"موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dirigida al Secretario General por los representantes
        
    Carta de fecha 1º de diciembre (S/21003) dirigida al Secretario General por los representantes de Italia y de la URSS por la que transmitían el texto de una declaración conjunta italiano-soviética firmada en Roma el 30 de noviembre. UN رسالة مؤرخة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر (S/21003) موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وايطاليا، يحيلان بها نص بيان ايطالي - سوفياتي وقع في روما في ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Carta de fecha 30 de octubre de 1991 dirigida al Secretario General por los representantes de Francia y de Indonesia ante las Naciones Unidas (S/23177) UN رسالة مؤرخة ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١، موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي اندونيسيا وفرنسا لدى اﻷمم المتحدة )S/23177(
    Carta de fecha 31 de marzo de 1993 dirigida al Secretario General por los representantes de la Arabia Saudita, Egipto, Malasia, el Pakistán, la República Islámica del Irán, el Senegal y Turquía UN رسالة مؤرخة ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي جمهورية إيران اﻹسلامية وباكستان وتركيا والسنغـال وماليزيـا ومصـر والمملكــة العربيـة السعودية لــدى اﻷمم المتحدة
    Carta de fecha 30 de octubre de 1991 dirigida al Secretario General por los representantes de Francia y de Indonesia ante las Naciones Unidas (S/23177) UN رسالة مؤرخة ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١، موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي اندونيسيا وفرنسا لدى اﻷمم المتحدة )S/23177(
    Carta de fecha 30 de mayo de 1995 dirigida al Secretario General por los representantes de Alemania, Chile, Egipto, Eslovenia, España, Hungría, Indonesia, Islandia, el Japón, Marruecos, Noruega, Suecia, Túnez, el Uruguay, Venezuela y Zambia UN رسالة مؤرخة ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٥، موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي أسبانيا، والمانيا، واندونيسيا، وأوروغواي، وأيسلندا، وتونس، وزامبيا، وسلوفينيا، والسويد، وشيلي، وفنزويــلا، ومصر، والمغـرب، والنرويج، وهنغاريا، واليابان لدى اﻷمم المتحدة
    Carta de fecha 26 de abril de 1995 dirigida al Secretario General por los representantes de la Federación de Rusia, Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán y Uzbekistán ante UN رسالــة مؤرخــة ٢٦ نيسـان/أبريل ١٩٩٥ موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي الاتحـاد الروسي وأوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان لدى اﻷمم المتحدة
    Carta de fecha 15 de noviembre (S/20969) dirigida al Secretario General por los representantes de Francia y la Unión Soviética, por la que transmitían el texto de la declaración franco-soviética formulada en Moscú el 14 de noviembre. UN رسالة مؤرخة في ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر )S/20969( موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي الاتحاد السوفياتي وفرنسا يحيلان بها نص البيان السوفياتي - الفرنسي الصادر في موسكو في ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Carta de fecha 2 de noviembre (S/20940) dirigida al Secretario General por los representantes de Finlandia y de la URSS por la que transmitían el texto de una declaración finlandesa-soviética firmada en Helsinki el 26 de octubre. UN رسالة مؤرخة في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر (S/20940) موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وفنلندا، يحيلان بها نص إعلان فنلندي - سوفياتي وقع في هلسنكي في ٦٢ تشرين اﻷول/اكتوبر.
    Carta de fecha 25 de mayo (S/21336 y Corr.1) dirigida al Secretario General por los representantes de Egipto y de la URSS por la que transmitían el texto de una declaración egipcia-soviética firmada en Moscú el 15 de mayo. UN رسالة مؤرخة في ٥٢ أيار/مايو S/21336) و(Corr.1 موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية ومصر، يحيلان بها نص إعلان سوفياتي - مصري وقع في موسكو في ٥١ أيار/مايو.
    Carta de fecha 24 de julio (S/20746) dirigida al Secretario General por los representantes de la República Democrática Popular Lao y Viet Nam por la que transmitían el texto de una declaración emitida en Phnom Penh el 20 de julio por la Asamblea Nacional de Camboya. UN رسالة مؤرخة في ٤٢ تموز/يوليه (S/20746) موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام، يحيلان بها نص بيان أصدرته في بنوم بنه في ٠٢ تموز/يوليه الجمعية الوطنية الكمبودية.
    Carta de fecha 21 de febrero de 1990 (S/21259) dirigida al Secretario General por los representantes de la Argentina y el Reino Unido en la que transmitían el texto de una declaración conjunta hecha en Madrid el 15 de febrero por las delegaciones de la Argentina y el Reino Unido. UN رسالة مؤرخة في ١٢ شباط/فبراير ٠٩٩١ (S/21159) موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي اﻷرجنتين والمملكة المتحدة يحيلان بها نص بيان مشترك صادر في مدريد في ٥١ شباط/فبراير عن وفدي اﻷرجنتين والمملكة المتحدة.
    Carta de fecha 6 de marzo (S/23686) dirigida al Secretario General por los representantes de Arabia Saudita, Francia, Kuwait, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América. UN رسالة مؤرخة ٦ آذار/مارس (S/23686) موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي فرنسا، والكويت، والمملكة العربية السعودية، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Carta de fecha 26 de marzo (S/24025) dirigida al Secretario General por los representantes de la Argentina, Bolivia, el Brasil, Colombia, Chile, el Ecuador, Honduras, Jamaica, México, el Paraguay, el Uruguay y Venezuela. UN رسالة مؤرخة ٦٢ أيار/مايو )S/24025( موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي اﻷرجنتين واكوادور وأورغواي وباراغواي والبرازيل وبوليفيا وجامايكا وشيلي وفنزويلا وكولومبيا والمكسيك وهندوراس.
    Carta de fecha 6 de marzo (S/23686) dirigida al Secretario General por los representantes de Arabia Saudita, Francia, Kuwait, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América. UN رسالة مؤرخة ٦ آذار/مارس (S/23686) موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي فرنسا، والكويت، والمملكة العربية السعودية، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Carta de fecha 26 de marzo (S/24025) dirigida al Secretario General por los representantes de la Argentina, Bolivia, el Brasil, Colombia, Chile, el Ecuador, Honduras, Jamaica, México, el Paraguay, el Uruguay y Venezuela. UN رسالة مؤرخة ٦٢ أيار/مايو )S/24025( موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي اﻷرجنتين واكوادور وأورغواي وباراغواي والبرازيل وبوليفيا وجامايكا وشيلي وفنزويلا وكولومبيا والمكسيك وهندوراس.
    Carta de fecha 29 de marzo (S/25487) dirigida al Secretario General por los representantes de Bosnia y Herzegovina y de Croacia, por la que transmiten el texto de una declaración conjunta del Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina y el Presidente de Croacia, hecha pública el 27 de marzo de 1993. UN رسالة مؤرخة ٢٩ آذار/مارس (S/25487) موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي البوسنة والهرسك وكرواتيا، يحيلان بها نص بيان مشترك صادر عن رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك ورئيس كرواتيا في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٣.
    Carta de fecha 1º de julio (S/24235) dirigida al Secretario General por los representantes de Estonia, Letonia y Lituania, por la que se transmitía el texto de una declaración formulada por los Jefes de Estado de los países bálticos en Tallinn, Estonia, el 26 de junio de 1992. UN رسالة مؤرخة ١ تموز/يوليه )S/24235( موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي استونيا ولاتفيا وليتوانيا، يحيلون بها نص بيان صادر عن رؤساء دول البلطيق في تلين، استونيا، في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    Carta de fecha 27 de octubre (S/24727) dirigida al Secretario General por los representantes de la República de Moldova y Ucrania, por la que se transmitía un comunicado conjunto de fecha 23 de octubre de 1992 de los Presidentes de la República de Moldova y de Ucrania. UN رسالة مؤرخة ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر )S/24727( موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي أوكرانيا وجمهورية مولدوفا، يحيلان بها بلاغا مشتركا مؤرخا ٢٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢ صادرا عن رئيسي أوكرانيا وجمهورية مولدوفا.
    Carta de fecha 30 de agosto (S/26397) dirigida al Secretario General por los representantes de Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua y Panamá, por la que se transmitía el texto de una declaración aprobada por los Presidentes de esos países el 27 de agosto de 1993. UN رسالة مؤرخة ٣٠ آب/اغسطس (S/26397) موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي بنما والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس، يحيلون بها نص الاعلان الذي اعتمده رؤساء بلدانهم في ٢٧ آب/اغسطس ١٩٩٣.
    Carta de fecha 9 de febrero (S/1994/156) dirigida al Secretario General por los representantes de la Federación de Rusia y Uzbekistán, por la que se transmitía el texto de una declaración conjunta ruso-uzbeka de fecha 8 de febrero de 1994. UN رسالة مؤرخة ٩ شباط/فبراير )S/1994/156( موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي الاتحاد الروسي وأوزبكستان، يحيلان بهما نص بيان روسي - أوزبكستاني مشترك صادر في ٨ شباط/فبراير ١٩٩٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus