Las delegaciones de Côte d ' Ivoire, Ghana y Kenya ofrecieron dar acogida a seminarios como medio de difundir información a un mayor número de funcionarios técnicos de sus regiones, y Sudáfrica y Namibia hicieron lo propio en comunicaciones separadas dirigidas al Secretario General. | UN | وعرضت وفود غانا وكوت ديفوار وكينيا استضافة حلقات العمل كوسيلة لتعميم المعلومات على عدد أكبر من الموظفين الفنيين في مناطقها، وقدمت جنوب أفريقيا وناميبيا العرض نفسه في رسالتين مستقلتين موجهتين إلى الأمين العام. |
En nombre del Gobierno de la República Árabe Siria, tengo el honor de transmitirle cartas idénticas de fecha 24 de abril de 2006 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad (véase el anexo). | UN | باسم حكومة الجمهورية العربية السورية، أتشرف بأن أحيل طيه رسالتين متطابقتين مؤرختين 24 نيسان/أبريل 2006 موجهتين إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن (انظر المرفق). |
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de adjuntar dos cartas idénticas de fecha 3 de abril de 2012 dirigidas al Secretario General y a la Presidenta del Consejo de Seguridad (véase el anexo). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه رسالتين متطابقتين مؤرختين 3 نيسان/أبريل 2012 موجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن (انظر المرفق). |
Cartas idénticas de fecha 1° de agosto (S/1999/838) dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Afganistán, por las que transmitía cartas idénticas de la misma fecha dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Afganistán. | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 1 آب/أغسطس (S/1999/838) موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لأفغانستان يحيل بهما رسالتين متطابقتين تحملان نفس التاريخ موجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من رئيس جمهورية أفغانستان. |
Cartas idénticas de fecha 15 de agosto (S/1999/880) dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Iraq, por las que daba traslado de cartas idénticas de fecha 14 de agosto de 1999 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq. | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 15 آب/أغسطس (S/1999/880) موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من ممثل العراق يحيل بهما رسالتين متطابقتين مؤرختين 14 آب/أغسطس 1999 موجهتين إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من وزير خارجية العراق. |
Cartas idénticas de fecha 18 de agosto (S/1999/893) dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Iraq, por las que daba traslado de dos cartas idénticas de fecha 17 de agosto de 1999 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq. | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 18 آب/أغسطس (S/1999/893) موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من ممثل العراق يحيل بهما رسالتين متطابقتين مؤرختين 17 آب/أغسطس 1999 موجهتين إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من وزير خارجية العراق. |
Cartas idénticas de fecha 23 de agosto (S/1999/901) dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Iraq, por las que daba traslado de dos cartas idénticas de fecha 22 de agosto de 1999 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq. | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 23 آب/أغسطس (S/1999/901) موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من ممثل العراق يحيل بهما رسالتين متطابقتين مؤرختين 22 آب/أغسطس 1999 موجهتين إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من وزير خارجية العراق. |
Cartas idénticas de fecha 21 de diciembre (S/2000/1229) dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Iraq, por las que se transmitía una carta de fecha 20 de diciembre de 2000 dirigida al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq. | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 21 كانون الأول/ ديسمبر (S/2000/1229) موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل العراق يحيل بهما رسالة مؤرخة 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 موجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من وزير خارجية العراق. |
En cartas idénticas de fecha 20 de febrero de 2002 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad (S/2002/182), el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas pidió que el Consejo de Seguridad se reuniera con carácter urgente. | UN | في رسالتين متطابقتين مؤرختين 20 شباط/فبراير 2002 موجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن S/2002/182)) دعا القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة، إلى عقد جلسة عاجلة لمجلس الأمن. |
Cartas idénticas de fecha 11 de julio (S/2003/706) dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Azerbaiyán, por la que se les transmitían cartas idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán. | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 11 تموز/يوليه (S/2003/706) موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل أذربيجان، يحيل بهما رسالتين متطابقتين موجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من وزير خارجية أذربيجان. |
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitir adjuntas cartas idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad en las que se expone la posición de la República Árabe Siria respecto del informe semestral del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 1559 (2004) del Consejo de Seguridad (véase el anexo). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه رسالتين متطابقتين موجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن، تنقلان موقف الجمهورية العربية السورية من التقرير نصف السنوي للأمين العام عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) (انظر المرفق). |
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de remitirles adjuntas dos cartas dirigidas al Secretario General de las Naciones Unidas y al Presidente del Consejo de Seguridad relativas a la posición de la República Árabe Siria respecto al décimo informe bianual del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006) del Consejo de Seguridad (S/2009/330). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل طيا رسالتين موجهتين إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وإلى رئيس مجلس الأمن حول موقف الجمهورية العربية السورية من التقرير نصف السنوي العاشر للأمين العام عن تنفيذ قرار مجلس الأمن رقم 1701 (2006) (S/2009/330). |
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitirle adjuntas dos cartas idénticas de fecha 4 de octubre de 2012 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad en relación con el incidente que tuvo lugar el 3 de octubre de 2012 en la frontera entre Siria y Turquía (véase el anexo). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أرفق طيه رسالتين متطابقتين مؤرختين 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012، موجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن بشأن الحادث الذي وقع في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2012، على الحدود السورية التركية (انظر المرفق). |
Tengo el honor de transmitirle dos cartas idénticas de fecha 10 de febrero de 2012 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad en relación con los atentados terroristas con explosivos perpetrados el viernes 10 de febrero de 2012 contra instituciones gubernamentales en una zona residencial de la ciudad de Alepo (véase el anexo). | UN | يشرفني أن أرفق طيه رسالتين متطابقتين مؤرختين 10 شباط/فبراير 2012 موجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن بشأن التفجيرين الإرهابيين اللذين استهدفا مؤسستين حكوميتين تقعان في منطقة سكنية في مدينة حلب يوم الجمعة 10 شباط/فبراير 2012 (انظر المرفق). |
En las cartas idénticas de fecha 2 de octubre de 2000 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad (S/2000/930), el Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas pidió que el Consejo de Seguridad se reuniera inmediatamente " para examinar la situación en Jerusalén Oriental ocupada y en el resto del territorio palestino ocupado " . | UN | وفي رسالتين متطابقتين مؤرختين 2 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن (S/2000/930)، دعا المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة إلى عقد اجتماع فوري لمجلس الأمن " للنظر في الحالة في القدس الشرقية المحتلة وكذا في باقي الأراضي الفلسطينية المحتلة " . |