tenía la intención de adquirir separadamente enlaces multiplex digitales, de fibra óptica y de microondas. UN وكانت الوزارة تعتزم أن تشتري بصورة منفصلة وصلات متعدد الإرسال رقمية ووصلات ألياف بصرية ووصلات موجات دقيقة.
    :: Servicios de poyo y mantenimiento de la infraestructura telefónica de 18 centralitas automáticas privadas y 64 enlaces de telefonía rural y de microondas UN :: دعم وصيانة الهيكل الأساسي الهاتفي المتألف من 18 مقسما من طراز PABX و 64 وصلة ريفية وذات موجات دقيقة
    Sistema de negación activa. Transmite microondas de alta intensidad. Open Subtitles "نظام رفض مُنشط" إنه يبث موجات دقيقة ذات كثافة عالية.
    La ampliación requerirá servicios de comunicación que incluyen servicios de voz y datos, así como equipo para enlace digital de microondas. UN وسيتطلب هذا التوسع خدمات اتصالات ومعلومات تشمل خدمات صوتية وخدمات بيانات، فضلا عن معدات وصلات موجات دقيقة.
    8 de 10 enlaces de microondas instalados UN تم تركيب 8 وصلات موجات دقيقة من أصل 10 وصلات
    Pueden ser manipulados con entradas de electricidad en forma de microondas. TED نتحكم بها عن طريق مُدخلات كهربائية تُمثَلُ في شكل موجات دقيقة.
    Además, se propone establecer un enlace de microondas para complementar la línea alquilada que conecta las dos centrales telefónicas de los cuarteles generales del teatro de operaciones y la base logística de retaguardia de Pleso, línea que podría quedar cortada durante alguna crisis. UN وباﻹضافة إلى ذلك يقترح انشاء وصلة موجات دقيقة من أجل دعم الخط المستأجر الذي يربط المقسمين الهاتفيين في مقر مسرح العمليات وقاعدة بليسو لعمليات التسويق الخلفية التي يمكن قطعها في أوقات اﻷزمات.
    2. Circuitos integrados de microondas o módulos que reúnan todas las características siguientes: UN ب - 2 دوائر متكاملة أو وحدات موجات دقيقة لها جميع الخواص التالية:
    3. Transistores de microondas con las características necesarias para funcionar a frecuencias superiores a 31 GHz; UN 3 - ترانزستورات موجات دقيقة مقننة للتشغيل بترددات تزيد على 31 جيغاهرتز؛
    Servicios de apoyo y mantenimiento de la infraestructura telefónica de 18 centralitas automáticas privadas y 64 enlaces de telefonía rural y de microondas UN دعم وصيانة الهيكل الأساسي الهاتفي المتألف من 18 مقسما من طراز PABX و 64 وصلة ريفية وذات موجات دقيقة
    Se espera que la sustitución de las estaciones terrestres de satélite por comunicaciones de voz y datos mediante enlaces de microondas logre economías de 126.000 dólares en el período 2009/2010. UN 24 - ومن المتوقع استبدال المحطات الأرضية الساتلية للاتصالات عن طريق الصوت والبيانات بوصلات ذات موجات دقيقة لتحقيق وفورات تبلغ 000 126 دولار في الفترة 2009/2010.
    Enlaces de microondas UN وصلات موجات دقيقة
    Equipo de microondas digital UN معدات رقمية ذات موجات دقيقة
    Estación de microondas terrestre UN محطة موجات دقيقة أرضية
    Estación de microondas terrestre (minienlaces y enlaces aéreos) UN محطة موجات دقيقة أرضية )وصلات تحت أرضية ووصلات جوية(
    Circuitos integrados de microondas UN ترانزستورات موجات دقيقة
    Enlaces de microondas UN وصلات موجات دقيقة
    Podría pensarse también en armas de microondas de alta potencia que no envíen emisiones de radiofrecuencia contra sus objetivos de una manera concentrada sino que, por el contrario, irradien una gran cantidad de energía en todas las direcciones a fin de dañar o destruir sus objetivos en un radio concreto. UN ويمكن أيضاً تطوير أسلحة ذات موجات دقيقة بقوة عالية لا توجه انبعاثات ترددية بالراديو لأهدافها على نحو مركز لكنها بدل ذلك تشع كمية كبيرة من الطاقة في جميع الاتجاهات بغية تدمير أو إتلاف أهدافها في مدى معين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus