"موران" - Traduction Arabe en Espagnol

    • MORÁN
        
    • Moran
        
    • Morin
        
    José Antonio López Alvarado y Juan Carlos Martínez MORÁN habrían sido conducidos y maltratados físicamente posteriormente. UN كما يقال إن خوسيه أنطونيو لوبيز ألفارادو وخوان كارلوس مارتينيز موران نُقلوا إلى مكان بعيد وتعرّضوا للمعاملة القاسية.
    José L. MORÁN LÓPEZ - Sociedad Mexicana de Física UN هوزيه ل. موران لوبيس - جمعية الفيزياء المكسيكية
    El Sr. MORÁN habló de los efectos de la estrategia contra la pobreza en la mortalidad infantil y el desarrollo del niño. Las tasas de mortalidad infantil se habían reducido considerablemente después de la segunda guerra mundial, por lo que había aumentado el número de niños que vivían en la pobreza. UN وطبﱠق السيد موران نهج مكافحة الفقر على وفيات الرضع ونماء الطفل، فأوضح أن الانخفاض الكبير في وفيات اﻷطفال منذ الحرب العالمية الثانية أدى إلى تزايد أعداد اﻷطفال الذين يعيشون في حالة الفقر.
    Respondiendo a la pregunta sobre los pobres urbanos y rurales, el Sr. MORÁN dijo que había grandes diferencias. UN ١١٢ - وفيما يتعلق بمسألة المقارنة بين فقراء المدينة وفقراء الريف، قال السيد موران إن هناك بالفعل فارق هام بينهما.
    Damas y Caballeros, lo que tenemos aquí es la armónica Moran S15. Open Subtitles سيداتي سادتي ما لدينا هنا. هو موران 15 مُسجًّل الهارمونيكا
    44. El Sr. MORÁN BOVIO (España) reconoce en que la exclusión plantearía dificultades. UN 44- السيد موران بوفيو (اسبانيا): اتفق على أن الاستبعاد سيطرح مشكلات.
    34. El Sr. MORÁN BOVIO (España) dice que, a su entender, la norma debe aplicarse a toda la cadena de contratos. UN 34- السيد موران بوفيو (اسبانيا): قال إنه يعتقد أنه ينبغي أن تنطبق هذه القاعدة على سلسلة العقود بأكملها.
    22. El Sr. MORÁN BOVIO (España) apoya la modificación propuesta por las razones que expresaron los oradores anteriores. UN 22- السيد موران بوفيو (اسبانيا): قال إنه يؤيد التعديل المقترح للأسباب التي أبداها المتكلمون السابقون.
    28. El Sr. MORÁN BOVIO (España) dice que en español la palabra " bienes " puede referirse a bienes muebles o inmuebles. UN 28- السيد موران بوفيو (اسبانيا): قال إن لفظة " bienes " في اللغة الاسبانية تعني البضائع المنقولة أو الثابتة.
    90. El Sr. MORÁN BOVIO (España) comparte la opinión de la Secretaría de que este asunto debe regirse por el derecho interno. UN 90- السيد موران بوفيو (اسبانيا): أعرب عن موافقته على نهج الأمانة. وقال إنه ينبغي ترك هذا الأمر للتشريعات الوطنية.
    32. El Sr. MORÁN Bovio (España) dice que la delegación de España apoya plenamente las opiniones expresadas por el representante de Alemania. UN 32 - السيد موران بوفيو (إسبانيا): قال إن وفد بلده يؤيد تأييدا كاملا الآراء التي أعرب ممثل ألمانيا عنها.
    8. El Sr. Oh Soo-geun (República de Corea) y el Sr. MORÁN Bovio (España) expresan su apoyo a la redacción actual. UN 8 - السيد أو سو - جيون (جمهورية كوريا) والسيد موران بوفيو (إسبانيا): أعربا عن تأييدهما للصياغة الحالية.
    21. El Sr. MORÁN Bovio (España) dice que su delegación comparte las reservas expresadas por las representantes del Canadá y Singapur. UN 21 - السيد موران بوفيو (إاسبانيا): قال إن وفده يوافق على التحفظات التي أعرب عنها ممثلا كندا وسنغافورة.
    Comandante Rolando MORÁN Comandante Gaspar ILOM UN )توقيع( القائد رولاندو موران )توقيع( القائد بابلو مونسانتو
    Presidente: Sr. David MORÁN Bovio (España) UN الرئيس : السيد داود موران بوفير )اسبانيا(
    21. El Sr. MORÁN Bovio se refiere seguidamente a una serie de informes de los grupos de trabajo y la Secretaría sobre diversos proyectos que está considerando la CNUDMI. UN ١٢ - وأشار السيد موران بوفيو بعد ذلك إلى مجموعة من تقارير اﻷفرقة العاملة واﻷمانة العامة بشأن مختلف المشاريع التي تنظر فيها لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
    Presidente: Sr. David MORÁN Bovio (España) UN الرئيس: السيد ديفيد موران بوفيو )اسبانيا(.
    8. El Sr. MORÁN (España) queda elegido Presidente por aclamación. UN ٨ - انتخب السيد موران )أسبانيا( بالتزكية.
    9. El Sr. MORÁN (España) ocupa la Presidencia. UN ٩ - تولى السيد موران )أسبانبا( رئاسة الجلسة.
    (Firmado) Rolando MORÁN (Firmado) Pablo MONSANTO Comandante Comandante UN )توقيع( القائد رولاندو موران )توقيع( القائد بابلو مونسانتو
    Que alguien lleve a Simon Moran a la sala de interrogación uno, por favor. Open Subtitles هل لديك شخص ما وضعت سيمون موران في استجواب واحد، من فضلك.
    Este proceso de reforma y de racionalización ejemplar que ha iniciado ya Hervé Morin se hará en su totalidad en beneficio del instrumento de defensa y de quienes le sirven. UN وإن عملية الإصلاح والترشيد النموذجي، التي شرع فيها هيرفي موران بالفعل، ستجري تماماً لفائدة أداة الدفاع ومن يخدمونها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus