"موراتينوس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Moratinos
        
    El Excmo. Sr. Moratinos Cuyaubé responde a las observaciones y preguntas planteadas. UN وأجاب معالي السيد موراتينوس كويوبي على التعليقات والأسئلة التي طُرحت.
    Expresa su satisfacción por la positiva y constante contribución de su Enviado Especial, el Embajador Moratinos. UN ويشيد باﻹسهام اﻹيجابي المستمر الذي يقدمه مبعوثه الخاص، السفير موراتينوس.
    La reunión estuvo presidida por Miguel Angel Moratinos, Ministro de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España. UN وترأس الاجتماع وزير الخارجية والتعاون لإسبانيا ميغيل أنخيل موراتينوس.
    La reunión estuvo presidida por Miguel Angel Moratinos, Ministro de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España. UN وترأس الاجتماع وزير الخارجية والتعاون في إسبانيا، السيد ميغيل أنخيل موراتينوس.
    Tengo ahora el placer de dar la bienvenida en nombre de la Conferencia de Desarme al Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación de España Excmo. Sr. Miguel Ángel Moratinos. UN يُسعدني الآن أن أرحب بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح بوزير الخارجية والتعاون في إسبانيا سعادة السيد ميغيل آنجيل موراتينوس.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha la exposición del Excmo. Sr. Moratinos Cuyaubé. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها معالي السيد موراتينوس كويوبي.
    12.45 horas Excmo. Sr. Miguel Angel Moratinos Cuyaube, Ministro de Asuntos Exteriores de España UN 45/12 معالي السيد ميغيل أنخيل موراتينوس كويوبي، وزير خارجية إسبانيا
    Sr. Miguel Ángel Moratinos Cuyaubé UN السيد ميغيل أنخيل موراتينوس كويوبي
    Luego, en la sesión plenaria del viernes 16 de marzo, a las 12.20 horas, intervendrá el Ministro de Relaciones Exteriores de España, el Sr. Miguel Ángel Moratinos. UN ثم في يوم الجمعة، 16 آذار/مارس، الساعة 20/12 تعقد الجلسة العامة مع وزير خارجية إسبانيا، السيد ميغيل أنجيل موراتينوس.
    El Sr. Moratinos también dijo que ahora existía el Foro de Diálogo sobre Gibraltar y había que avanzar con el objetivo de negociar la soberanía cuando fuera oportuno. UN إضافة إلى ذلك، قال السيد موراتينوس إن منتدى الحوار بشأن جبل طارق موجود وينبغي إحراز تقدم بهدف التفاوض بشأن السيادة في الوقت المناسب.
    12.30 horas Excmo. Sr. Miguel Ángel Moratinos Cuyaubé, Ministro de Asuntos Exteriores de España UN 30/12 معالي السيد ميغيل أنخيل موراتينوس كويوبي، وزير خارجية إسبانيا
    Yo expresé mi preocupación por su estado de salud y por el aumento de la tensión al Ministro de Asuntos Exteriores de España, Sr. Miguel Ángel Moratinos Cuyaubé y al Ministro de Relaciones Exteriores de Marruecos, Sr. Fassi-Fihri, con quien me entrevisté para instar a Marruecos a que resolviera esta situación. UN وقد أعربتُ عن القلق بشأن صحتها وزيادة التوتر لوزير الخارجية الإسباني السيد ميغيل أنخيل موراتينوس كويوبي ولوزير الخارجية المغربي السيد الفاسي الفهري الذي التقيت به لأحث المغرب على تسوية هذا الوضع.
    Como una prueba concreta de nuestra decisión de desempeñar una función activa, constructiva y equilibrada, el Consejo de Ministros, reunido en Luxemburgo el 28 de octubre, designó al Embajador Moratinos enviado de la Unión Europea en el proceso de paz. UN وقام مجلس الوزراء، في اجتماعه في لكسمبرغ في ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، كإجراء ملموس لتبيان على تصميمه على القيام بدور نشط وبناء ومتوازن، بتعيين السفير موراتينوس مبعوثا للاتحاد اﻷوروبي في عملية السلام.
    El 28 de octubre de 1996 el Consejo de Ministros de la Unión Europea, en su reunión celebrada en Luxemburgo, nombraron al Embajador Moratinos representante de la Unión Europea en el proceso de paz. UN وفي ٢٨ تشرين اﻷول/ أكتوبر عين مجلس الوزراء خلال اجتماعه في لكسمبورغ السفير موراتينوس لكي يكون مبعوثاً للاتحاد في عملية السلام.
    " Los Ministros de Asuntos Exteriores de España y el Reino Unido, Miguel Ángel Moratinos y Jack Straw, se han reunido en Madrid el 27 de octubre de 2004 y durante su reunión hablaron de Gibraltar. UN " اجتمع وزيرا خارجية إسبانيا والمملكة المتحدة، ميغيل أنخيل موراتينوس وجاك سترو، في مدريد، في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004. وتحادثا خلال اجتماعهما بشأن جبل طارق.
    El 24 de abril de 2006, Abdelelah Al-Khatib, Ministro de Asuntos Exteriores del Reino Hachemita de Jordania, y Miguel Ángel Moratinos Cuyaubé, Ministro de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España, firmaron en Ammán la Declaración de Ammán. UN وقد وقع على إعلان عمان في 24 نيسان/أبريل 2006، في عمان، كل من عبد الإله الخطيب، وزير خارجية المملكة الأردنية الهاشمية، وميجويل موراتينوس وزير الخارجية والتعاون الدولي لإسبانيا.
    Para concluir deseo agradecer en particular la participación personal y activa del distinguido Ministro de Gucht en el proceso de solución del conflicto en el Cáucaso meridional. Acogeremos con beneplácito un nivel de compromiso similar del distinguido Sr. Moratinos, en su calidad de próximo Presidente en ejercicio. UN وختاما، اسمحوا لي أن أعرب عن تقديرنا الخاص للالتزام الشخصي النشيط للوزير المبجل دي غوشت في عمليات تسوية الصراع في جنوب القوقاز، وسنكون على استعداد للترحيب بنفس المستوى من الالتزام للسيد المبجل موراتينوس بصفته الرئيس المقبل.
    La Presidenta interina (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Miguel Ángel Moratinos Cuyaubé, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de España. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد ميغيل أنخيل موراتينوس كويوبي، وزير خارجية إسبانيا.
    El Ministro Moratinos ha dicho que " la OSCE no reconoce la independencia de Nagorno-Karabaj y, por lo tanto, esas elecciones no deben tener ningún efecto ni incidencia alguna en la solución del conflicto " . UN وذكر الوزير موراتينوس أن " منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لا تعترف باستقلال ناغورنــي - كارابـاخ، وبالتالــي ينبغــي ألا يكــون لهـــذه الانتخابــات أي أثــر أو أهميــة في حل الصراع " .
    Sr. Moratinos (España): Sr. Presidente: Sean mis primeras palabras de felicitación para usted, Sr. Srjam Kerim, por su elección al frente de la Asamblea General. UN السيد موراتينوس كويوبي (إسبانيا) (تكلم بالإسبانية): السيد الرئيس، أود في البداية أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لترؤس هذه الدورة للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus